1016万例文収録!

「stay in port」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stay in portに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stay in portの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

At Fushimi-ko Port, there was a tenmajo (post station) of the Bakufu (Tokugawa Shogunate), a honjin (hostel for government officials to stop and stay), and daimyo houses in which daimyo (samurai lords) stayed on their trips for Sankin Kotai (system of alternate attendance to Edo) duties. 例文帳に追加

幕府の伝馬所も置かれ、参勤交代の大名が立ち寄るために本陣や大名屋敷も置かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A supply port 11, and a discharge port 12 of wet treatment liquid 5 are provided on a tubular member 1, and a stay part 33 of the treatment liquid 5 is formed in a clearance in the member.例文帳に追加

管状部材1にウエット処理液5の供給口11、排出口12を設け、部材内の間隙中に処理液5の滞留部33を形成する。 - 特許庁

In a pachinko game machine 10, a holding device 86 is provided above a general winning port 72 in a game area, can make the plurality of game balls temporarily stay until cancellation, and releases the staying game balls in the direction of the general winning port 72 in the case that a stay state is canceled.例文帳に追加

ぱちんこ遊技機10において、保留装置86は、遊技領域における一般入賞口72の上方に設けられ、複数の遊技球を解除がなされるまで一時的に停留させることができるとともに、停留状態が解除された場合は停留させていた遊技球を一般入賞口72の方向へ解放する。 - 特許庁

Article 11 Matters necessary for the place in a port where the berthing or stay of vessels is prohibited or for the way of berthing shall be provided for in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第十一条 港内における船舶の停泊及び停留を禁止する場所又は停泊の方法について必要な事項は、国土交通省令でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a flow control valve for preventing a stay of residual water in a second output port on the low position side, after completing water draining, even if first and second output ports are vertically extended in the horizontal direction.例文帳に追加

第1、第2の出力ポートが上下に横方向に延設されてあっても水抜き完了後に低位置側の第2の出力ポート内での残水の滞留が防止される流量制御弁を提供する。 - 特許庁


例文

Accordingly, even if the article flows through the throwing port 7 in the flowing direction α, it does not stay in the level differences 25, 26, the article efficiently flows along the inner wall surface 1a and dispersion/mixing of the article is effectively performed.例文帳に追加

したがって、処理物が投入口7を流動方向αに流動しても段差25,26に滞留しなく、処理物は内壁面1aに沿って効率よく流動し、処理物の分散混合が効果的に行われる。 - 特許庁

The inner diameter of a liquid discharge port and a connecting tube is set to such a size that the using liquid can stay without a gap by surface tension, and the liquid is sent out without mixing-in of the gas in the middle.例文帳に追加

液体排出口や繋ぐチューブの内径を使用する液体が表面張力で隙間なく留まれる大きさに設定し、途中で気体が混入することなく液体を送り出すことを可能にした。 - 特許庁

On the internal surface of a second half body 13, a rib 31 which covers the central part in the longitudinal direction of the spring inserting port 19c and the stay sliding part 17a side end of the spring body 17 at the spring inserting port 19c under a state wherein both half bodies 11 and 13 are superposed is protrusively provided.例文帳に追加

第2半体13内面に、両半体11,13の重合状態でバネ挿入口19cの長手方向中央部及びそのバネ挿入口19cにおけるバネ体17のステー摺接部17a側端部を覆うリブ31を突設する。 - 特許庁

To improve cooling effect by reducing ranges where stay of cooling water due to deflecting ribs is generated in a cooling water jacket for an internal combustion engine having the deflecting ribs to direct cooling water to an exhaust valve port side port wall part with a high heat load.例文帳に追加

熱負荷が高い排気弁口側ポート壁部に冷却水を向ける偏向リブを有する内燃機関の冷却水ジャケットにおいて、偏向リブによる冷却水の淀みの発生領域を減少させて、冷却効果の向上を図る。 - 特許庁

例文

To provide a headrest capable of preventing foaming synthetic resin from leaking from a stay inserting port of a coating material in foaming the foaming synthetic resin.例文帳に追加

発泡合成樹脂の発泡成形時に、表皮材のステー挿入口から発泡合成樹脂の漏洩が生じるのを防止することができるヘッドレストを提供する。 - 特許庁

例文

Then, by moving the stay 50 in a direction of pulling out from the insertion port 61, each coupling state is released automatically and the headrest 3 is removed from the seat back 2.例文帳に追加

そして、ステー50を挿込口61から引き抜く方向に移動させることにより、各連結状態が自動的に解除されてヘッドレスト3がシートバック2から取り外される。 - 特許庁

To avoid the stay of a coin 8 thrown when a money input port shutter 3s is closed in a coin throwing guide 12 even when the height of a cash processor is restricted and the tilt of the guide 12 is small.例文帳に追加

装置高さが制限され、硬貨投入ガイド12の傾斜が小さい場合であっても、入金口シャッタ3sを閉じたときに投入した硬貨8が硬貨投入ガイド12に残留しないようする。 - 特許庁

The floor surface 2b of the unit bath 2 is inclined gently from the dressing room 3 to a drain port 2c at an angle θ, so that during mist operation, water dripped on the floor surface in the dressing room does not stay.例文帳に追加

ユニットバス2の床面2bは、脱衣室3から排水口2cに向かって緩やかな角度θを以って傾斜しており、ミスト運転時に脱衣室床面に滴下した水が滞留しないように構成されている。 - 特許庁

Article 22 In the Specified Port, vessels loaded with explosives or other dangerous goods shall not berth or stay at a place other than the place designated by the Captain of the port except for cases in which the Anchorage is designated for them; provided, however, that this shall not apply in the event that the Captain of the port judges, in view of the period of their berthing as well as kind, quantity and storage method of dangerous goods, that no peril would be caused and permits for vessels loaded with dangerous goods other than explosives. 例文帳に追加

第二十二条 危険物を積載した船舶は、特定港においては、びよう地の指定を受けるべき場合を除いて、港長の指定した場所でなければ停泊し、又は停留してはならない。但し、港長が爆発物以外の危険物を積載した船舶につきその停泊の期間並びに危険物の種類、数量及び保管方法に鑑み差支がないと認めて許可したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The gas passage component 10 has a room 10r, in which the fuel gas or its off-gas passes, a room bottom face 100, in which water generated based on the moisture contained in the fuel gas or its off-gas can stay, and a discharge port 120 formed in the room bottom face 100.例文帳に追加

ガス通過部材10は、燃料ガスまたはこれのオフガスが通過する室10rと、燃料ガスまたはこれのオフガスに含まれている水分に基づいて生成された水が滞留可能な室底面100と、室底面100に形成された吐出ポート120とを有する。 - 特許庁

Refuse discharged at a refuse discharge floor of a high-rise building 2 is collected to once stay in a refuse bag 16 in a cover member 25, and then the refuse bag 16 is inclined by a load release mechanism 38 so that the refuse is thrown into a refuse vertical transport space 3 through a refuse throw-in port 21.例文帳に追加

高層建物2のゴミ排出階にて排出されたゴミは、カバー部材25内のゴミ袋16に集約されて一旦溜められた後、そのゴミ袋16が放荷機構38によって傾斜されることによりゴミ投入口21を通過しゴミ縦搬送用空間3に投入される。 - 特許庁

To accurately hold the upper case of a threshing chamber in a raising posture by a supporting stay having simple structure in a thresher enabling raising and rotation of the upper case of the threshing chamber together with a straw discharge frame connectedly installed in the upper case by a rotation supporting shaft provided on the side opposite to a threshing port.例文帳に追加

扱室の上部ケースを扱口と反対側に設けた回動支点軸で、上部ケースに連設した排藁フレームとともに上昇回動可能とした脱穀機において、上昇回動させた上記上部ケースを構造の簡単な支持ステーで上昇姿勢に的確に保持できるようにする。 - 特許庁

To provide a garbage disposal device which prevents odor problems or hygienic problems from happening when crushed garbage residue goes into a water supply pipe from a water supply port, and bacteria propagate in stay water in the water supply pipe; and whose execution of water supply pipe works is easy.例文帳に追加

給水口から厨芥粉砕残渣が給水管に入り込み、給水管内の滞留水中で菌が繁殖し、臭気問題や衛生上の問題が起こることの防止とともに、給水管施工がし易い厨芥処理装置を提供する。 - 特許庁

To provide an antistatic agent charging device for discharging a stable amount of antistatic agent without allowing even an antistatic agent which is easily coagulated, to unevenly stay in the neighborhood of a discharge port when charging a powdery antistatic agent into a game ball lifting and polishing device.例文帳に追加

遊技球揚送研磨装置に粉状の帯電防止剤を投入するに際して、固まり易い性質の帯電防止剤であっても、排出口付近に偏って滞留したりすることなく、安定した量の帯電防止剤を排出させることができる帯電防止剤投入装置を提供する。 - 特許庁

A release cylinder device 30 releasing engagement of the lowering impeding member and the stay is set up in the cylinder 5, and a release oil path 37 of a cylinder chamber 32 of the release cylinder device 30 is connected to a side of a primary port 62 of the second pilot check valve 17.例文帳に追加

下降阻止部材とステーの係合を解除する解除用シリンダ装置30がシリンダ5に設置され、解除用シリンダ装置30のシリンダ室32の解除用油路37は第二のパイロット逆止弁17の一次ポート62側に接続されている。 - 特許庁

A buffering block 34 with a Mylar 34b bonded on the upper surface of an elastic base material 34a is provided to the bottom surface of the inserting port 30a of the insertion side frame 30 of a bottle stay 28 configured to slide the toner bottle 26 for supplying the toner to a developing device in the main body of a copier 10 so that the buffering block 34 projects from the bottom surface.例文帳に追加

現像装置にトナーを補給するトナーボトル26を、複写機10本体内でスライドさせるためのボトルステイ28の、挿入側フレーム30の挿入口30aの底面に、弾性の基材34aの上面にマイラ34bを貼り付けた緩衝ブロック34を、底面よりも突出して設ける。 - 特許庁

Using this constitution, the sealing member of a developer and toner replenishment port is extracted by one action of extracting a front end 3 of the sealing member 30, and quick toner replenishment from a toner hopper 8 is prevented in developer initialization processing, to prevent overshooting of the toner density because a developer stay part 3b can be formed, immediately after extraction.例文帳に追加

このような構成により、現像剤とトナー補給口のシール部材の引き抜きをシール部材30の先端30cを引き抜く、ワンアクションで行うことができ、また、引き抜き直後に現像剤滞留部3bを形成することができるため、現像剤初期化処理でトナーホッパ8からの急激なトナー補給を防止し、トナー濃度のオーバーシュートを防ぐことが可能となる。 - 特許庁

Article 14 (1) An immigration inspector may grant an alien (except for crew members) aboard a vessel or aircraft permission for landing at the port of call if he/she is to proceed via Japan to an area outside Japan, and desires to land and stay for not more than 72 hours in an area in the vicinity of the port of entry or departure upon an application from the captain of the vessel or aircraft or the carrier who operates the vessel or aircraft. However, this shall not apply to an alien who falls under any of the items of Article 5, paragraph (1). 例文帳に追加

第十四条 入国審査官は、船舶等に乗つている外国人で、本邦を経由して本邦外の地域に赴こうとするもの(乗員を除く。)が、その船舶等の寄港した出入国港から出国するまでの間七十二時間の範囲内で当該出入国港の近傍に上陸することを希望する場合において、その者につき、その船舶等の長又はその船舶等を運航する運送業者の申請があつたときは、当該外国人に対し寄港地上陸を許可することができる。ただし、第五条第一項各号のいずれかに該当する者に対しては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37-2 (1) When the Captain of the port receives an instruction of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provision of paragraph 4 of Article 36-2 of the Act on the Regulation of Nuclear Source Material, Nuclear Fuels Material and Reactors (Act No. 166 of 1957) or that it finds necessary to prevent a disaster caused by nuclear fuels material (including used fuels: the same shall apply hereafter), objects polluted by nuclear fuels material (including derivatives of atomic fission) or reactors, it may order nuclear power vessels in the Specified Port or in the vicinity of the boundary of the Specified Port to designate the Passage or a place to berth or stay, to instruct the navigation, to restrict leaving or go away from the inside or the vicinity of the boundary of the Specified Port. 例文帳に追加

第三十七条の二 港長は、核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律(昭和三十二年法律第百六十六号)第三十六条の二第四項の規定による国土交通大臣の指示があつたとき、又は核燃料物質(使用済燃料を含む。以下同じ。)、核燃料物質によつて汚染された物(原子核分裂生成物を含む。)若しくは原子炉による災害を防止するため必要があると認めるときは、特定港内又は特定港の境界付近にある原子力船に対し、航路若しくは停泊し、若しくは停留する場所を指定し、航法を指示し、移動を制限し、又は特定港内若しくは特定港の境界付近から退去することを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the early ninth century, Jang supported Ennin both physically and mentally for his one-and-a-half-year pilgrimage in search of law by donating the Chisan Fahua Temple in the port city of Chisan in the Shandong Peninsula (where many Silla merchants were residing), saving Ennin from an unlawful overstay in Tang when he was only allowed to stay there for a short while (by negotiating with a local officer to have his Kugen [visitor permit] granted when Ennin decided to overstay). 例文帳に追加

9世紀前半、山東半島の港町・赤山(当時多くの新羅商人が居留するところとなっていた)に赤山法華経院を寄進するとともに、短期で帰国しなければならなかった入唐請益僧円仁の長期不法在唐を実現(不法在留を決意した円仁のために地方役人と交渉して公験(旅行許可証)下付を取り付ける)したのを始め、円仁の9年6ヶ月の求法の旅を物心両面にわたって支援した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Qing dynasty had allowed foreign trade only at Canton port, Britain (the British Empire) concluded the treaties of Nanjing (in 1482), Tianjin (in 1858), and Beijing (in 1860) after First Opium War and the Second Opium War in 1840 and 1857 to make Qing dynasty pay a large amount of reparations, cede Hong Kong and Kawloon island, open 11 ports including Shanghai, recognize consular jurisdiction, abandon tariff autonomy, grant one-sided most-favored-nation treatment, permit an envoy to stay in Beijing, and officially recognize and protect Christianity. 例文帳に追加

清はそれまで広州一港に貿易を限っていたがイギリス(大英帝国)は1840年と1857年のアヘン戦争および第二次アヘン戦争により南京条約(1842年)、天津条約(1858年)および北京条約(1860年)を結び多額の賠償金と香港、九竜半島の割譲、上海など11港の開港と領事裁判権の承認、関税自主権の喪失、片務的最恵国待遇、公使の北京駐在、キリスト教の公認と保護などを清に認めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 13-2 (1) In the event that the exclusion which has been ordered pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (7) or (11) or Article 11, paragraph (6) cannot be carried out due to the operating schedule of the vessel or aircraft or other reasons not imputable to the alien, a special inquiry officer or a supervising immigration inspector may permit the alien to stay in a designated facility in the vicinity of the port of entry or departure for a designated period, pursuant to the provisions of a Ministry of Justice ordinance. 例文帳に追加

第十三条の二 特別審理官又は主任審査官は、それぞれ第十条第七項若しくは第十一項又は第十一条第六項の規定により退去を命ずる場合において、当該外国人が船舶等の運航の都合その他その者の責めに帰することができない事由により直ちに本邦から退去することができないと認めるときは、法務省令で定めるところにより、当該外国人に対して、その指定する期間内に限り、出入国港の近傍にあるその指定する施設にとどまることを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 14 (1) An immigration inspector may grant a foreign national (except for crew members) aboard a vessel or aircraft permission for landing at a port of call if he/she is to proceed via Japan to an area outside Japan and wishes to land and stay for not more than 72 hours in an area in the vicinity of the port of entry or departure upon an application from the captain of the vessel or aircraft or the carrier who operates the vessel or aircraft. However, this shall not apply to a foreign national who falls under any of the items of Article 5, paragraph (1) (this excludes the case where the provisions of Article 5-2 have been applied for a foreign national who falls under any of the items of Article 5, paragraph (1) based on the specific grounds set forth in Article 5-2 and no other grounds; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

第十四条 入国審査官は、船舶等に乗つている外国人で、本邦を経由して本邦外の地域に赴こうとするもの(乗員を除く。)が、その船舶等の寄港した出入国港から出国するまでの間七十二時間の範囲内で当該出入国港の近傍に上陸することを希望する場合において、その者につき、その船舶等の長又はその船舶等を運航する運送業者の申請があつたときは、当該外国人に対し寄港地上陸を許可することができる。ただし、第五条第一項各号のいずれかに該当する者(第五条の二の規定の適用を受ける者にあつては、同条に規定する特定の事由のみによつて第五条第一項各号のいずれかに該当する場合を除く。以下同じ。)に対しては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS