1016万例文収録!

「stock S」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stock Sの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 192



例文

I’m very sorry, but its out of stock.例文帳に追加

大変申し訳ありません、今在庫切れなんです。 - Weblio英語基本例文集

The Japanese stock market’s share of global stock markets has been declining.例文帳に追加

我が国の株式市場の世界の株式市場全体に占めるシェアが低下している。 - 経済産業省

(2) The incorporator(s) (or, after the formation of such Stock Company, the shareholder(s) and creditor(s) of such Stock Company) may submit the following request at any time during the hours designated by the incorporator(s) (or, after the formation of such Stock Company, during the business hours of such Stock Company); provided, however, that the fees designated by the incorporator(s) (or, after the formation of such Stock Company, such Stock Company) are required to be paid in order to submit the requests listed in item (ii) or item (iv): 例文帳に追加

2 発起人(株式会社の成立後にあっては、その株主及び債権者)は、発起人が定めた時間(株式会社の成立後にあっては、その営業時間)内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、発起人(株式会社の成立後にあっては、当該株式会社)の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 (1) The incorporator(s) (or the Stock Company after the formation of such Stock Company) shall keep articles of incorporation at the place designated by the incorporator(s) (or at the head office or branch office of the Stock Company after the formation of such Stock Company). 例文帳に追加

第三十一条 発起人(株式会社の成立後にあっては、当該株式会社)は、定款を発起人が定めた場所(株式会社の成立後にあっては、その本店及び支店)に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii) "Company with Accounting Advisors" means any Stock Company which has Accounting Advisor(s); 例文帳に追加

八 会計参与設置会社 会計参与を置く株式会社をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

In April, the department store’s stock price reached its highest point this year. 例文帳に追加

4月には阪神百貨店の株価が今年の最高値に達した。 - 浜島書店 Catch a Wave

This estimate operation is done at a stock management center S (10).例文帳に追加

この推定作用は在庫管理センタSで行われる((10))。 - 特許庁

The sample S is extracted from rolled stock Y passed through a hot rolling process.例文帳に追加

熱間圧延工程を経た圧延材YからサンプルSを採取する。 - 特許庁

The value of Japan’s FDI inward stock has been steadily increasing since 1999, jumping from ¥3 trillion in 1998 to ¥18.5 trillion in 2008 – a six-fold increase in the past ten years (Figure 2-2-3-15). However, Japan’s FDI inward stock accounts for only approximately 1% of global FDI inward stock (Figure 2-2-3-16). Moreover, when comparing the ratio of FDI inward stock to GDP, the Japan’s ratio is lower than that of the U.S. and major EU countries.例文帳に追加

しかしながら、世界全体に占める我が国の対内直接投資残高の比率は1%弱であり(第2-2-3-16図)、また、対内直接投資残高のGDP比率の国際比較において、米国やEUの主要国と比較すると低い。 - 経済産業省

例文

Article 26 (1) In order to incorporate a Stock Company, incorporator(s) shall prepare articles of incorporation, and all incorporators shall sign or affix the name(s) and seal(s) to it. 例文帳に追加

第二十六条 株式会社を設立するには、発起人が定款を作成し、その全員がこれに署名し、又は記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) Compensation or other special benefit which the incorporator(s) is to obtain by the formation of the Stock Company, and the name(s) of such incorporator(s); and 例文帳に追加

三 株式会社の成立により発起人が受ける報酬その他の特別の利益及びその発起人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxxii) "Share Transfer" means any transfer whereby Stock Company(s) cause all of its issued shares to be acquired by a newly incorporated Stock Company; 例文帳に追加

三十二 株式移転 一又は二以上の株式会社がその発行済株式の全部を新たに設立する株式会社に取得させることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A preliminary working part 35 the diameter of which is reduced along the base stock feeding direction on the upstream side of the introducing part 30 and with which the base stock S is brought into contact in the early stage is provided.例文帳に追加

導入部30よりも上流側に素材送り方向に沿って縮径して素材Sが初期接触する予備加工部35を設ける。 - 特許庁

(b) in cases where the Stock Company after Entity Conversion is a Company with Company Auditors (including any Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditor(s) is limited to an audit related to accounting): the name(s) of the company auditor(s) of the Stock Company after Entity Conversion; and 例文帳に追加

ロ 組織変更後株式会社が監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 組織変更後株式会社の監査役の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) in cases where the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger is a Company with Company Auditors (including any Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditor(s) is limited to an audit related to accounting): the name(s) of the Company Auditor(s) at Incorporation of the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger; or 例文帳に追加

ロ 新設合併設立株式会社が監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 新設合併設立株式会社の設立時監査役の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) in cases where the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split is a Company with Auditors (including any Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditor(s) is limited to an audit related to accounting): the name(s) of the Company Auditor(s) at Incorporation of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split; and 例文帳に追加

ロ 新設分割設立株式会社が監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)である場合 新設分割設立株式会社の設立時監査役の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) "Company with Auditors" means any Stock Company which has auditor(s) (excluding any Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its auditor(s) shall be limited to an audit related to accounting), or any Stock Company which is required to have auditor(s) under the provisions of this Act; 例文帳に追加

九 監査役設置会社 監査役を置く株式会社(その監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがあるものを除く。)又はこの法律の規定により監査役を置かなければならない株式会社をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

First, we will discuss China’s stock markets. Until 2000, local government had owned authority to approve certain stocks’ listing. This means that it was not financially sound companies alone that were allowed stock listing. Because of the discretion being accorded to local government in approving stock listing, unfair practices, such as window-dressing of corporate accounting, manipulation of stock prices and insider trading, were rampant in stock markets.例文帳に追加

まず、中国の株式市場について見ると、2000年まで地方政府の上場認可権限が存在し、株式市場への上場認可に際しては、経営良好な企業のみが上場認可されるとは限らず、粉飾決算、株価操作、インサイダー取引等違法行為が多発した。 - 経済産業省

If the founding president dies while in the hospital, there is a possibility that Company A’s stock price will plummet. 例文帳に追加

もし入院中の創業社長が亡くなったら、A社の株価は暴落する可能性がある。 - Weblioビジネス英語例文

During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.例文帳に追加

1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 - Tatoeba例文

During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 例文帳に追加

1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 - Tanaka Corpus

The ink composition comprises the above stock ink solution and the viscosity is 1-30 mPa×s.例文帳に追加

上記インク原液を含有し、かつ粘度が1〜30mPa・sであるインク組成物。 - 特許庁

(vii) the total amount of a persons own shares and the book value of the rights to - 101 - subscribe for new shares of stock. 例文帳に追加

七自己株式及び自己新株予約権の帳簿価額の合計額 - 経済産業省

(xvi) if the Stock Company is a Company with Accounting Advisors, a statement to that effect, the name(s) of the accounting advisor(s) and the place set forth in Article 378(1); 例文帳に追加

十六 会計参与設置会社であるときは、その旨並びに会計参与の氏名又は名称及び第三百七十八条第一項の場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xix) if the Stock Company is a Company with Accounting Auditors, a statement to that effect and the name(s) of the accounting auditor(s); 例文帳に追加

十九 会計監査人設置会社であるときは、その旨及び会計監査人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The trade names, names and addresses of the Stock Company (or stock companies) that become(s) extinct following the merger (hereinafter referred to as "Consolidated Stock Company" in this Section) and the consolidated mutual company; 例文帳に追加

一 新設合併により消滅する株式会社(以下この節において「新設合併消滅株式会社」という。)及び新設合併消滅相互会社の商号及び名称並びに住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxxi) "Share Exchange" means any exchange of shares whereby Stock Company(s) cause all of its issued shares (hereinafter referring to the shares issued by a Stock Company) to be acquired by another Stock Company or Limited Liability Company; 例文帳に追加

三十一 株式交換 株式会社がその発行済株式(株式会社が発行している株式をいう。以下同じ。)の全部を他の株式会社又は合同会社に取得させることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 56 If the formation of a Stock Company fails, the incorporator(s) shall be jointly and severally liable for any act committed in connection with the incorporation of the Stock Company, and shall bear the costs expended in connection with the incorporation of the Stock Company. 例文帳に追加

第五十六条 株式会社が成立しなかったときは、発起人は、連帯して、株式会社の設立に関してした行為についてその責任を負い、株式会社の設立に関して支出した費用を負担する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a leading indicator, stock prices are predicting that the Japanese economy will be recovering around six months from now. Moreover, as the Tokyo stock market’s recovery is lagging compared with the recovery rates of Asian stock markets, foreign investors regard Japanese stocks as relatively cheap and are willing to buy them. 例文帳に追加

また、アジアの株式市場の回復率に換算しますと、それに対しては出遅れているということで、日本株の株安感というものを海外投資家は持っておられて、そちらの方からの買い意欲もある。 - 金融庁

(a) in cases where the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger is a Company with Accounting Advisors: the name(s) of the Accounting Advisor(s) at Incorporation of the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger; 例文帳に追加

イ 新設合併設立株式会社が会計参与設置会社である場合 新設合併設立株式会社の設立時会計参与の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger is a Company with Accounting Auditors: the name(s) of the Accounting Auditor(s) at Incorporation of the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger; 例文帳に追加

ハ 新設合併設立株式会社が会計監査人設置会社である場合 新設合併設立株式会社の設立時会計監査人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) in cases where the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split is a Company with Accounting Advisors: the name(s) of the Accounting Advisor(s) at Incorporation of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split; 例文帳に追加

イ 新設分割設立株式会社が会計参与設置会社である場合 新設分割設立株式会社の設立時会計参与の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split is a Company with Accounting Auditors: the name(s) of the Accounting Auditor(s) at Incorporation of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split; 例文帳に追加

ハ 新設分割設立株式会社が会計監査人設置会社である場合 新設分割設立株式会社の設立時会計監査人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvii) if the Stock Company is a Company with Auditors (including a Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditors shall be limited to an audit related to accounting), a statement to that effect and the name(s) of the company auditor(s); 例文帳に追加

十七 監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)であるときは、その旨及び監査役の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) "Company with Accounting Auditors" means any Stock Company which has accounting auditor(s), or any Stock Company which is required to have accounting auditor(s) under the provisions of this Act; 例文帳に追加

十一 会計監査人設置会社 会計監査人を置く株式会社又はこの法律の規定により会計監査人を置かなければならない株式会社をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A stock S is inserted into a valve forming die 13, is lifted up by a valve concave forming punch 12, an upper end part of the stock S is set to abut on an upper end holding stopper 14 to be held.例文帳に追加

バルブ成型型13へ素材Sを挿通させて、バルブ窪み成型ポンチ12によって押し上げ、素材Sの上端部を上端部保持ストッパ14に当接させて保持させる。 - 特許庁

(4) The provisions of Article 31 (excluding paragraph (3)) (Keeping and Inspection of Articles of Incorporation) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the Asset Securitization Plan set forth in paragraph (1). In this case, the phrase "incorporator(s) (or the Stock Company after the formation of such Stock Company)" in Article 31(1) and (2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Specific Purpose Company," the phrase "the place designated by the incorporator(s) (or at the head office or branch office of the Stock Company after the formation of such Stock Company)" in paragraph (1) of that Article shall be deemed to be replaced with "its head office or branch office," the phrase "incorporator(s) (or, after the formation of such Stock Company, the shareholder(s) and creditor(s) of such Stock Company)" in paragraph (2) of that Article shall be deemed to be replaced with "members (meaning the members prescribed in Article 26 of the Asset Securitization Act) and creditors," the phrase "the hours designated by the incorporator(s) (or, after the formation of such Stock Company, during the business hours of such Stock Company)" in Article 31(2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "the business hours of the Specific Purpose Company," and the term "Stock Company" in paragraph (4) of that Article shall be deemed to be replaced with "Specific Purpose Company." 例文帳に追加

4 会社法第三十一条(第三項を除く。)(定款の備置き及び閲覧等)の規定は、第一項の資産流動化計画について準用する。この場合において、同条第一項及び第二項中「発起人(株式会社の成立後にあっては、当該株式会社)」とあるのは「特定目的会社」と、同条第一項中「発起人が定めた場所(株式会社の成立後にあっては、その本店及び支店)」とあるのは「その本店及び支店」と、同条第二項中「発起人(株式会社の成立後にあっては、その株主及び債権者)」とあるのは「社員(資産流動化法第二十六条に規定する社員をいう。)及び債権者」と、「発起人が定めた時間(株式会社の成立後にあっては、その営業時間)」とあるのは「特定目的会社の営業時間」と、同条第四項中「株式会社」とあるのは「特定目的会社」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxix) "Absorption-type Company Split" means any Company split whereby succeeding Company(s) succeeds after the Company Split, in whole or in part, to any rights and obligations, in whole or in part, in connection with the business of the Stock Company(s) or the Limited Liability Company(s) which is split; 例文帳に追加

二十九 吸収分割 株式会社又は合同会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を分割後他の会社に承継させることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxx) "Incorporation-type Company Split" means any Company split whereby new Company(s) incorporated by the Company Split succeeds to any rights and obligations, in whole or in part, in connection with business of the Stock Company(s) or the Limited Liability Company(s) which is split; 例文帳に追加

三十 新設分割 一又は二以上の株式会社又は合同会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を分割により設立する会社に承継させることをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Its a Japanese stew-like dish simmered for a long time in stock. It contains boiled eggs, vegetables or fish cake.例文帳に追加

だし汁の中でことこと長く煮込んだ、日本風の鍋料理です。ゆで卵や野菜、魚のすり身などの具があります。 - Weblio英語基本例文集

(5) The provision of Article 8-2, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the liquidator(s) of a Stock Company carrying on the Insurance Business. 例文帳に追加

5 第八条の二第二項の規定は、保険業を営む株式会社の清算人について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As stock prices are a leading indicator of the economy, the (Nikkei Average’s) rise to around 9,400 is very welcome. 例文帳に追加

株価は経済の先行指標ですから、そういう点では9,400円前後のところにまいりましたのは大変喜ばしいことだと思っております。 - 金融庁

This is included among measures to stabilize the stock market under the Prime Minister’s instructions. 例文帳に追加

これは、総理からいただいたご指示の中で、株式市場の安定化策ということの中に含まれているわけです。 - 金融庁

To support implementation at the national level, we welcomed the BCBS’s planned stock taking exercise of these recommendations. 例文帳に追加

我々は,各国レベルでの実施を支援するため,BCBSにおいて計画されているこれらの提言の現状調査を歓迎した。 - 財務省

A working part S1 down side from an intermediate part C of the stock S is heated by an induction heating coil from the intermediate part C side.例文帳に追加

誘導加熱用コイル19によって素材Sの中間部Cから下方側である加工部分S1を、その中間部C側から加熱する。 - 特許庁

An intermediate part of the tubular stock 1 is drawn to the diameter S smaller than the diameter α of one end contracted through spinning.例文帳に追加

その後に管素材1の中間部をスピニング加工により前記縮径された一端部の直径αよりも小径Sに絞り加工する。 - 特許庁

Titanium is used as a stock, and plastic working is applied to the titanium under the conditions of5% draft and ≥100%/s working rate.例文帳に追加

チタンを素材とし、加工率5%以上、加工速度100%/秒以上の条件下にチタンの塑性加工を行う。 - 特許庁

The intermediate rolling stock 3 is finished by arranging toilets 21, 22 and a washstand 23 inside the space S in the basic structure.例文帳に追加

中間車両3は、その基本構体におけるスペースS内に便所21・22および洗面所23を設けることによって完成する。 - 特許庁

The cut paper feeding device 10 is provided with a conveying belt 63 under a stock part 70 where cut paper S can be loaded.例文帳に追加

本発明のカット紙送給装置10は、カット紙Sを積載可能なストック部70の下方に搬送ベルト63を備えている。 - 特許庁

例文

The ink for inkjet recording is produced by diluting the ink stock solution with a dispersion medium to attain a viscosity of 0.5-5 mPa×s at 20°C.例文帳に追加

またインクジェット記録用インクは、インク原液を分散媒により希釈し、20℃での粘度を0.5〜5mPa・sの範囲内にする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS