1016万例文収録!

「so many too many」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > so many too manyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

so many too manyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

This car is meant for five people, so there is one too many of us [so we are one too many]. 例文帳に追加

この車は 5 人乗りだから一人多すぎる. - 研究社 新和英中辞典

That made me cry so many times too. 例文帳に追加

私も何度もそれに泣かされた。 - Weblio Email例文集

He's had one too many."—“So it appears [It appears so]." 例文帳に追加

「彼はちょっと飲みすぎだ」「そうらしいね」. - 研究社 新英和中辞典

I have so many things I want to say to you too! 例文帳に追加

私だってあなたに言いたいことがたくさんあります。 - Weblio Email例文集

例文

There were too many things to do today so I'm tired. 例文帳に追加

今日はいろいろな事がありすぎて疲れました。 - Weblio Email例文集


例文

If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.例文帳に追加

たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。 - Tatoeba例文

I made too many cookies, so won't you take some?例文帳に追加

クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない? - Tatoeba例文

If you make too many we wont be able to sell them all, so don't go wild. 例文帳に追加

たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。 - Tanaka Corpus

However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.例文帳に追加

だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 - Tatoeba例文

例文

She went in for too many events, and so won none.例文帳に追加

彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 - Tatoeba例文

例文

However the air's bad in Tokyo, and there's too many people so I can't settle down. 例文帳に追加

だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 - Tanaka Corpus

She went in for too many events, and so won none. 例文帳に追加

彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 - Tanaka Corpus

Recently many shops set up a nobori (flag, banner, streamer) too and so it is easy to check. 例文帳に追加

近年ではプラス・ノボリを立てている店も多いので分かりやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you eat too many pears and persimmons you can become sick, so be cautious to not eat too much.例文帳に追加

梨や柿を食べ過ぎるとお腹が下ることがあるので、食べ過ぎには注意しましょう。 - Tatoeba例文

Many workers are aware of the issue of self-development, responding “I’m too busy so I don’t have time for it” and so on.例文帳に追加

「忙しくて時間がない」など多くの労働者が自己啓発に問題意識 - 厚生労働省

I just got a hold of him, and he said that there is already too many staff so they have enough. 例文帳に追加

さっき彼と連絡とったんだけど、もうスタッフ多過ぎてもう十分ということでした。 - Weblio Email例文集

Am I not free tomorrow, too? I'm afraid I am not up [equal] to accepting so many offers [invitations]. 例文帳に追加

明日も塞がっているのか, こんなにたくさんお座敷がかかるんじゃとてもやり切れない. - 研究社 新和英中辞典

However, many people came and the gathering became too splendid, so he could not achieve his aim. 例文帳に追加

しかし、多くの人が集まり盛大になりすぎ、かえって目的を果たせなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this did not originally exist as an official ranking system, there are too many zenza, so they are put on stand by to receive it. 例文帳に追加

正規の身分制度にはもともと存在しないが、前座の数が多いのでそれまでの待機をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a syndrome of playing too many computer games so that one lacks the ability to get along with others 例文帳に追加

ファミコンで身に付けた心性が肥大し,現実生活に対する適応力が欠落するという心の症状 - EDR日英対訳辞書

This relocation was unavoidable because Koan's fame brought so many people to the school that the place in Kawaramachi became too small to accommodate all of them. 例文帳に追加

移転の理由は洪庵の名声がすこぶる高くなり、門下生も日々増え瓦町の塾では手狭となった為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A magnificent attempt was made to carry her to a sheltered spot, but though there were so many of them she was too heavy. 例文帳に追加

屋根があるところまでマイミーを運ぼうというのもいい案でしたが、おおぜいの妖精がいたにもかかわらず、マイミーは重すぎました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

In such local communities, the progress of aging is so fast that sufficient countermeasures are not taken in many cases, which leaves examples where the housing sites were provided in areas with too many slopes and housing complexes from which coexisting supermarkets have withdrawn, having already started to cause serious problems. 例文帳に追加

こうした地域では高齢化の進展が急であるだけに、対策が十分にとられていないことが多く、坂の多い地域に造成された例や付随するスーパーが撤退してしまった団地等は既に深刻な問題が生じつつある。 - 経済産業省

After the electrification, the operation of the Limited Express 'Kitakinki' started and the number of local trains available every hour during the day increased to three, mainly with two cars of the JNR/JR Suburban Train Series 113 (one for operation between Osaka and Fukuchiyama and two for operation between Osaka and Shin-Sanda); however, it wasn't sufficient to have two cars so many of the local trains were packed with too many passengers and experienced successive delays, thereby resulting in many complaints about, for example, bumped passengers, especially for the trains after 22:00 to the last train. 例文帳に追加

全線電化以降、電車特急「北近畿」の運転開始に加え、普通電車は国鉄113系電車2両編成を主体として日中毎時3本(1本が大阪~福知山、2本が大阪~新三田)に増発されたが、2両編成は短過ぎて多くの列車で満員となり遅延が続発、特に22時台以降から最終電車にかけては時に積み残しが出るなど苦情が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The problem is, that most of these companies do not really realize how many people would use their product if there were FreeBSD versions too, and most continue to only develop for Linux. So what is a FreeBSD user to do? 例文帳に追加

問題は、FreeBSD バージョンも出した場合にどれくらいの数のユーザーが使うのかわからない、ということであり、そのため Linux 版のみを開発しているということなのです。 - FreeBSD

The selector of "Goshui shu," who was young, considered frank sentiments too seriously but downplayed the refined style, so upon its introduction many people criticized the anthology. 例文帳に追加

『後拾遺集』は、格調よりも率直な情感を重んじ過ぎたため、撰者が若輩の歌人であったこともあいまって撰進当時から批判の声が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason that the Ishiyama War was protracted was because he did not ask Nobunaga for a stratagem like Hideyoshi did for the war against China, and so he was idle enough to hold tea ceremonies too many times at the front. 例文帳に追加

石山合戦が長期に及んだ点は、中国攻めにおける秀吉のように信長に対策を求める事もなく、陣中で茶会三昧の所業は無為の証左に他ならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He said, “When you start something new, it’s natural to feel uneasy. But there are many things to look forward to, too. My left knee is getting better. So I would like to take to the field once every few games.” 例文帳に追加

彼は「何か新しいことを始めるとき,不安に思うのは自然なこと。でも,楽しみにしていることもたくさんある。左ひざはだんだん良くなっている。だから,何試合かに1回は守備につきたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The subtraction of the counted value is performed so that when the number of times of key depression is too many, the code selected as a candidate is restored to the code previously selected as the candidate only by depressing the key a small number of times.例文帳に追加

計数値の減算を行うことで、キー押下を多くしすぎたときに、そのキーを少ない回数押下するだけで、候補として選択されるコードをその前に候補として選択されていたものに戻すことができる。 - 特許庁

IntroIntro--Introduction to I18Nv2Preface The work on I18Nv2 has actually started as a refactoring of I18N, but after some time I figured out that too many BC breaking changes were applied, so the release of a new major version was suggested. 例文帳に追加

導入導入--I18Nv2 の導入はじめに I18Nv2 は、もともとは I18N をリファクタリングするという目的で始まったものです。 しかし、作業を進めていくうちに過去との互換性が確保できなくなってきたため、新しいパッケージとしてリリースしなおすことにしました。 - PEAR

To provide a simulator capable of simulating the shape of a photosensitive polyimide film difficult to simulate so far owing to too many factors by short-time calculation on a personal computer with a satisfied user interface and a recording medium.例文帳に追加

ユーザインターフェースを充実させることで、パソコン上で短時間に計算でき、従来、ファクターが多すぎてシミュレーションすることが困難であるとされた感光性ポリイミド膜の形状について、シミュレーションすることが可能なシミュレータ及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

Breaking down persons in employment by age group, however, suggests that the sense of sufficiency of employment may not be entirely uniform. According to the Shoko Chukin Bank's Survey of Wage Systems and Employment Trends at Small and Medium Enterprises (conducted in November 2003), 60.6% of enterprises reported a shortage of employees aged under 30, and 2.5% reported having too many. There was thus found to be a very strong sense of shortage of employees in this age group. As age increases, however, so too does the perception of over-employment (Fig. 1-1-26).例文帳に追加

ただし、雇用者の年齢階層別にみると、雇用の過不足感は一様でない可能性がある。商工組合中央金庫「中小企業の賃金制度、雇用動向等に関する調査(2003年11月調査)」によれば、29歳以下の従業員では「不足」と回答した企業が60.6%、「過剰」と回答した企業が2.5%と極めて不足感が強く、年齢が上昇するのに伴い「過剰」の割合が上昇する、との結果が得られている(第1-1-26図)。 - 経済産業省

It would be too early to say anything definitive regarding the financial results of major banks for the first quarter of fiscal 2008, or the April-June period, as some banks have not yet announced their results. However, according to the results so far announced, net core business profits generally dropped by 20-30% year-on-year, and many banks also posted a decline in net profit. 例文帳に追加

主要銀行等の平成20年度第1四半期、4月―6月期の決算でございますが、未だ公表していない銀行もございますので確定的なことを申し上げる段階ではないですけれども、少なくともこれまでに公表された決算を見てみますと、傾向としては実質業務純益が前年同期比で概ね2~3割程度の減益となっていまして、また当期純利益についても減益となっている銀行が多いという状況でございます。 - 金融庁

例文

Similar comments were made at the gathering with the Japanese Bankers Association and other institutions in Tokyo last Monday, so I instructed FSA Commissioner Katsunori Mikuniya to cut paperwork by 20 percent. This was accepted by the FSA Commissioner. Over the past decade, documents to be submitted by various organizations to government offices have increased, as found in interviews conducted in regional communities. Especially in the financial sector, I have been told many times that the SME Financing Facilitation Act is indeed good but requires the submission of too many documents. In response to calls to reduce the burden of paperwork, I clearly stated that I had instructed the FSA Commissioner to reduce the total volume of documents to be submitted by 20 percent. 例文帳に追加

これは先週の月曜日でございますが、東京で銀行協会はじめ皆様方にお集まりいただいたときにこういう声が出ましたので、私から三國谷金融庁長官に「書類を20%カットせよ」ということを申し上げたわけでございますが、これは長官も了承いたしましたし、10年間、色々な団体、役所に出す書類が増えてきており、地方でヒアリングをさせていただいても、特に金融の場合、金融円滑化法は確かにいいのだけれども、非常に書類をいっぱい出さなければならないということも異口同音に聞きまして、これらの軽減を望む声が聞かれましたので、20%減らすようにと私から(金融庁長官に)指示を出したということはきちっと申し上げておきました。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS