1153万例文収録!

「section title」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > section titleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

section titleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 304



例文

To provide a KARAOKE device which securely plays accompaniment music of an optimum playing section as a song title quiz.例文帳に追加

曲名当てクイズとして最適な演奏区間の伴奏音楽が確実に演奏されるカラオケ装置を提供する。 - 特許庁

A format conversion section provides the management number and the page number to a title of the electronic mail according to the management table.例文帳に追加

フォーマット変換部は、管理テーブルに従って電子メールの表題に管理番号及びページ番号を付与する。 - 特許庁

The character for section is detected from the recognition character string, and the music title and the musical composition attributer are recognized as search words on the basis of the character for section.例文帳に追加

その認識文字列から前記区切用文字を検出し、この区切用文字に基づいて曲名と楽曲属性とを検索語として認識する。 - 特許庁

When the judgment section 102 judges that the title name is not given to the musical piece information, the creation section 103 creates the title name of a text form based on the voice information usable for giving of the title name or based on information from the preset outside, is acquired when the musical piece information is input to the input section 102 and usable for giving the title name.例文帳に追加

生成部103は、判断部102によって楽曲情報にタイトル名が付与されていないと判断された場合に、タイトル名の付与に用いることができる音声情報、または、入力部101に楽曲情報が入力される際に取得する、タイトル名の付与に用いることができ且つ予め設定される外部からの情報、に基づいて、テキスト形式のタイトル名を生成する。 - 特許庁

例文

The mini menu 50 includes a title display section 52 for displaying a title showing a function of the mini menu and a left button process content display section 54 for displaying a content of a process performed when it is detected that the left button of the remote controller is pressed down.例文帳に追加

ミニメニュー50はそのミニメニューの機能を示すタイトルを表示するタイトル表示部52とリモコンの左ボタンの押下が検出された際に行う処理内容を表示する左ボタン処理内容表示部54を備える。 - 特許庁


例文

Article 16 (1) The net assets section shall be classified into the following sub-items; provided, however, that the title of member contribution may be used as the title of member capital: 例文帳に追加

第十六条 純資産の部は、次に掲げる項目に区分しなければならない。ただし、必要がある場合には、会員資本の名称として、会員出資の名称を用いることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The VOBU number acquisition section 12 acquires the number of VOBU contained in the title based on the start address of the head VOBU and the start address of the last VOBU in the title.例文帳に追加

VOBU数取得部12は、タイトルにおける先頭VOBUの先頭アドレス及び最終VOBUの先頭アドレスに基づきタイトルに含まれるVOBU数を取得する。 - 特許庁

The reproduction device comprises; a VOBU number acquisition section 12 which acquires the number of VOBU contained in a title; a reproduction time acquisition section 11 which acquires the reproduction time of the title; and a reproduction control section 30 which performs special reproduction based on the number of the VOBU and the reproduction time.例文帳に追加

再生装置は、タイトルに含まれるVOBU数を取得するVOBU数取得部12と、タイトルの再生時間を取得するする再生時間取得部11と、VOBU数及び再生時間に基づき、特殊再生を実行する再生制御部30とを有する。 - 特許庁

An image editing apparatus comprises a key input section 15 for inputting a title for image data, and a CPU 11 which expands the input title into image data and outputs, from a universal serial bus (USB) interface 14, the obtained image data of the title and the original image data in association with each other.例文帳に追加

画像データに対するタイトルを入力するキー入力部15と、入力したタイトルを展開して画像データ化し、得たタイトルの画像データを元の画像データと関連付けてUSBインタフェース14により出力させるCPU11とを備える。 - 特許庁

例文

The assertion of claims under Section 68f par 2 shall be subject to the provisions of Title XXI of the Code of Criminal Procedure, 1975, Federal Law Gazette No 631. 例文帳に追加

第68f条の規定による請求権の行使については,1975年刑事訴訟法,BGBl.No.631,第XXI編の規定を適用する。 - 特許庁

例文

The final decisions taken under the provisions of Title IV of the Law may be appealed pursuant to the last paragraph of Section 42 of this Regulation. 例文帳に追加

法第IV部の規定により下す最終決定は,第42条最終段落により不服申立をすることができる。 - 特許庁

proprietor of the patentmeans the person to whom the patent was granted or the person whose title is subsequently registered under section 85 例文帳に追加

「特許所有者」とは,特許を付与された者又はその後に第85条に基づいて権原が登録される者をいう - 特許庁

The played music attribute section 62 displays the title name data, the artist name data, and album name data of music data being played.例文帳に追加

再生曲属性欄62は、再生中の楽曲データのタイトル名データ、アーティスト名データ、アルバム名データを表示する。 - 特許庁

A navigation manager 14, when instructed from a main control section 12 to start reproduction of a new DVD-Video disk 1, estimates the size of each title of the DVD-Video disk 1 and, making the title having the size larger than half of that of the estimated largest title the monitoring object title, reproduces the DVD-Video disk 1 while controlling a presentation engine 15.例文帳に追加

ナビゲーションマネージャ14は新たなDVD-Videoディスク1の再生開始を主制御部12から指示されると、DVD-Videoディスク1の各タイトルのサイズを推測し、推定した最大サイズのタイトルのサイズの1/2を超えるサイズのタイトルを監視対象タイトルとして、DVD-Videoディスク1の再生をプレゼンテーションエンジン15を制御しながら行う。 - 特許庁

(1) The title of the patentee to the patent shall be valid only for a period of seven years from the date of registration thereof under Section 7, except when it is renewed under Section 23 B.例文帳に追加

(1) 特許に対する特許権者の権利は、第23 条B に基づいて更新された場合を除き、第7条に基づく登録日から7 年間のみ有効とする。 - 特許庁

The title of the person in whose name a design has been registered under Section 14 shall remain valid for a period of five years from the date of registration thereof, except when it is renewed under Section 23B.例文帳に追加

第14 条に基づき登録されている意匠の名義人の権利は、第23 条B に基づいて更新された場合を除き、その登録の日から5 年間有効とする。 - 特許庁

The title of the person in whose name a trade-mark has been registered under Section 18 shall remain valid for a period of seven years from the date of registration thereof, except when it is renewed under Section 23B.例文帳に追加

第18 条に基づき登録されている商標の名義人の権利は、第23 条B 条に基づいて更新された場合を除き、その登録日から7 年間有効とする。 - 特許庁

It is included with the title of "Yoshinogun Meizan Zushi" from pages 432 to 523 of "Nihon Meisho Guzoku Zue, Nara Section" (Customs of Historical Places of Japan, Nara Prefecture Section) of Volume nine of 'Nihon Meisho Fuzoku zue' by Yoshitomo HIRAI, 1984, published by Kadokawa Group Publishing Co., Ltd. 例文帳に追加

平井良朋編、1984、『日本名所風俗図会奈良の巻』、角川書店(日本名所風俗図会第9巻)pp.432-523.-『吉野郡名山図志』の題で所収。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A character string conversion section 22 applies conversion processing, of converting katakana letters (Japanese syllabary) included in a keyword and a title into Roman characters, to the keyword and the title of the broadcast program included in EPG data.例文帳に追加

文字列変換部22は、キーワードと、EPGデータに含まれる番組のタイトルとのそれぞれに対して、そのキーワードとタイトルに含まれる文字のうちのカタカナをローマ字に変換する変換処理を施す。 - 特許庁

By a multiplex separating section 110, a video packet, an audio packet and a credit title packet are separated from the inputted multiplexing stream and supplied respectively to the video decoder 130, an audio decoder 140 and a title decoder 150.例文帳に追加

多重分離部110は、入力された多重化ストリームからビデオパケット、オーディオパケットおよび字幕パケットを分離し、それぞれビデオデコーダ130、オーディオデコーダ140および字幕デコーダ150に供給する。 - 特許庁

A format conversion section 34 provides the management number and the page number to a title of the electronic mail according to the management table 35.例文帳に追加

フォーマット変換部33は、管理テーブル35に従って電子メールの表題に管理番号及びページ番号を付与する。 - 特許庁

A format conversion section 34 provides the management number and the page number to a title of the electronic mail according to the management table 35.例文帳に追加

フォーマット変換部34は、管理テーブル35に従って電子メールの表題に管理番号及びページ番号を付与する。 - 特許庁

The mobile information terminal displays contents title information distributed through a push action while the cover 14 is closed on the sub display section 19.例文帳に追加

携帯情報端末は、カバー部14の閉鎖中にプッシュ配信されるコンテンツタイトル情報をサブ表示部19に表示する。 - 特許庁

For the purpose of publication of the patent application the title of the invention may also be modified to the extent as provided for in section 6(1)(i).例文帳に追加

特許出願の公開のためには,発明の名称も第 6条(1)(i)に規定された範囲で変更することができる。 - 特許庁

The description according to Section 34(3) No. 4 of the Patent Law shall first state the title of the invention as appearing in the request. 例文帳に追加

特許法第34条[3](4)に従う説明には,願書に記載されている発明の名称を最初に記載しなければならない。 - 特許庁

When the entry section 11a enters information to identify a title and an instruction of reproduction start and the resume information of the title is stored, a control section 30a controls a reproduction means to start the reproduction according to the resume information.例文帳に追加

入力部11aによりタイトルを特定する情報及び再生開始の指示が入力され、更に該タイトルについて前記レジューム情報が保持されている場合、制御部30aは該レジューム情報に従って再生を開始するよう前記再生手段を制御する。 - 特許庁

The control section 10 performs forward matching search for the title of program data recorded on the DVD 19a by using the first half part of the extracted title as a search keyword, and determines whether the selected program data is dubbed to the DVD 19a or not when a similar title cannot be searched.例文帳に追加

制御部10は、抽出したタイトルの前半部分を検索キーワードとして、DVD19aに録画されている番組データのタイトルに対して前方一致検索を行ない、類似するタイトルが検索できない場合、選択された番組データをDVD19aへダビングするか否かを確認する。 - 特許庁

In response to a power-off operation during playback of BD-J Title "title A", data of resume Movie Object is created and stored for playing a data section IniAVD of AV data from a position S on the AV data played at the time to a position E advanced for an n passage of time from the position S.例文帳に追加

、BD-J Title「タイトルA」の再生中にパワーオフ操作が発生すると、当該時点において再生されているAVデータ上の位置Sから、当該位置Sからn経過時間分進めた位置Eまでの、AVデータのデータ区間IniAVDを再生するレジューム用Movieオブジェクトのデータが作成され保存される。 - 特許庁

Any disputes under this Title shall be within the competence of the Arbitration Tribunal referred to in the fifth and subsequent paragraphs of Section 17 of this Law. 例文帳に追加

この部に基づく如何なる紛争も,第17条第5段落以下数段落にいう仲裁審判所の権限内にあるものとする。 - 特許庁

By a clock control section 120, the PTS of the display leading picture is given to the audio decoder 140 and the title decoder 150 as synchronizing signals.例文帳に追加

クロック制御部120は、表示先頭ピクチャのPTSを同期信号としてオーディオデコーダ140および字幕デコーダ150に与える。 - 特許庁

The assertion of claims under Section 150 shall be subject to the provisions of Title XXI of the Code of Criminal Procedure, 1975, Federal Law Gazette No. 631, as amended. 例文帳に追加

第150条の規定に基づく請求権の行使は,改正された1975年刑事訴訟法,BGBl.No.631,の第XXI章の規定に従うものとする。 - 特許庁

The control section has stored in a ROM a sub routine for carrying out video-recording reservation processing, video-recording processing, initial setting processing, and title correction processing.例文帳に追加

制御部は、ROM内に、録画予約処理、録画処理、初期設定処理、タイトル修正処理を実行するサブルーチンを記憶している。 - 特許庁

The tile processing section connects a tile to parts of adjacent tiles with respect to the orthogonal transform coefficient in the unit of tiles to extend the width of the title borders.例文帳に追加

タイル処理部では、このタイル単位の直交変換係数に対して、隣接タイルの一部を連結して、タイル境界を拡幅する。 - 特許庁

She is one of the main characters who appears in 'Uji jujo,' a part of the tale's third section, and her name is derived from the above-mentioned waka poem, which was also the origin of the chapter title. 例文帳に追加

第三部「宇治十帖」の中心人物の一人で、その呼称は巻名の由来ともなった上記の和歌による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When power is applied to the apparatus and the apparatus is booted, an image display section 4 displays a genre selection menu, when a user selects a genre from the menu, the display section 4 displays a video title selection menu.例文帳に追加

装置に電源が入れられ立ち上げられると、画面表示部4にジャンル選択画面が表示され、該画面からジャンルが選択されると、ビデオタイトル選択画面が表示される。 - 特許庁

Advertisements under section 86(2) of the Patents Act shall contain the information referred to in section 117, the classes of the application, the title of the invention and information about the date on which the Patent and Trademark Office has received the corrected translation. 例文帳に追加

特許法第86条(2)に基づく公告には,第117条にいう情報,出願の分類,発明の名称,及び特許商標庁が訂正翻訳文を受領した日を含める。 - 特許庁

In the case of reproduction, a title control section 17 generates a list display menu of the AV data on the basis of the play list information recorded on the DVD 23 and outputs the list via an output processing section 24.例文帳に追加

再生時、タイトル制御部17は、DVD23に記録されたプレイリスト情報に基づきAVデータの一覧表示画面を作成し、出力処理部24を介して出力する。 - 特許庁

A program information acquiring section receives the program information and stores a part of a program guide, including a title and a broadcast time zone required for at least reception of the program information to a storage section.例文帳に追加

番組情報取得部で番組情報を受信し、前記番組情報の少なくとも受信に必要なタイトル、放送時間帯を含む一部の番組表を蓄積部に蓄積する。 - 特許庁

To surely re-transmit data to a reception section whose hardware scale can be reduced only when the title system receives a re-transmission request from the reception section and the transmitted data is in-frame coded data.例文帳に追加

ハードウエア規模を縮小可能の受信部と、ここから再送要求を受信時に、送ったデータがフレーム内符号化データ時にのみ確実に再送信できる画像通信システム。 - 特許庁

In a movable content list which is displayed by a list display section 58, a title of the content for move is not displayed, the content for move is made so that its move can be handled by the title of the original content.例文帳に追加

リスト表示部58により表示されるムーブ可能なコンテンツのリストには、ムーブ用のコンテンツのタイトルは表示されず、オリジナルのコンテンツのタイトルから、ムーブ用のコンテンツのムーブを扱うことができるようになされる。 - 特許庁

The document information of a search result, that is acquired by accessing the Web server, is analyzed by a search result analysis section and is separated to a 'title' to be displayed at an information display section and a 'summary' for explaining the 'title'.例文帳に追加

Webサーバにアクセスして入手した検索結果の文書情報を検索結果解析部で解析し、情報表示部に表示する「表題」と、「表題」を説明する「要約」に分離し、「要約」を音声合成部で「合成した音声」に変換してから音声出力部で「合成した音声」を出力する。 - 特許庁

A decryption section C35 first uses a release key M(K) to sequentially decrypt master keys after M(K+1), further, the title key T(J) is decrypted by a decryption section B34, and the information block C(J) is decrypted by a decryption section A35, respectively.例文帳に追加

復号化部C35は解除キーM(K)を初めに用いてM(K+1)以降のマスターキーを順次復号化し、さらに復号化部B34でタイトルキーT(J)を、復号化部A35で情報ブロックC(J)をそれぞれ復号化する。 - 特許庁

The names for the subject and the title after their merger used in this section will be 'kidendo' and 'monjo hakase,' respectively, according to their original names. 例文帳に追加

本項目でも統合以後の記述については、本来の記述に従って学科は「紀伝道」・博士は「文章博士」と記述するものとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A controller 11 controls a recording and reproducing section 12 to record music information in the ATRAC(Adaptive Transform Acoustic Coding) form or the ATRAC 3 form to an MD(Mini-Disc) 10 and records title information denoting the title of the music information to the MD 10.例文帳に追加

コントローラ11は、記録再生部12を制御して音楽情報をATRAC形式又はATRAC3形式でMD10に記録すると共に、音楽情報のタイトルを示すタイトル情報をMD10に記録する。 - 特許庁

The menu display section of an AV data processor (a DVD recorder, for example) displays the title menu or the device menu by switching according to the selection of the user when the title menu is recorded on the recording menu.例文帳に追加

そして、AVデータ処理装置(例えば、DVDレコーダ)のメニュー表示部は、記録媒体上にタイトルメニューが記録されている場合は、タイトルメニュー、もしくは、機器メニューをユーザの選択に従って両方を切り替えて表示する。 - 特許庁

If a predecessor in title had authorised another person to use the trade mark, any authorised use of the trade mark by the other person is taken to be a use of the trade mark by the predecessor in title (see subsection 7(3) and section 8). 例文帳に追加

前権原者がその商標を使用する権限を他人に付与していた場合は,当該他人によるその商標の許諾使用は,前権原者による商標の使用とみなされる(第7条 (3)及び第8条参照)。 - 特許庁

the form in which an application for registration as proprietor shall be made and the manner in which the Controller shall cause an entry to be made in the register of the assignment, transmission or other instruments effecting the title under sub-section (1) of section 30;例文帳に追加

意匠所有者としての登録のために出願をすべき様式,及び長官が第 30条(1)により権原を生じる譲渡,移転,又はその他の証書を登録簿に記載させる方法 - 特許庁

An action for a cancellation request on grounds of revocation (Section 49) or because of earlier rights (Section 51) shall be brought against the person registered as proprietor of the trade mark or his successor in title. 例文帳に追加

取消事由(第49条)又は先の権利(第51条)を理由とする取消請求訴訟は,商標の所有者として登録された者又はその権原ある承継人に対して提起しなければならない。 - 特許庁

A recording content updating section 13c deletes the broadcast contents selected by the deletion content selection section 13b and registers in a content database 16 a URL of contents having the same title as the broadcast contents acquired by the content information acquisition section 19.例文帳に追加

記録コンテンツ更新部13cは、削除コンテンツ選択部13bが選択した放送コンテンツを削除すると共に、コンテンツ情報取得部19が取得した当該放送コンテンツと同一タイトルのコンテンツのURLをコンテンツデータベース16に登録する。 - 特許庁

例文

The encoded data are decoded by using the title keys set in the storage section in order to eliminate a break of reproduction even during switching of titles.例文帳に追加

暗号化データの復号は格納部にセットされたタイトル鍵を順次使用することにより、タイトルの切り換え時にも再生が途切れることがない。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS