1016万例文収録!

「scene」に関連した英語例文の一覧と使い方(134ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sceneを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6668



例文

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, a police chief may exercise the authority set forth in the preceding paragraph when no fire chief or fire station chief or no firefighter or fire corps volunteer delegated by a fire chief or fire station chief to exercise the authority set forth in said paragraph is available at the scene of the accident, or when the police chief is required to do so by a fire chief or fire station chief. In this case, when the police chief has exercised said authority, he/she shall immediately give notice to the fire chief or fire station chief to that effect. 例文帳に追加

2 前項の場合において、消防長若しくは消防署長又はこれらの者から委任を受けて同項の職権を行なう消防吏員若しくは消防団員が現場にいないとき又は消防長若しくは消防署長から要求があつたときは、警察署長は、同項の職権を行なうことができる。この場合において、警察署長が当該職権を行なつたときは、警察署長は、直ちにその旨を消防長又は消防署長に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There was documents exchanged between Machidai and the Kyoto city magistrates called 'Machidaiyaku no Oboe' consisting of 17 Articles compiled on January 7, 1669 (prior to the establishment of the Kyoto city magistrates), which states duties of Machidai as follows: Outside works of transmission of ordinance and notification issued by the city magistrates, submission of various applications and written reports entrusted by the town, New Year visit to the shogun in Edo-jo Castle as a representative of Kyoto citizens, collection of levy from towns, examination of the scene of a fire and a confiscated estate, and patrol; and Machidai alternately does desk works in Machidai room of the Kyoto city magistrates' office to assist court clerical on the day when a court is held. 例文帳に追加

京都町奉行の成立に先立つ寛文8年12月5日(旧暦)に作成された「町代役之覚」という17ヶ条の町代と町奉行間で交わされた文書によると、町奉行から出された法令・触書の伝達、町から出された様々な請願・届出の提出、京都市民を代表して江戸城の征夷大将軍への年頭拝礼、町人役(町々への賦課)の徴収、火災・闕所・見廻などの出役などがあり、訴訟事務などのために公事・訴訟が行われる日には交替で1名が奉行所内の町代部屋に出仕して事務処理の補佐を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the meat-eating culture of the Koreans looked barbaric to the Japanese at that time and this was one cause of the conflicts, and as grounds for this, the following are listed: There is the expression of 'Tsushinshi brought fish and meat into a temple and ate them littering the place' in a comical poem in "Ezuiri Chosenraiheikizen" (Descriptions of Korean visits, with pictures), and part of the picture depicting the arrival of Chosen envoy at Yodo Castle in "Chosenjin Raiheiki" (see the picture on the right), a document in the Yodo province: It is said that this picture depicted the scene where an officer of Tsushinshi who stole a chicken kept by a townspeople was fighting with Japanese while escaping with the chicken. 例文帳に追加

当時の日本人には朝鮮人の肉食文化が野蛮なものに見えたことが原因であるとし、その根拠として『画図入(えずいり)朝鮮来聘記全』内の狂詩における「通信使が寺の中に魚や肉を持ち込んで食い散らかしている」という表現、及び淀藩の資料『朝鮮人来聘記』内の朝鮮聘礼使淀城着来図の絵に描かれたうちの一部(右図)を「通信使一行が町人の飼っている鶏を盗んで逃げようとし、日本人と喧嘩になっている」様子だとしたうえで挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, that has changed significantly as a result of the Lehman shock. That is a Copernican change. It is still causing very significant economic, social and political changes around the world, including Japan. Yesterday, I saw on TV a scene of tens of thousands of people gathering before the Greek parliament. That is an impact of the Lehman shock in the broad sense. 例文帳に追加

しかし、そのことがリーマン・ショックによって、大きく一変したわけです。私は、コペルニクス的変化だと申し上げているわけでございますが、そのことが日本を含めて世界の経済、あるいは社会、政治に、今でも極めて大きな変化を与えつつあるわけでございます。私は昨日テレビを見たら、ギリシャの国会の前で何万人という人がいましたけれども、あれもやはり広い意味ではリーマン・ショックの影響だと思っています。 - 金融庁

例文

The title scene search is executable when the AV data is reproduced along a main playback path, and is not executable when the AV data is reproduced along a sub playback path.例文帳に追加

情報記録媒体に保存されたAVデータを再生する再生装置において、前記情報記録媒体から、AVデータと、少なくとも一つの検索キーワード情報を使用してシーン別に前記AVデータのタイトルシーン検索を行うためのメタデータを読み出す読出部と、前記メタデータを利用して前記AVデータを再生する再生部と、を含み、前記タイトルシーン検索は、前記AVデータを主再生経路に沿って再生する場合に実行可能であり、前記AVデータを副再生経路に沿って再生する場合は実行不可能である。 - 特許庁


例文

The image attribute determination apparatus 10 includes: an extraneous region extracting unit 11a which specifies an extraneous region including an extraneous matter whose attribute is different from that of a content originally produced by image data, from the image data; and a scene determination unit 13 which determines the attribute of the image data based on a feature quantity extracted from a pixel group except each pixel in the extraneous region in each pixel of the image data.例文帳に追加

本発明の画像属性判別装置10は、画像データが本来写し出している内容とは属性が異なる異質物が含まれる異質領域を該画像データから特定する異質領域抽出部11aと、上記画像データの各画素のうち、上記異質領域内の各画素を除いた画素群より抽出された特徴量に基づいて、上記画像データの属性を判別するシーン判別部13とを備えていることを特徴としている。 - 特許庁

The image processing system recognizes, from a captured image of a scene viewed from a vehicle, a recognizable thing in the captured image as a feature object, and extracts one or more representative image feature points specifying the feature object, and generates feature point data including feature point position information indicating the position of the representative image feature point in the captured image and attribute information indicating object attributes as the attributes of the feature object.例文帳に追加

車両からの風景を撮影した撮影画像から当該撮影画像中における識別可能な事物を特徴オブジェクトとして認識し、この特徴オブジェクトを規定する1つまたは2つ以上の代表画像特徴点を抽出し、撮像画像内における代表画像特徴点の位置を表す特徴点位置情報と特徴オブジェクトの属性であるオブジェクト属性を表す属性情報とを含む特徴点データが生成される。 - 特許庁

The image converter is equipped with: an image converting part 115 configured to sequentially obtain image frame groups each comprising one or more frames from the beginning of recorded image data 111, and to generate mobile image data 112 by converting the image frame groups in a direction of degrading the image quality thereof; and a scene determination part 116 configured to determine whether to preserve the image frame groups with high image quality based on a predetermined condition.例文帳に追加

本発明の映像変換装置は、録画映像データ111の先頭から1又は複数のフレームからなる映像フレーム群を順次取得し、該映像フレーム群の画質を低下させる方向で変換することで、携帯用映像データ112を生成する映像変換部115と、所定の条件に基づいて、前記映像フレーム群を高画質で保持する必要があるか否かを判定するシーン判定部116と、を備える。 - 特許庁

This method for post-processing the digital image comprises a step of providing the digital image, the digital image has associated metadata comprising at least one holding position, each of the holding positions comprises one portion of a scene corresponding to the digital image at which a user is interested before capturing the digital image into a digital image pickup device, and comprises automatically changing the digital image on the basis of the metadata.例文帳に追加

本発明のデジタル画像を後処理する方法は、デジタル画像を提供することを含み、該デジタル画像は、少なくとも1つの滞留位置を含む関連付けられたメタデータを有し、前記滞留位置のそれぞれは、前記デジタル画像をデジタル撮像装置に取り込む前にユーザが注視していたデジタル画像に対応するシーンの一部を含み、前記メタデータに基づいて前記デジタル画像を自動的に変更することを含む。 - 特許庁

例文

When a display object image is selected in, e.g. film roll display processing wherein a plurality of the frame images selected from the moving picture data photographed by, e.g. a digital video camera are displayed side by side, image frames corresponding to highlight points are preferentially selected as display objects, highlight point information identifiable of important scene photographed parts recorded in cross reference with the moving picture data being adopted.例文帳に追加

例えばデジタルビデオカメラにおいて撮影された動画像データから選択された複数のフレーム画像を並べて表示させる、例えばフィルムロール表示処理において、表示対象画像を選択する際、動画像データに対応付けて記録された重要シーン撮影部分を識別可能なハイライトポイント情報を適用し、ハイライトポイントに対応する画像フレームを優先的に表示対象として選択する。 - 特許庁

例文

A digest creation device for creating a digest of contents includes: a subtitle analyzing section for analyzing characters of subtitle data included in the contents; a duplicate subtitle detection section for detecting duplicate subtitle data included in the contents; a scene detection section for detecting a duplicate period for displaying the detected duplicate subtitle; and a digest generation section for generating the digest of contents from the duplicate period.例文帳に追加

コンテンツのダイジェストを作成するダイジェスト作成装置として、コンテンツに含まれる字幕データの文字を解析する字幕解析部と、コンテンツに含まれる字幕データについて内容が重複する字幕データを検出する重複字幕検出部と、検出された重複字幕による表示の重複期間を検出するシーン検出部と、重複期間からコンテンツのダイジェストを生成するダイジェスト生成部とを備えたものとする。 - 特許庁

Context content description data describing segments representing scenes of the media contents composed of a plurality of scenes, viewpoints represented by at least one keyword representing a scene and scores representing the degree of contextual importance of the segments based on the viewpoints as attribute information of the segments are inputted and based upon at least one viewpoint and the score, the segment is selected.例文帳に追加

複数の場面で構成されるメディアコンテンツの各場面を表すセグメントと、前記セグメントの属性情報である、場面を表す少なくとも1つのキーワードによって表される観点、及び各観点に基づいた前記セグメントの重要度を表すスコアと、が記述された文脈内容記述データを入力し、前記観点及び前記スコアのうち少なくとも一方に基づいて前記セグメントを選択する選択する。 - 特許庁

The video display for displaying an input video signal inputs a video signal to a frequency component analyzing device 12, a frequency analyzing device extracts a frequency in each frequency band about video information for one scene of an image, and an image quality control circuit 14 in the video display controls the image quality of the image on the basis of the frequency.例文帳に追加

入力した映像信号を表示する映像表示装置において、映像信号を周波数成分分析装置に入力し、周波数分析装置において、前記画像の一画面分の映像情報について周波数帯域ごとの頻度を抽出し、頻度に基づき前記映像表示装置における画質制御回路により、前記画像の画質を制御することを特徴とする映像表示装置を提供することにより上記課題を解決する。 - 特許庁

To minimize deterioration of display quality of a moving image while attaining commonality and simplification of circuit arrangements in a video image capture circuit capable of fetching one scene as a still picture while displaying a moving image 12 on a display 11 by converting an analog video signal Sa inputted from video equipment 10 into a digital video signal Sd and also storing it in a video memory 14.例文帳に追加

ビデオ機器10から入力されたアナログビデオ信号Saをデジタルビデオ信号Sdに変換するとともにビデオメモリ14に格納することにより、動画像12をディスプレイ11に表示しながらその一場面を静止画として取り込み可能とするビデオ画像キャプチャ回路において、回路構成の共通化および簡略化を図りながら、動画像12の表示品質の劣化を最小限に抑制可能とする。 - 特許庁

This multimedia data processor has a data input part 328 for inputting multimedia data including at least constitutive information and scene data of one or more scenes constituted by including object data on presenting one or more objects, and a template extracting part 314 for extracting the constitutive information as template data for indicating a template of the multimedia data from the inputted multimedia data.例文帳に追加

マルチメディアデータ処理装置は、呈示される1つ以上のオブジェクトのオブジェクトデータを含んで構成される1つ以上のシーンのシーンデータおよび構成情報を少なくとも含むマルチメディアデータを入力するデータ入力部328と、入力されたマルチメディアデータから、構成情報を、該マルチメディアデータのテンプレートを示すテンプレートデータとして抽出するテンプレート抽出部314とを備える。 - 特許庁

The image processing system selectably presents to a user the effect processing which is the effect processing set in advance for generating a prescribed effect on the object image by changing at least a part of value in a plurality of pixels constituting the object image and which is associated with the photographing scene of the object image, and sets the effect processing selected by the user as the effect processing to be executed for the object image.例文帳に追加

画像処理システムは、また、対象画像を構成する複数の画素の内の少なくとも一部の値を変更することにより対象画像に所定の効果を生じさせるための予め設定された効果処理であって対象画像の撮影シーンに対応付けられた効果処理をユーザに対して選択可能に提示すると共に、ユーザにより選択された効果処理を対象画像に対して実行すべき効果処理として設定する。 - 特許庁

例文

Today, I read your (past) press conference transcript. There, you used the expression "never invite suspicions needlessly" when you were speaking about the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko). I would like to ask a question from this viewpoint about lawsuits between the Incubator Bank of Japan and several trust banks regarding the problem of them having acquired the same loan claims. Considering that both sides are licensed business operators, it strikes me as a disgraceful occurrence and, behind the scene of those goings-on between licensed operators, it is said that a person who used to be the chairman of one of the lawsuit parties may assume the office of advisor to the Incubator Bank of Japan. My question is whether or not such a turn of events falls under the implication of the saying, "never invite suspicions needlessly." 例文帳に追加

数回、僕は欠席していたので、今日、会見録を拝見しまして大臣がおっしゃっていることで、日本振興銀行に関して、要するに「瓜田に沓を納れず、李下に冠を正さず」というお言葉を使っておられたんですけれども、その観点からお伺いしたいのですけれども、日本振興銀行と複数の信託銀行がローン債権の二重譲渡問題で裁判をやっているわけですね。両方とも免許業種、みっともない話だと思う、免許業種がそういうことをやっているのですけれども、その裁判で戦っている一方の会長をやっていた人が振興銀行の顧問に入るという話があるわけですけれども、こういうことは「瓜田に沓をいれず、李下に冠を正さず」ということに該当しないのかどうかということをお尋ねしたいのでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS