1153万例文収録!

「request granted」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > request grantedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

request grantedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 348



例文

Seimei (), in the end, requests the Emperor to change his name to 'Seimei (清明)' which implies purity, and his request is granted. 例文帳に追加

また晴明は最終的には清浄を意味する「清明」への改名を帝に願い出て聞き届けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(7) Where a renewal is not granted, 75 per cent of the renewal fee paid shall be reimbursed at the request of the interested party.例文帳に追加

(7) 更新が付与されない場合は,利害関係人の請求により,納付済み更新手数料の75%が還付される。 - 特許庁

In 1508, the shogunate granted Ujichika's request, officially appointing him shugo of Totomi Province, and thereby giving him a legitimate reason to rule the province. 例文帳に追加

永正5年(1508年)、氏親は幕府に願い正式に遠江守護に任じられ、遠江国支配の大義名分を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The access point finally decides (granted or denied) a request at the second level 240 by using the priority information of the tag 286.例文帳に追加

タグ286の優先情報を使って最終的に第2レベル240でリクエストを決定(許可または拒否)する。 - 特許庁

例文

a patent has been granted in pursuance of that designated patent application and, if granted, the time for filing a request to register the designated patent and grant a patent under section 23 of the Ordinance has expired. 例文帳に追加

当該指定特許出願により特許が付与されているか,また付与されている場合は,条例第23条に基づく登録及び付与請求の提出期間が満了しているか - 特許庁


例文

Then, pieces of the plan information stored in the stock option information storage part 14 are transmitted to the granted person terminal 6a of the company A according to a request from the granted person of the company A.例文帳に追加

そして、A社の権利付与者からの要求に応じて、ストック・オプション情報記憶部14に記憶されているプラン情報をA社権利付与者端末6aに送信する。 - 特許庁

Patent rights granted on the basis of the request for transformation of an inventor's certificate into a patent commence on the day of publication of the request for transformation of the inventor's certificate into a patent in the Bulletin.例文帳に追加

発明者証の特許への変更請求に基づいて付与した特許の権利は,発明者証の特許への変更請求の公報での公告の日に開始する。 - 特許庁

(6) If the Office does not decide on refusing the request referred to in paragraph (1) within two months from its delivery, the request shall be deemed to be granted.例文帳に追加

(6) (1)にいう請求の送達から2月以内に,当該請求を拒絶することを庁が決定しなかった場合は,当該請求は,認められたものとみなされる。 - 特許庁

(2) The permission set forth in the proviso to the preceding paragraph shall be granted upon the request of a person entitled to appoint defense counsel or a person who intends to serve as defense counsel in response to the request of said person. 例文帳に追加

2 前項但書の許可は、弁護人を選任することができる者又はその依頼により弁護人となろうとする者の請求により、これをする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Subsequently, a decision is made that there is no right of speaking acquisition request from a terminal other than the user terminal 21 allocated with the right of speaking, and the speaking time prolongation request is granted.例文帳に追加

次に、発言権が割り当てられたユーザ端末21以外の端末からの発言権獲得要求がないことを判定して、発言時間延長要求を許可する。 - 特許庁

例文

An extension request shall not be granted if not accompanied by a document certifying payment of the prescribed fee. 例文帳に追加

延長請求に所定の手数料の納付を証明する書類が添付されていない場合は,その請求は認められない。 - 特許庁

On the ground of a substantiated request the authority that granted the licence shall investigate whether the aforementioned circumstances continue to apply.例文帳に追加

理由を付した請求があったときは,ライセンスを付与した当局は,前記状況が引き続き当てはまるか否かを調査する。 - 特許庁

makes in good faith effective and serious preparations to do such an act, the old owner or owners or the licensee shall on making a request to the new owner or owners within the prescribed period be entitled to be granted a licence (but not an exclusive licence) to continue to do the act or, as the case may be, to do the act. 例文帳に追加

当該行為を行うため有効かつ真摯な準備を善意で行うこと - 特許庁

The patent granted on the basis of a request for transformation of an inventor's certificate into a patent shall be valid for a period of 15 years from the date of filing the application for an invention; patent rights granted on the basis of the request for transformation of an inventor's certificate into a patent commence on the day of publication of the request for transformation of the inventor's certificate into a patent in the Bulletin. 例文帳に追加

発明者証の特許への変更請求に基づいて付与した特許の有効期間は,発明出願日から15年とする。発明者証の特許への変更請求に基づいて付与した特許の権利は,発明者証の特許への変更請求の公報での公告の日に開始する。 - 特許庁

Any person may file a request with the Patent Authority to the effect that a patent granted by the Patent Authority or granted with effect for Denmark pursuant to section 75 be re-examined. 例文帳に追加

何人も,特許当局により付与された特許又は第75条によりデンマークについて効力を有するものとして付与された特許を再審査するよう特許当局に請求することができる。 - 特許庁

Additional display rules that are linked to the type of use control a graphic user interface to decide whether the request can be granted, and prompt a user to input the information needed to display a determined price to the user when the request is granted.例文帳に追加

利用のタイプにリンクされる追加の表示ルールは、グラフィカルユーザーインターフェイスを制御して、要求を許諾できるかどうかを決定し、要求が許諾された場合に決定された価格をユーザーに表示するために必要な情報の入力をユーザーに求める。 - 特許庁

An indicator designating a multi-cycle request is provided to a slice arbiter, and if a multi-cycle request is present, only one slice (first slice) is granted its associated bus.例文帳に追加

マルチサイクル要求であることを示す標識が、スライス・アービタに提供され、もしマルチサイクル要求がある場合は、1つのスライス(第1のスライス)だけが、その関連するバスを許可される。 - 特許庁

If a request is made for transfer of a patent application, the application shall not be dismissed, rejected or granted until a final decision has been taken on the request. 例文帳に追加

特許出願の移転を求める請求がされた場合は,当該請求に関する最終決定が下されるまで,当該出願について却下,拒絶又は特許付与をしてはならない。 - 特許庁

(2) In the event that the request set forth in the preceding paragraph is granted, the application set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall be deemed to have been filed on the day on which the application set forth in Article 20, paragraph (1) pertaining to the request was filed. 例文帳に追加

2 前項の申出があつた場合には、当該申出に係る第二十条第一項の申請があつた日に前条第一項の申請があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The application shall not be dismissed, rejected, granted or withdrawn until a final decision has been taken on the request. 例文帳に追加

上記の請求について最終決定がされるまで,当該出願について却下,拒絶,登録及び取り下げをすることができない。 - 特許庁

Alternatively, if a conflict is identified, the first trajectory modification request is not granted and the first aircraft is notified thereof.例文帳に追加

代替的に、コンフリクトが特定される場合、第1の軌道変更要求は許可されず、第1の航空機に対しそれが通知される。 - 特許庁

The PoC server 22 determines available time 23 to be allocated to the user terminal 21 and send a Floor granted notification to the user terminal 21, in response to the Floor request from the user terminal 21 (step S202).例文帳に追加

PoCサーバ22は、ユーザ端末21の発言権獲得要求に対してユーザ端末21に割り当てる通話可能時間23を決定し、発言権獲得通知(Floor granted)をユーザ端末21に送信する(ステップS202)。 - 特許庁

The PoC server 22 determines a telephone conversation enable time 23 being allocated to the user terminal 21 for the right of speaking acquisition request of the user terminal 21 and transmits a right of speaking acquisition notice (Floor granted) to the user terminal 21 (step S202).例文帳に追加

PoCサーバ22は、ユーザ端末21の発言権獲得要求に対してユーザ端末21に割り当てる通話可能時間23を決定し、発言権獲得通知(Floor granted)をユーザ端末21に送信する(ステップS202)。 - 特許庁

A patent application may be withdrawn on a written request from the applicant, provided that no patent has yet been granted. 例文帳に追加

特許出願は,出願人の書面での請求があったときは,未だ特許が付与されていないことを条件として,取り下げることができる。 - 特許庁

After the publication referred to in Article 51, any person shall be entitled to request and be allowed access to the application in a granted patent as filed. 例文帳に追加

第51条にいう公告後,何人も提出された付与特許の出願書類の閲覧を請求し,かつ,許可を受けることができる。 - 特許庁

The Patent Office, or any interested party, may request the Tribunal to repeal patents granted in violation to Articles 2 and 3. 例文帳に追加

特許庁又は利害関係人は、第2 条及び第3 条に違反して付与された特許対して行政裁判所に申立をすることができる。 - 特許庁

(6) The patent granted on the basis of a request for transformation of an inventor's certificate into a patent shall be valid for a period of15 years from the date of filing the application for an invention;例文帳に追加

(6) 発明者証の特許への変更請求に基づいて付与した特許の有効期間は,発明出願日から15年とする。 - 特許庁

The request for registration shall be granted, unless the application requirements are not complied with or registration is prejudiced by absolute grounds for refusal. 例文帳に追加

登録出願は,出願要件が満たされていないか又は絶対的拒絶理由により登録が拒否されない限り,許可されるものとする。 - 特許庁

Upon receiving the token that specifies a granted privilege from the privilege-granting server, the request handler extends the privilege to the requesting user.例文帳に追加

特権付与サーバから付与される特権を特定するトークンを受信すると、要求処理装置は特権を要求元のユーザに拡張する。 - 特許庁

(5) Subject to subsection (6), if . (a) a request is made in accordance with subsection (4); and (b) the Registrar is satisfied that it is reasonable that the request be granted, the Registrar may extend the initial period.例文帳に追加

(5) (6)に従うことを条件として, (a) (4)に従って請求がなされ,かつ (b) 登録官が請求を認めるのが合理的であることに納得する場合は, 登録官は,当初期間を延長することができる。 - 特許庁

If the first trajectory modification request was not granted, the first trajectory modification request is placed in a queue, which is periodically processed to perform subsequent conflict assessments.例文帳に追加

第1の軌道変更要求が許可されなかった場合、第1の軌道変更要求は待ち行列に配置され、待ち行列は、後続するコンフリクト評価を実行するように定期的に処理される。 - 特許庁

(3) O.S.I.M. may grant a one-month period for remedying the irregularities concerning the request for the modification of the registration of the trademark; where these irregularities are not remedied within the granted period, O.S.I.M. shall reject the request for modification.例文帳に追加

(3) OSIMは,商標登録の補正請求に係る不備の補正につき1月の期間を付与することができ,当該不備が付与期間内に補正されない場合は,補正請求を拒絶するものとする。 - 特許庁

The periods referred to in Articles 61(2), 62(2) and 63(5) may be extended by three months at the request of the applicant filed prior to the expiry thereof, but no more than once. An extension request shall not be granted if not accompanied by a document certifying payment of the prescribed fee. 例文帳に追加

第61条(2),第62条(2)及び第63条(5)にいう期間は,その満了前に提出された出願人の請求により,1回に限り3月間の延長を受けることができる。 - 特許庁

At the request of Yoshizumi MIURA, Yoritomo granted the release of Sukechika ITO of the Taira clan, who had been captured in Kamakura. 例文帳に追加

頼朝は三浦義澄の願いにより政子の安産祈願として、平氏方の豪族で鎌倉方に捕らえられていた伊東祐親の恩赦を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the applicant fails to respond or his arguments are groundless, the transformation request shall not be granted and the patent application shall be deemed to be withdrawn. 例文帳に追加

出願人が応答しないか又は自己の抗弁が根拠のないときは,当該変更請求は認められず,特許出願は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁

(q) any extension or alteration of any period to do any thing that is granted by the Registrar or the court at the request or on the application of the applicant.例文帳に追加

(q) 何れかの事柄を行う期間であって出願人の請求又は申請に基づいて登録官又は裁判所が延長又は変更を認めたもの - 特許庁

(c) any extension of any period to do any thing that is granted by the relevant authority at the request or on the application of the applicant for marketing approval.例文帳に追加

(c) 何れかの事項を行う期間であって販売承認の申請人の請求又は申請に基づいて関係当局が延長又は変更を認めたもの - 特許庁

The applicant shall, at the request of the Commission, furnish it with a copy of any final decision invalidating the patent granted on the basis of the foreign application referred to in sub-article (2) of this article. 例文帳に追加

出願人は、委員会の求めに応じ、本条(2)に規定する外国出願をもとに付与された特許を無効とする最終決定の謄本。 - 特許庁

When the aforementioned non-contractual licence has been granted, the owner of the earlier patent may request the granting of a non-contractual licence for the subsequent invention. 例文帳に追加

上述の強制ライセンスが許諾された場合は,先の特許の所有者は,後の発明について強制ライセンスの許諾を求めることができる。 - 特許庁

The ex officio license shall be granted at the request of the Minister responsible for defense by order of the Minister responsible for industrial property. 例文帳に追加

当該職権によるライセンスは,国防担当大臣の要請に基づいて工業所有権担当大臣の命令によって付与されるものとする。 - 特許庁

The request for the division of an application as referred to in paragraph (1) may be filed at the latest before the original application is granted a decision as referred to in Article 55 paragraph (1) or Article 56 paragraph (1). 例文帳に追加

(1)にいう出願の分割は,遅くとも原出願に第55条 (1)又は第56条 (1)に述べる決定が下されるまでに請求できる。 - 特許庁

If the request for an extension of time is granted, the legal consequences of the failure to observe the time limit specified by the Controller shall be deemed not to have ensued. 例文帳に追加

期限延期の請求が認容されたときは,長官が特定した期限の不遵守の法的結果についての帰結であるとはみなさない。 - 特許庁

[2] Such authorization shall be granted ex officio when the fees to be refunded concern an application for registration irrevocably rejected or an appeal granted by the Ministry of Industry, Commerce and Handicrafts; in other cases, refunds shall be granted upon request which must be drawn up on the appropriate stamped paper by the person so entitled.例文帳に追加

[2] 産業通商工芸省が行い処分が確定した拒絶出願又は産業通商工芸省が許可した不服申立に関する払戻手数料に関しては,職権で行う。これ以外の場合には,利害関係を有する者が適切な印紙付用紙で作成した請求を行ったときに払戻を認める。 - 特許庁

(3) O.S.I.M. may grant a one-month period for remedying the irregularities concerning the request for modification of the application; where these irregularities are not remedied within the period granted, O.S.I.M. shall reject the request for modification of the application for registration of the trademark.例文帳に追加

(3) OSIMは,出願補正請求に係る不備を補正するために1月の期間を付与することができ,不備が当該付与期間内に補正されない場合は,商標登録出願の補正請求を拒絶するものとする。 - 特許庁

(4) O.S.I.M. may grant a one-month period for remedying the shortcomings of the request for the change of the name/denomination or address/registered office; when these irregularities are not remedied within the granted period, O.S.I.M. shall reject the request for the change.例文帳に追加

(4) OSIMは,名称,住所又は登録事務所の変更請求における欠陥の補正につき1月を付与することができ,不備が付与期間内に補正されない場合は,変更請求を拒絶するものとする。 - 特許庁

(1) In proceedings regarding the grant of a patent, an applicant for a patent shall, on request, subject to the application mutatis mutandis of Sections 114 to 116 of the Code of Civil Procedure, be granted legal aid if there are adequate prospects that the patent will be granted. Legal aid can also be granted upon the request of the applicant or patentee for the annual fees pursuant to Section 17(1). Payments shall be made to the Federal Treasury. 例文帳に追加

(1) 特許付与手続において,特許出願人は,その請求により,民事訴訟法第 114条から第 116条までの準用の下に,法的扶助が付与されるが,ただし,特許が付与される十分な見込みがあることを条件とする。法的扶助はまた,出願人又は特許所有者の請求がある場合は,第 17条(1)による年次手数料についても付与される。支払は,連邦国庫に対して行われる。 - 特許庁

Until a patent has been granted or the application has been finally decided upon without a patent having been granted, the applicant may, notwithstanding the provisions of the seventh paragraph, request that a sample only be issued to a specially appointed expert.例文帳に追加

第7段落の規定に拘らず,特許が付与されるか又は出願が特許付与されることなく最終決定されるまで,出願人は,試料が特別に指定された専門家に限り分譲されるべきことを請求することができる。 - 特許庁

(4) When the conditions provided for in paras (1) and (2) are not fulfilled, O.S.I.M. grants to the applicant of the request for recording the license a three-month period for remedying the shortcomings. Where the shortcomings are not remedied within the period granted, O.S.I.M. shall decide the rejection of the request.例文帳に追加

(4) (1)及び(2)に規定の条件が満たされない場合は,OSIMは,ライセンス掲載の請求人に,欠陥の補正につき3月の期間を付与し,付与期間内に欠陥が補正されない場合は,請求を拒絶するものとする。 - 特許庁

The request shall be granted where intergovernmental obligations require protection to be afforded or where it is justified in view of the economic importance of the exhibition. 例文帳に追加

申請は,政府間の義務に基づき保護を与えることが必要とされる場合又は申請が博覧会の経済的重要性により正当化される場合に,承認される。 - 特許庁

例文

The applicant shall, at the request of the Registrar, furnish him with a copy of any final decision invalidating the patent granted on the basis of the foreign application referred to in paragraph (a). 例文帳に追加

出願人は、登録官の求めに応じて、(a)にいう外国出願を基にして付与される特許を無効にする最終決定の謄本を提出しなければならない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS