| 例文 |
section titleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 304件
A title water supply of a refrigerator is adapted such that supply water from the tank smoothly flows through the pump, discharge means, a water reception section, without storage of water, and hence a user easily treat the apparatus, and is easy to clean the apparatus.例文帳に追加
この、冷蔵庫の給水装置はタンクからの給水が、ポンプ、吐出手段、水受部、製氷さらに水をためることなくスムースに流れユ−ザ−が取り扱いやすく、また清掃しやすくなっている。 - 特許庁
(2) An application under section 29(1) shall be accompanied by the prescribed fee and by a certified copy of the instrument or document upon which the claim of the person whose title or interest is to be entered in the register is based.例文帳に追加
(2) 第29条(1)に基づく申請は,所定の手数料を伴い,権利又は利害が登録簿に掲載されている者の主張の根拠となる証書又は書類の認証複写を伴う。 - 特許庁
(9) A right to priority arising under this section may be assigned or otherwise transmitted, either with the application or independently, and the reference in subsection (1) to the applicant’s “successor in title” shall be construed accordingly.例文帳に追加
(9)本条に基づき生じる優先権は,出願と共に又は別個に譲渡又は別途移転することができ,(1)において出願人の「権原承継人」というときは,相応に解釈する。 - 特許庁
This regulation applies to an application under section 82(2)of the Act for registration of title to a trade mark or to change the name of the applicant on an application for registration, as the case may be.例文帳に追加
本条規則は,法律第82条(2)に基づく商標の権原についての登録の申請又は場合に応じて登録出願に基づく出願人の名義変更の申請に適用される。 - 特許庁
A communication data analysis section 20 analyzes and reads reservation information, title information, distribution information included in video recording instruction information transmitted from a mobile information terminal 14 when making reservation of video recording.例文帳に追加
通信データ解析部20では、携帯情報端末14側から録画予約の際に送信される録画指示情報に含まれる予約情報、タイトル情報、配信情報を解析して読み取る。 - 特許庁
In modern age, Hi is used for all spouses for male imperial family except Emperor (like Kotaishi hi [crown princess] and shinno hi [imperial princess]), but this section explains an original usage of empress's title. 例文帳に追加
現代日本では転じて天皇以外の男性皇族の配偶者に対して用いられている(例皇太子妃・親王妃)が、本項目では本来の意味である后妃身分について解説する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the user moves focus F on a displayed title selection screen 100 and selects digital content to display a copy history, a copy history managing section (22) searches a history table (50) corresponding to the digital content selected by the focus F and outputs it to an OSD data generating section (23).例文帳に追加
ユーザが、表示されたタイトル選択画面100上のフォーカスFを移動させて、コピー履歴を表示するデジタルコンテンツを選択すると、コピー履歴管理部(22)は、フォーカスFによって選択されたデジタルコンテンツに対応する履歴テーブル(50)を検索し、OSDデータ生成部(23)に出力する。 - 特許庁
(3) Except in the case of an appeal under this section or of an application under section 45 a document or instrument in respect of which no entry has been made in the Register in accordance with subsection (1) shall not, unless the Court otherwise directs, be admissible in evidence in Court to prove title to a registered trade mark.例文帳に追加
(3) 本条に基づく上訴及び第45条に基づく申立の場合を除き,(1)により登録簿に記載がなされていない書類又は証書は,裁判所が別段の指示をしない限り,登録商標に係る権原を証明する証拠として裁判所に受け入れられない。 - 特許庁
A read section 13 reads images of a photo Pb, a title card Pa, and a hand-written card Pc or the like placed on a photo stand 11, and the electronic album producing apparatus creates an album image where source images such as the photo Pb are optionally laid out, while the source images such as the photo Pb are displayed on a liquid crystal display section 14.例文帳に追加
写真台11に載せた写真Pb、タイトルカードPa、手書きカードPc等の画像を読取り部13にて読み取り、液晶表示部14では上記写真Pb等の素材画像を表示しながら、これらの素材画像を任意に配置したアルバム画像が頁単位で作成される。 - 特許庁
The read section 13 reads images of a photograph Pb, a title card Pa, and a hand-written card Pc or the like placed on a photograph stand 11, and the electronic album creating apparatus creates an album image where source images such as the photograph Pb are laid out arbitrarily, while the source images such as the photograph Pb are displayed on a liquid crystal display section 14.例文帳に追加
写真台11に載せた写真Pb、タイトルカードPa、手書きカードPc等の画像を読取り部13にて読み取り、液晶表示部14では上記写真Pb等の素材画像を表示しながら、これらの素材画像を任意に配置したアルバム画像が作成できるようにする。 - 特許庁
The Patent Office shall be responsible for the grant and revocation of patents, for declarations of nullity or lack of title, for declarations of dependence of patents, for decisions on naming a person as inventor (Section 20), for decisions on the existence of a right of prior user (Section 23), for the grant of licenses (Section 36), for decisions on applications for a declaration under Section 163 as well as the rendering of services and giving of information in the field of protection of industrial property (Section 57a, 57b), and for all entries in the Patent Register. 例文帳に追加
特許庁は,特許の付与,取消,無効宣言,権原不存在の宣言,特許の従属の宣言,発明者としての名称表示(第20条)に関する決定,先使用者権の存在(第23条)に関する決定,ライセンスの付与(第36条),第163条の規定に基づく確認申請に関する決定,並びに産業財産の保護の分野におけるサービス及び情報の提供(第57a条,第57b条)及び特許登録簿への登録の全てを管轄する。 - 特許庁
the beginning of patent protection, expiry, revocation, declarations of nullity, lack of title of the patent, designation of the inventor, declaration of independence of a patent of addition, declaration of dependence, assignments of patents, licenses, liens and other rights in rem relating to a patent, employer’s rights under Section 7(2), rights of prior user (Section 23), restoration of rights (Section 133), decisions relating to declarations under Section 163, disputes, and indications under Section 156(2). 例文帳に追加
特許保護の始期,特許の終了,取消,特許に係わる無効及び権原不存在の宣言,発明者の名称,追加特許の独立の宣言,従属の宣言,特許の譲渡,ライセンス,特許についての質権その他の物権,第7条(2)の規定に基づく使用者の権利,先使用者の権利(第23条),権利の原状回復(第133条),第163条の規定に基づく確認についての決定,係争についての注記及び第156条(2)の規定に基づく指摘 - 特許庁
An OSD pattern of a title or a graphic to be added to a video image recorded on a disk 1 is entered on the screen of a television monitor 8, and a signal processing section 3 converts the entered OSD pattern into a sub-picture pattern.例文帳に追加
ディスク1に記録する映像に付加するタイトルや図形のOSDパターンをテレビモニタ8の画面上で入力し、入力されたOSDパターンを信号処理部3でサブピクチャ用のパターンに変換する。 - 特許庁
As regards the assertion of claims under Section 53 the provisions of the Title XXI of the Code of Criminal Procedure,1975, Federal Law Gazette No 631, shall apply. Both parties shall be entitled to appeal against the decision on the claims for compensation. 例文帳に追加
第53条の規定に基づく請求権の行使については,1975年刑事訴訟法,BGBl.No.631,第XXI編の規定を適用する。損害賠償請求に関する判決に対しては,当事者双方が控訴することができる。 - 特許庁
Use of a trade mark by a predecessor in title of an applicant and an authorised use of a trade mark by another person are each taken to be use of the trade mark by the applicant (see subsections (1) and 7 (3) and section 8). 例文帳に追加
出願人の前権原者による商標の使用及び他人による商標の許諾使用は,何れの場合も,出願人による商標の使用とみなされる((1)及び第7条 (3)及び第8条参照)。 - 特許庁
Nothing in this section affects any right of any person who was, on the commencement of this Act the proprietor of a trade mark containing any such arms, device, emblem or title to continue to use that trade mark. 例文帳に追加
本条の如何なる規定も,本法の施行時に当該紋章,図案,紋章又は称号を含む商標の権利者であった者が当該商標を引き続き使用する何れの権利にも影響を与えない。 - 特許庁
(7) Where before 15th January 1999 a person has become entitled by assignment or transmission to an existing registered mark but has not registered his title, any application for registration after that date shall be made under section 39 of this Act.例文帳に追加
(7)1999年1月15日前にある者が譲渡又は移転により既存の登録標章の権利を与えられたがその所有権を登録していない場合は,同日後の登録申請は,本法第39条に基づいて行う。 - 特許庁
Furthermore, when the required drive course is selected from the drive course list, the title of the drive course, an illustrated course map, a button for looking at the course information, a button for guiding an orderly course and a button for guiding a reverse course are displayed on the displaying section.例文帳に追加
また、ドライブコースリスト中から所望のドライブコースが選択されると、ドライブコースのタイトル表示、コースイラスト図、コース情報を見るボタン、順コースで案内するボタン、逆コースで案内するボタンが表示部に表示される。 - 特許庁
A second control section 22 accesses a card medium 331, reads the information or the like of a moving picture file of the ASF system stored in the card medium 331, acquires a title from header information and stores the information to a RAM 24.例文帳に追加
第2制御部22は、カード媒体331にアクセスし、カード媒体331に保存されているASF形式の動画ファイルの情報などを読み込み、ヘッダ情報からタイトルを取得し、RAM24に記憶する。 - 特許庁
This section "Successive Ministers of Education" carries lists of successive Ministers of Education, Monbukyo (chief of Ministry of Education), which was the predecessor of Minister of Education, and Ministers of Education, Culture, Sports, Science and Technology (the present title of the former Minister of Education) in Japan. 例文帳に追加
歴代の文部大臣(れきだいのもんぶだいじん)では、日本における歴代の文部大臣、およびその前身である歴代の文部卿、ならびに後身である歴代の文部科学大臣の一覧を記載する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As is clear from its title, the ultimate objective of Section 201 is to promote positive adjustment, and the article defines positive adjustment, as well as clarifying where the responsibility lies for achieving this.例文帳に追加
そのタイトルからも明らかなとおり、第201条の最終目的はあくまで積極的調整の促進であり、同条項ではこれを実現するために責任の所在や「積極的調整」の定義が明確に記されている。 - 経済産業省
A controller 13 gives a real file name which identifies input data uniquely and memorizes them to a memory card 7, inputs a title name given to the input data according to a manipulation of a key input section 5, and memorizes to the memory card 7 a management file which shows a correspondence relation of the real file name and the title name which have been given to the same data respectively.例文帳に追加
制御部13は、入力されたデータを一意に識別する実ファイル名を付与してメモリカード7に記憶し、その入力されたデータに対して付与するタイトル名をキー入力部5の操作に応じて入力し、同一のデータに対してそれぞれ付与した実ファイル名およびタイトル名の対応関係を示す管理ファイルをメモリカード7に記憶する。 - 特許庁
An application under section 85(1) or (2) for the registration of any title or interest or a claim under section 85(8) that an application for a patent shall proceed in the name of the claimant or in the names of the claimant and the applicant or each of the other applicants, shall be accompanied by a certified copy of the document upon which the claim of the person whose title or interest is to be entered in the register is based or, as the case may be, by virtue of which the claim under section 85(8) is based, unless the Controller otherwise directs, and by the prescribed fee or fees.例文帳に追加
第85条(1)若しくは(2)に基づく権原又は利益の登録申請,又は特許出願は請求人の名称において又は請求人及び出願人若しくは他の各出願人の名称において手続を行うべき旨の第85条(8)に基づく請求には,長官が別段の指示を出さない限り,その権原若しくは利益が登録簿に記入される者の請求が依拠する書類又は第85条(8)に基づく請求が依拠する書類の認証謄本,及び所定の手数料を添える。 - 特許庁
(2) Except for the purposes of an application before the Registrar under sub-section (1) of this section or an appeal from an order thereon, or an application under section 51 of this Act or an appeal from an order thereon, a document or instrument in respect of which no entry has been made in the Register in accordance with sub-section (1) of this section, shall not be admitted in evidence by the Registrar or any Court in proof of title to the trademark by assignment or transmission unless the Registrar or the Court, as the case may be, otherwise directs. 例文帳に追加
(2)本条第(1)項に基づく登録官への出願、又はそれに対する命令の不服申立て、本法第51条に基づく出願、それに対する命令の不服申立ての目的を除いて、本条第(1)項に従って登録簿に記載されていない文書又は法律文書は、登録官又は裁判所(場合に応じ)が別途指示しない限り、譲渡又は移転による当該商標の権原の立証において、登録官又は裁判所により証拠として採用されない。 - 特許庁
When an e-mail address is designated on the basis of a user's operation while a display section 4 is displaying an incoming call information view screen, incoming call characters corresponding to the incoming call information view screen currently displayed are read from an incoming call character storing section 82, and an e-mail is transmitted while using the incoming call characters as a title.例文帳に追加
表示部4に着信情報閲覧画面を表示させているときに、ユーザ操作に基づいてメールアドレスが指定されると、表示中の着信情報閲覧画面に対応する着信文字を着信文字格納部82から読み出し、その着信文字をタイトルとして電子メールを送信する。 - 特許庁
(3) Except in the case of an appeal under this section or of an application under Section 13, a document or instrument in respect of which no entry has been made in the Register in accordance with Subsection (1) is not, unless the Court otherwise directs, admissible in evidence in a court in proof of a title to a registered trade mark.例文帳に追加
(3) 本条に基づく不服申立て又は第13条に基づく出願の場合を除き,本条(1)に従って登録簿に何ら記入のない文書又は証書は,特に裁判所が指示しない限り,法定で登録商標に関する権原を証明するための証拠として認められない。 - 特許庁
A document or instrument in respect of which no entry has been made in the register must not be admitted in evidence in a Court as proof of the title to a trade mark except for the purposes of an application under section 76 or of an appeal under section 170; or unless the Court otherwise directs.例文帳に追加
登録簿に記載のない書類又は証書は,商標についての権原を証明するものとして,裁判所における証拠として受け入れてはならない。ただし,第76条に基づく申請又は第170条に基づく上訴のためである場合はその例外とする。又は裁判所が別段の指示をする場合は,この限りでない。 - 特許庁
Any applicant or his successor in title may work an invention commercially from the day when his application is published in the Patent Gazette (Section 101(1)) according to the scope of protection apparent from the application as laid open for public inspection (Section 101(3)); he shall not be bound by the regulations requiring trade licenses. 例文帳に追加
出願人又はその権原の承継人は,特許公報における出願の公告日(第101条(1))以後,公衆の閲覧のために公開された出願(第101条(3))に示されている保護の範囲で,業として発明を実施する権利を有し,営業免許の取得を義務付けている諸規則に拘束されないものとする。 - 特許庁
If the previous application is not in one of the official languages, it shall be accompanied by a translation in accordance with section 56, except that the Registrar shall accept as satisfying the requirements of section 56 a translation of the title of the invention, the claims and the filing date together with a transliteration of the name of the applicant into the Roman alphabet. 例文帳に追加
先の出願が公用語の1によるものでない場合は,第56条に従って翻訳文を伴うものとする。ただし,登録官が,発明の名称,クレーム及び出願日の翻訳文に,出願人の名称のロ-マ字への翻字を添付したものを,第56条の要件を満足させるものとして受理する場合は別である。 - 特許庁
Except for the purposes of an appeal under this section or of an application under section 48, a document or instrument in respect of which no entry has been made in the register in accordance with the provisions of subsection (1) shall not be admitted in evidence in any Court in proof of the title to a trade mark unless the Court otherwise directs. 例文帳に追加
本条に基づく上訴又は第48条に基づく申請を目的とする場合を除いて,(1)の規定により登録簿に記入されなかった書類又は証書は,裁判所が別段の指示をする場合を除き,商標に対する権原を証明する裁判所における証拠としては認められない。 - 特許庁
Where an employee dies before an award is made under section 58 in respect of a patented invention made by him, his personal representatives or their successors in title may exercise his right to make or proceed with an application for compensation under subsection (1) or (2) of that section. 例文帳に追加
従業者により行われた特許発明に関し第58条に基づき裁定がなされる前に従業者が死亡した場合は,従業者の人格代表者又は人格代表者の権原承継人は,同条 (1)又は(2)に基づく補償申請を行い又は手続する従業者の権利を行使することができる。 - 特許庁
A title key Kt for encrypting content data C on an SD audio card SDa is further encrypted by a user key Kua generated by a key generating section 23e, and stored in a user data region 4 on an SD card SDq.例文帳に追加
SDオーディオカードSDaのコンテンツデータCを暗号化するタイトル鍵Ktが、鍵生成部23eにより生成されるユーザ鍵Kuaにより更に暗号化され、SDカードSDqのユーザデータ領域4に保存される。 - 特許庁
An output section 13 acquires constituent elements of the new layout, their hierarchical relations, and a correspondence relation among the constituent elements and the title, shapes them in forms expressed by using the reference to the document description elements, and outputs them.例文帳に追加
出力部13は、新しいレイアウトの構成要素とその階層関係、各構成要素とタイトルとの対応関係を取得し、これらを文書記述要素の参照を用いて表現する形式に整形し出力する。 - 特許庁
(7) Where an application under section 39 (1) is made before 1st July 2004 to register the prescribed particulars of the grant of a licence, then, unless the licence provides otherwise, the licence shall be binding on every successor in title to the grantor’s interest.例文帳に追加
(7)第(39)条(1)に基づき2004年7月1日前にライセンス付与の所定の細目の登録が申請された場合は,当該ライセンスに別段の定めがない限り,当該ライセンスは,使用許諾者のすべての権原承継人を拘束する。 - 特許庁
Nothing in this section shall affect the right of the State or of any person deriving title directly or indirectly from the State to sell, rent or use any articles forfeited under the Customs Acts.例文帳に追加
本条の規定は,税関法の下に没収された品目を販売し,賃貸し若しくは使用するアイルランド国の権利又はアイルランド国から直接若しくは間接にその権原を取得した者の権利に影響を与えるものでない。 - 特許庁
The translation of a European patent into Danish or English pursuant to section 77(1) of the Patents Act shall comprise the title of the invention, the description, including any drawings and photographs and any sequence listing necessary for the understanding of the invention, and the claims. 例文帳に追加
特許法第77条(1)に従う欧州特許のデンマーク語又は英語の翻訳文は,発明の名称,発明の理解のために必要な図面及び写真並びに配列一覧を含む説明,並びにクレームを含まなければならない。 - 特許庁
The announcement under section 22(4) of the Patents Act must state the serial number and classification of the application, its date of receipt and the filing date, the title of the invention and the name and address of the applicant and of the inventor. 例文帳に追加
特許法第22条第4段落に基づく公告においては,出願の出願番号及び分類,受領日及び出願日,発明の名称,並びに出願人及び発明者の名称及び宛先を明示しなければならない。 - 特許庁
An application under section 41 (1) of the Principal Act shall be in writing and signed and shall be accompanied by a certified copy of the instrument or document upon which the claim of the person whose title or interest is to be entered in the Register is based. 例文帳に追加
基本法第41条(1)に基づく申請は,署名を付した書面によるものとし,かつ,その権原又は権利を登録簿に記載されるべき者の請求の基礎となる証書又は書類の認証謄本を添えなければならない。 - 特許庁
Then, different images are selected according to the parameter based on plural basic data such as music title, singing times, graded result, place, backing result and the like or the combination of the plural basic data, and displayed on the display section 13.例文帳に追加
「曲名」、「歌唱回数」、「採点結果」、「場所」、「応援結果」、「同席者名又は応援者名」等の各基礎データ或いは複数の各基礎データの組み合わせに基づくパラメータに応じて異なる画像を選択して表示部13に表示した。 - 特許庁
In a recording and reproduction apparatus 1 that performs recording processing and reproduction processing on the content, a title information acquiring section 16 acquires the title information of the content subjected to at least reproduction processing for each of the content obtained through a broadcast wave N, the content obtained via network N, and the content obtained from an optical disk D which is a removable recording medium (such as a package medium).例文帳に追加
コンテンツの記録処理および再生処理を行う記録再生装置1において、タイトル情報取得部16は、放送波Nを通じて得られるコンテンツ、ネットワークN経由で得られるコンテンツ、およびリムーバブルな記録メディア(パッケージメディア等)としての光ディスクDから得られるコンテンツの各々について、少なくとも再生処理を行ったコンテンツのタイトル情報を取得する。 - 特許庁
(3) In a case where an assignment or transmission has not been declared invalid under sub-section (2) and if application for the registration under section 40 of this Act of the title of the person becoming entitled is made within 6 (six) months from the date on which the approval is given, and it is shown that the approval was not obtained by fraud or misrepresentation, the assignment or transmission shall not be deemed to be invalid under this Section or section 36 of this Act. 例文帳に追加
(3)譲渡又は移転が第(2)項に基づく無効を宣言されず、上記承認の日から6月以内に、本法第40条に基づき権原を付与される者の所有権の登録申請が行われ、かつ当該承認は不正行為又は不実記載によって得られたものでないことが証明された場合、その譲渡又は移転は本法の本条又は第36条に基づき無効であるとみなされない。第38条事業の営業権とともにしない譲渡の条件 - 特許庁
During the reproduction, the reproduced position is monitored by the system control part 4A while referring the various informations for controlling the reproduction, which are preliminarily read out from the DVD 1 and stored, and when the reproduction comes near to the visual/auditory limit section in the desired title, the reproduction is temporarily stopped.例文帳に追加
再生中、システムコントロール部4AはDVD1から事前に読み出し記憶しておした各種再生制御用情報を参照して再生位置を監視し、所望タイトルの中の視聴制限区間に差し掛かると、再生を一時停止させる。 - 特許庁
(3) Where the applicant has acquired the design and the right to apply from a predecessor in title as envisaged in section 1(1)(xix)(d) of the Act the registrar may call for an assignment or other proof to the satisfaction of the registrar of the right of the applicant to apply.例文帳に追加
(3) 出願人が法第1条(1)(xix)(d)にいうように意匠及び出願権を前権利者から取得した場合は,登録官は,出願人の出願権の譲渡証又はその他の証拠を自己に満足の行くように求めることができる。 - 特許庁
Where before the commencement of this Act a person has become entitled by assignment or transfer to an existing registered mark but has not registered his title, any application for registration after such commencement shall be made under section 26 of this Act. 例文帳に追加
ある者が本法の施行前に譲渡又は移転により既存の登録標章の権利を有することになったが,その権利を登録していない場合,本法の施行後になされる何れの登録出願も,本法第26条に基づいてなされる。 - 特許庁
The announcement under the sixth paragraph of Section 25 of the Patents Act concerning a decision taken in respect of an opposition shall contain the serial number and classification of the patent, the title of the invention, the name of the proprietor of the patent and the date of the decision. 例文帳に追加
異議申立について下された決定に関する特許法第25条第6段落に基づく公告においては,当該特許の一連番号及び分類,発明の名称,特許所有者の名称,並びに当該決定日が含まれる。 - 特許庁
An application under section 22 (3) of the Principal Act shall be in writing and signed and shall be accompanied by a certified copy of the instrument or document upon which the claim or entitlement of the person whose title or interest is to be recorded is based. 例文帳に追加
基本法第22条(3)に基づく申請は,書面で行い,署名を付するものとし,かつ,その権原又は権利が登録されるべき者の請求権又は権利の基礎となっている証書又は書類の認証謄本を添えなければならない。 - 特許庁
The reproduction control section acquires an average reproduction time per 1 VOBU from the reproduction time and the number of VOBU of the title as a unit reproduction time, refers to an address map of the VOBU based on this unit reproduction time and performs high-speed search and time search.例文帳に追加
再生制御部は、タイトルの再生時間とVOBU数から1VOBU当たりの平均再生時間を単位再生時間として取得し、この単位再生時間に基づきVOBUのアドレス・マップを参照し、高速サーチやタイム・サーチを実行する。 - 特許庁
The Java (R) application is a program described in a programming language for a virtual machine, and an application management table indicates one or more applications which are eventually controlled by managing the title corresponding to the operation mode object as an existence section.例文帳に追加
Java(登録商標)アプリケーションは、仮想マシン向けプログラミング言語で記述されたプログラムであり、アプリケーション管理テーブルは、前記動作モードオブジェクトに対応するタイトルを、生存区間として管理することで制御されることになる1つ以上のアプリケーションを示す。 - 特許庁
Then the processing control section 1 compares the estimated residual reproduction available time with a reproduction time of musical piece data going to be reproduced at reproduction start of each of the musical piece data to discriminate whether or not musical piece data by one music title can be reproduced.例文帳に追加
そして、処理制御部1は、各楽曲データの再生開始時に、推測した残再生可能時間と、再生しようとする楽曲データの再生時間とを比較することにより、1曲分の楽曲データが再生可能となるか否かを判別する。 - 特許庁
Advertisement of the decision made in respect of a request under section 34, cf. section 36, of the Utility Models Act, shall also indicate the utility model proprietor's name or firm name, the date of filing and number of the application, the registration number and classes of the utility model, the title of the creation and the registration date of the utility model. 例文帳に追加
実用新案法第34条に基づく請求に関して行われた決定(実用新案法第36条参照)についての公告には,実用新案権者の氏名又は企業名,該当する出願の出願日及び出願番号,実用新案の登録番号及び分類,考案の名称及び実用新案登録日を表示する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|