1016万例文収録!

「red flowers」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > red flowersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

red flowersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 248



例文

sweet-scented sumac of eastern America having ternate leaves and yellowish-green flowers in spikes resembling catkins followed by red hairy fruits 例文帳に追加

アメリカ東部の、甘い香りのするウルシで、三裂葉と尾状花序に似た穂状花序の黄緑色の花と毛に被われた赤い果実をつける - 日本語WordNet

common nonpoisonous shrub of eastern North America with waxy compound leaves and green paniculate flowers followed by red berries 例文帳に追加

北米東部の一般的な無毒の低木で、蝋質の複葉と緑色の花の円錐花序と赤い漿果をつける - 日本語WordNet

small Brazilian evergreen resinous tree or shrub having dark green leaflets and white flowers followed by bright red fruit 例文帳に追加

ダークグリーンの若葉と明るい赤の果物に続く白い花弁を持つ小さなブラジルの常緑樹脂の木または低木 - 日本語WordNet

tree having palmate leaves and large clusters of white to red flowers followed by brown shiny inedible seeds 例文帳に追加

掌状の葉と白から赤色の花の大きな房と光沢のある褐色の食べられない種子をつける高木 - 日本語WordNet

例文

spiny Eurasian shrub having greenish purple-tinged flowers and ovoid yellow-green or red-purple berries 例文帳に追加

緑がかった紫色の花と、黄緑色または赤紫色の卵形の漿果をつける、ユーラシアのとげだらけの低木 - 日本語WordNet


例文

a plant of the genus Aeschynanthus having somewhat red or orange flowers and seeds having distinctive hairs at base and apex 例文帳に追加

やや赤い色またはオレンジ色の花や種をつけ、元株や頂部に独特の毛を持つエスキナンサス属の植物 - 日本語WordNet

Eurasian plant having toothed leaves and small two-lipped white or purplish-red flowers 例文帳に追加

鋸歯状の葉と小さい2枚の唇弁をもつ白または紫がかかった赤の花をつけるユーラシアの植物 - 日本語WordNet

large genus of subshrubs or herbs having showy blue or purple or red or yellow or white flowers 例文帳に追加

派手な青いか紫色の、または、赤の、または、黄色いか白い花を持っている半低木かハーブの大きい膝 - 日本語WordNet

deciduous erect or spreading shrub with spiny branches and violet-purple flowers followed by orange-red berries 例文帳に追加

落葉性の直立または広がる低木で刺だらけの枝とすみれ色がかった紫の花とその後にオレンジ色がかった赤の実をつける - 日本語WordNet

例文

spiny evergreen shrub of southeastern United States having spreading branches usually blue or mauve flowers and red berries 例文帳に追加

米国南東部のとげがある常緑の低木で、広がった枝に通常青または藤色の花と赤いベリーをつける - 日本語WordNet

例文

small spiny evergreen shrub of western United States and Mexico with minute flowers and bright red berries 例文帳に追加

極めて小さな花が咲き、鮮やかな赤いベリーを付ける米国西部およびメキシコに生息する棘性の常緑低木 - 日本語WordNet

tropical herb having orange-red flowers followed by pods suggesting a swallow with outspread wings 例文帳に追加

翼を広げた燕を思わせるサヤによってとって代わられるオレンジから赤色の花をつける熱帯の植物 - 日本語WordNet

a medical substance made from dried roots of any of several types of plant that have strong-smelling red or white flowers 例文帳に追加

吉草根という,「複数の褐色または白色の芳香を有する」植物の根茎を乾かして作った生薬 - EDR日英対訳辞書

a type of plant that is native to southern africa and has white, pink, purple, or red flowers and 3- to 5-lobed leaves. 例文帳に追加

白色、桃色、紫色または赤色の花と3ないし5小葉からなる葉をつける南アフリカ原産の植物。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Following in the footsteps of Sengaku, he conducted empirical research and wrote works including "Shui Saiyo-sho" (Commentary of Leaves of Gleanings) and "Seiyo Tanka-sho" ("Green Leaves and Red Flowers," a Collection of Poetry). 例文帳に追加

仙覚の伝統を受け継いで実証的な研究を進め、「拾遺采葉抄」「青葉丹花抄」などを著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early-modern times, cloths with green warp and yellow weft and the design of arabesque with chrysanthemum flowers were used, and were supplied together with red round-necked robe and grayish round-necked robe. 例文帳に追加

近世では菊唐草の経緑緯黄の生地が用いられ、赤色袍や橡(つるばみ-黒)袍とともに調進例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Flowers are in bloom at the temple in all seasons, with peonies in spring, lotuses and crape myrtles in summer and beautiful red leaves in autumn. 例文帳に追加

四季折々に花の絶えないお寺で、春はボタン(植物)、夏はハスやサルスベリ、秋は紅葉が美しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The food is deliciously eaten while watching and enjoying by mixing madder red or yellow flower pieces of day lily flowers to improve the tone of color.例文帳に追加

クヮンソウ花の茜色ないし黄色の花片が混ざると、色合いが改善され、見て楽しみながら、美味しく食べることができる。 - 特許庁

The ends of her tulle collarette had been carefully disordered and a big bunch of red flowers was pinned in her bosom stems upwards. 例文帳に追加

チュールの襟の端には気をつけていたのに乱れた痕があり、大きな赤い花束が胸にピンで留められて茎は上を向いていた。 - James Joyce『二人の色男』

small genus of Brazilian cacti having flat fleshy usually branched joints and showy red or pink flowers followed by red fleshy fruits 例文帳に追加

ブラジル産サボテンの小さな属で、通常枝分かれした平たい肉質の節を持ち、華やかな赤またはピンクの花のあとに赤い多肉質の果実をつける - 日本語WordNet

any of several Old World tropical trees of the genus Parkia having heads of red or yellow flowers followed by pods usually containing edible seeds and pulp 例文帳に追加

パルキア属のいくつかの旧世界熱帯木で、赤色または黄色の花が先端に咲き、続いて、通常、食べられる種と果肉が入った鞘をつけるものの総称 - 日本語WordNet

an ornamental but poisonous flowering shrub having narrow evergreen leaves and clusters of fragrant white to pink or red flowers: native to East Indies but widely cultivated in warm regions 例文帳に追加

観賞用だが有毒の開花性低木で、細長い常緑の葉を持ち、芳香性の白からピンク、または赤い花が房になってつく:西インド諸島原産だが暖かい地方で広く栽培されている - 日本語WordNet

low-growing showy succulent annual of South Africa having white or pink or red or orange flowers and spatulate leaves covered in papillae that resemble small crystals 例文帳に追加

南アフリカ産の高く伸びない人目を引く多肉の一年生植物で、白またはピンクまたは赤またはオレンジ色の花と、小さな結晶に似た乳頭突起で覆われているへらの形をした葉を持つ - 日本語WordNet

extremely large treelike cactus of desert regions of southwestern United States having a thick columnar sparsely branched trunk bearing white flowers and edible red pulpy fruit 例文帳に追加

米国南西部砂漠地域産の特に巨大な高木に似たサボテンで、太い柱状のまばらに枝分かれした幹に白い花と食用になる多肉質の赤い果実をつける - 日本語WordNet

evergreen perennial having a dense basal rosette of long spatula-shaped leaves and panicles of pink or white-and-red-striped or pink-purple flowers 例文帳に追加

常緑多年草で、根元から出る長いへら形の葉が密なロゼットをつくり、ピンクまたは赤白の縞、あるいは赤紫の花が円錐花序となってつく - 日本語WordNet

low-growing plant found only in volcanic craters on Hawaii having rosettes of narrow pointed silver-green leaves and clusters of profuse red-purple flowers on a tall stem 例文帳に追加

ハワイの火山のクレーターだけに見られる丈の低い植物で、細長くとがった灰緑色の葉がロゼットをつくり、1本の高い茎につくたくさんの赤紫の花の房を持つ - 日本語WordNet

any of numerous orchids of the genus Pterostylis having leaves in a basal rosette and green flowers often striped purple or brown or red with the dorsal sepal incurved to form a hood 例文帳に追加

座葉ロゼットの葉と、覆いを形成するために内側に曲った背面の蕚片のある、しばしば紫、茶または赤の縞のついた緑の花を持つプテロスティリス属の多数のランのどれか - 日本語WordNet

eastern Australian tree widely cultivated as a shade tree and for its glossy leaves and circular clusters of showy red to orange-scarlet flowers 例文帳に追加

日よけの木として、そして光沢のある葉と華やか広くな赤からオレンジがかった緋色の花の円形の房のために栽培されるオーストラリア東部の高木 - 日本語WordNet

creeping shrub of eastern North America having white bell-shaped flowers followed by spicy red berrylike fruit and shiny aromatic leaves that yield wintergreen oil 例文帳に追加

白い鐘の形の花と香辛料のような赤い漿果のような果実と冬緑油を産する光沢のある香りのよい葉を持つ、北アメリカ東部の匍匐性の低木 - 日本語WordNet

plant of southeastern United States having solitary white funnel-shaped flowers flushed with pink and large glossy green leaves that turn bronze-red in fall 例文帳に追加

米国南東部の植物で、ピンク色のさした白い単生の漏斗形の花が咲き、大きく光沢のある青葉が秋に赤味がかったブロンズ色に変わる - 日本語WordNet

any of several deciduous low-growing shrubs of the genus Fothergilla having showy brushlike spikes of white flowers in spring and fiery red and orange autumn color 例文帳に追加

春に燃えるような赤とオレンジの秋の色で白い花の目立つブラシのような穂を咲かすフォザギラ属のいくつかの落葉性の低成長する低木の総称 - 日本語WordNet

any of numerous usually rhizomatous hybrid begonias derived from an East Indian plant having rough-textured leaves patterned in silver and bronze and purple and red-brown with inconspicuous flowers 例文帳に追加

銀色、ブロンズ色、紫、赤褐色の縞柄のきめの粗い葉と小さくて淡い色の花を持つ、東インドの植物に由来する多数の通常根茎のある雑種のベゴニヤの総称 - 日本語WordNet

deciduous roundheaded Asiatic tree widely grown in mild climates as an ornamental for its heart-shaped leaves and fragrant yellow-green flowers followed by hanging clusters of fleshy orange-red berries 例文帳に追加

ハートの形の葉と香りのよい黄緑の花と多肉質のオレンジがかった赤の漿果の垂れ下がった房のために観賞植物として温暖な環境で広く栽培される落葉性の丸い頭部のアジアの高木 - 日本語WordNet

elegant tree having either a single trunk or a branching trunk each with terminal clusters of long narrow leaves and large panicles of fragrant white, yellow or red flowers 例文帳に追加

それぞれ末端には長い狭い葉あるいは円錐花序の香りのよい白、黄色、あるいは赤い花のある大きな房がある単独の幹、あるいは枝分かれしている幹のどちらかを有する上品な木 - 日本語WordNet

spiny shrub or small tree of Central America and West Indies having bipinnate leaves and racemes of small bright yellow flowers and yielding a hard brown or brownish-red heartwood used in preparing a black dye 例文帳に追加

二回羽状の葉と、小さな明るい黄色の花の総状花序があり、色の染料の調合に使用される堅い茶色か赤茶色の心材を産出する中央アメリカと西インド諸島のとげだらけの低木または小さな木 - 日本語WordNet

small tree of the eastern Mediterranean having abundant purplish-red flowers growing on old wood directly from stems and appearing before the leaves: widely cultivated in mild regions 例文帳に追加

豊富な紫赤色を持っている地中海東岸の小さい木は、古い木で成長しながら、直接葉の前の軸と排臨から花が咲きます:温和な領域を広く耕作されます - 日本語WordNet

small tree of West Indies and Florida having large odd-pinnate leaves and panicles of red-striped purple to white flowers followed by decorative curly winged seedpods 例文帳に追加

大きな奇数羽状の葉と、赤縞のある紫から白色の花の円錐花序に続き、装飾的で縮れた翼果の莢をつける西インド諸島とフロリダの小さい高木 - 日本語WordNet

any shrub of the genus Cotoneaster: erect or creeping shrubs having richly colored autumn foliage and many small white to pinkish flowers followed by tiny red or black fruits 例文帳に追加

コトネアスター属の低木の総称:葉は秋になると見事に色づき、白からピンク色の小さな花をたくさんつけ、赤色や黒色の実をつける、直立または匍匐性の低木 - 日本語WordNet

common shrub or small tree of the eastern United States having few thorns and white flowers in corymbs followed by bright orange-red berries 例文帳に追加

米国東部原産の一般的な低木あるいは小型の高木で、とげは少なく、白い花の散房花序と明るいオレンジがかった赤色の奬果をつける - 日本語WordNet

strong-growing annual climber having large flowers of all shades of orange from orange-red to yellowish orange and seeds that are pickled and used like capers 例文帳に追加

赤オレンジから黄オレンジまでに及ぶオレンジのすべての色合いの大きな花とピクルスになったり、ケイパーのようにして使用される種を持つ繁殖力の強い年に一度のつる植物 - 日本語WordNet

deciduous shrubby tree or eastern North America with compound leaves that turn brilliant red in fall and dense panicles of greenish yellow flowers followed by crimson acidic berries 例文帳に追加

秋に鮮赤色に色付く複葉と、緑黄色の密集した円錐花序が後に酸味のある真紅色の漿果となる、アメリカ東北部の落葉性の低木状樹木 - 日本語WordNet

sprawling annual or perennial herb of Central America and West Indies having creamy-white to red-purple bell-shaped flowers followed by unusual horned fruit 例文帳に追加

中央アメリカと西インド諸島の不規則に広がる一年生または多年生草本で、クリーム色がかった白から赤みを帯びた紫のベル形の花をつけ、その後珍しい角のある果実となる - 日本語WordNet

woolly-stemmed biennial arborescent shrub of tropical Africa and southern Asia having silvery-white prickly branches, clusters of blue or white flowers, and bright red berries resembling holly berries 例文帳に追加

熱帯アフリカおよびアジア南部の茎に毛のはえた二年生の樹木状の低木で、銀色がかった白の刺のある枝と青または白の花の房とヒイラギの実に似た明るい赤の実をもつ - 日本語WordNet

This shrine holds Shikobuchi-ko (Shikobuchi beneficial activities) that people arrange for a place to stay by turns every year and gather together to hang a scroll of the god (the character 'Shikobuchi-jinja Shrine' was written) on tokonoma (alcove in a traditional Japanese room where art or flowers are displayed) and make an offering to it, then cook festive red rice and eat meal together. 例文帳に追加

毎年輪番に宿を決めて集まり、床の間に神軸(「思子淵神社」と書かれている)を掛けてお供えをし、赤飯を炊いて会食する思子淵講があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nensho geigi is characterized by the typical style which emphasizes their young age; they wear kimono with long, trailing sleeves, that are removed the tucks at the shoulders and hemmed up, and haneri (neckpiece on a kimono), that is embroidered in red or reddish color, and pokkuri-geta (lacquered tall clogs), and their hair is done in the Japanese coiffure style for girls (such as momoware [literally, split peach; a hairstyle that the bun is split and a red fabric woven in the center], tojinmage [maiden hairstyle around Meiji period, characterized by separating the upper knots from the lower, decorated with fabric], yuiwata [hair style like cotton wrapped up], wareshinobu [a hairstyle characterized by a bagel-shaped, rolled knot worn high on her head, decorated with ribbons, ornaments and silk flowers], and ofuku [female hair style in kimono that the bun is split and a red fabric woven in the bottom]) using hana kanzashi (flower kanzashi [a decorative hair-pin]). 例文帳に追加

肩揚げ、袖揚げをした振袖の着物に紅系統の刺繍の半衿、ぽっくり下駄、少女向きの日本髪(桃割れ、唐人髷、結綿、割れしのぶ、おふく、といったもの)、花かんざしといったいかにも幼さを強調したいでたちであるのが特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The interior is largely divided into 4 rooms and is particularly well-known for the sliding screens of its south 'Peony Room' which are adorned with paintings of peony flowers and those of the north 'Japanese Apricot Room' which are decorated with paintings of Japanese apricot trees with red blossoms (both by Sanraku KANO) (the original sliding screen paintings have been put into storage and the ones currently on display are reproductions). 例文帳に追加

内部は大きく4室に分かれ、中でも南側の「牡丹の間」の牡丹図と北側の「紅梅の間」の紅梅図の襖絵(ともに狩野山楽筆)は名高い(襖絵のオリジナルは収蔵庫に収められ、現在ここにある襖絵は複製である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To utilize various kinds of actions by the powder, granules or debris of red pepper, tea leaves, flowers of lavender, orange peel, magnesium, phosphorus, iron, zinc, copper or chitosan disposed between woven fabric and a nonwoven fabric sheet thinner than the woven fabric to be the lining of shoes.例文帳に追加

靴の裏地となる織布及び前記織布より薄い不織布シート間に配設した唐辛子、茶の葉、ラベンダーの花、みかんの皮、マグネシウム・リン・鉄・亜鉛・銅又はキトサンの粉末、粒体又は破片による各種作用を利用することができるようにする。 - 特許庁

例文

In a lining material of the shoe to which the woven fabric 1 or the nonwoven fabric sheet 2 thinner than the woven fabric is stuck, one or more kinds of the powder, granules or debris of red pepper, tea leaves, flowers of lavender, orange peel, magnesium, phosphorus, iron, zinc, copper or chitosan are disposed between the woven fabric and the nonwoven fabric.例文帳に追加

織布1又は前記織布より薄い不織布シート2を貼着した靴の裏地材において、前記織布と不織布シートの間に、唐辛子、茶の葉、ラベンダーの花、みかんの皮、マグネシウム・リン・鉄・亜鉛・銅又はキトサンの粉末、粒体又は破片を一種類又は複数種類配設した。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS