1016万例文収録!

「third world」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > third worldの意味・解説 > third worldに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

third worldの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 147



例文

This was his third consecutive victory in the Berlin Marathon and his 26th world record overall. 例文帳に追加

これは彼にとってベルリンマラソン3連覇であり,自身の総合26個目の世界記録だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Last winter, Takanashi had one World Cup victory and finished the season in third place overall. 例文帳に追加

昨冬,高梨選手はW杯で1勝を挙げ,総合3位でシーズンを終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Nishikori claimed his third ATP World Tour title. 例文帳に追加

錦織選手はATP(男子プロテニス協会)のワールドツアーで自身3度目の優勝を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Red Sox captured their eighth World Series title, and their third in the past 10 years.例文帳に追加

レッドソックスにとってここ10年で3度目,通算8度目のワールドシリーズ優勝だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

He started sumo at 15 and won third place in the open-weight division at the Junior Sumo World Championships in 2008.例文帳に追加

15歳で相撲を始め,2008年の世界ジュニア選手権の無差別級で3位に。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Ebinuma's victory gave him his third consecutive world championship gold medal.例文帳に追加

海老沼選手は今回優勝したことで,世界選手権で3大会連続の金メダル獲得となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is famous for its wild animals and for Lake Victoria, the world's third largest lake.例文帳に追加

野生動物や,世界で3番目に大きい湖であるビクトリア湖で有名です。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the third wave, much of the world's human population is killed by a deadly virus the Others have created.例文帳に追加

第3の波では,世界の人類の大部分がアザーズが作った致死のウイルスによって死滅する。 - 浜島書店 Catch a Wave

This volume accounts for about one third of the world's total ODA in these areas. 例文帳に追加

この金額は、この分野における世界のODAの3分の1に相当するものです。 - 財務省

例文

The world as a whole saw capital flows during the third and fourth quarters of 2010 as stable as they were in the second quarter of 2007.例文帳に追加

世界全体としては、2010年第3-4四半期の資金の流れは、2007年第2四半期以来の安定を見せた。 - 経済産業省

例文

Well, on the third day of my visit, that was how the world of Eight Hundred and Two Thousand Seven Hundred and One presented itself to me! 例文帳に追加

とにかく訪問の三日目には、80万2千701年の世界はわたしにはそう見えたのです! - H. G. Wells『タイムマシン』

Since the world economic crisis of 2008, the quantity of world trade had been dropped, but it increased again with recovery of the world economy in 2010 and both the annual value of exports and imports of the United States increased. In the real amount basis, growth of the import exceeded the growth of the export from the first-quarter to the third-quarter in 2010.例文帳に追加

2008年の世界経済危機以降落ち込んでいた世界の貿易量が2010年の世界経済の回復に伴い増加したことにより、米国の年間輸出・輸入額は共に増加した。 - 経済産業省

As a result, the share of nominal GDP and share of the trade value (total imports and exports) of the world as a whole accounted for by China were only 1.6% and 1.2% respectively in 1990. In 2005, however, its share of the nominal GDP of the world was 5.0%, putting it in fourth place in the world following the United States, Japan, and Germany. China’s shares of the world’s export value and import value were 7.3% and 6.1% respectively, putting it in third place in the world (Table 1-3-4, and Table 1-3-5).例文帳に追加

この結果、中国の世界全体に占める名目GDPのシェア、貿易額(輸出入合計)のシェアは1990 年時点ではそれぞれ 1.6%、1.2%にすぎなかったが、2005年時点で名目GDPの世界シェアは5.0%と、米国、日本、ドイツに次いで世界第 4 位であり、輸出額及び輸入額の世界シェアはそれぞれ 7.3%、6.1%と共に世界第3 位を占めるに至っている(第1-3-4表、第1-3-5表)。 - 経済産業省

Currently, about one-third of the world’s population lives in countries that face moderate to severe water shortages.例文帳に追加

今日,世界の人口の約3分の1が農村に住んでおり,中度または重度の水不足に直面している。 - 英語論文検索例文集

Taganojo ONOE the third (Sep 21, 1889 - June 20, 1978) was a Kabuki actor who was popular around the World War II. 例文帳に追加

三代目尾上多賀之丞(さんだいめおのえたがのじょう、明治22年(1889年)9月21日-昭和53年(1978年)6月20日)は、戦前戦後にかけて活躍した歌舞伎役者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lake Biwa is regarded as the third-oldest ancient lake in the world after Lake Baikal and Lake Tanganyika. 例文帳に追加

世界の湖の中でも、バイカル湖やタンガニーカ湖に次いで3番目に古い古代湖であると目されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan, based on the third Anglo-Japanese Alliance, participated in the World War I as a member of the Allies. 例文帳に追加

また、日本は第三次日英同盟に基づき、連合国の一員として第一次世界大戦に参戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a United Nations' survey, there are 2.1 billion children under 18 on earth, and they account for one third of the world's population. 例文帳に追加

国連の調査によると,世界には18歳未満の子どもが21億人いて,彼らは世界の人口の3分の1を占めている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The third annual Women's World Series of baseball will be held on the Gold Coast of Australia from Aug. 25. 例文帳に追加

第3回女子野球世界選手権大会が,8月25 日からオーストラリアのゴールドコーストで開催される。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kitajima's rival, Brendan Hansen, just broke Kitajima's world records in July, but this time he could only take third place. 例文帳に追加

北島選手のライバル,ブレンダン・ハンセン選手は,7月に北島選手の世界記録を破ったばかりだったが,今回は3位にしかなれなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

On March 30, the Japanese national soccer team beat Bahrain in the third match of the 2006 World Cup Asian qualifiers. 例文帳に追加

3月30日,2006年ワールドカップのアジア予選第3戦で,サッカー日本代表チームがバーレーンに勝利した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Shiretoko has recently been named Japan's third World Natural Heritage site after Yakushima and Shirakami-Sanchi. 例文帳に追加

知(しれ)床(とこ)は先日,屋(や)久(く)島(しま)や白(しら)神(かみ)山(さん)地(ち)に続いて,日本の3番目の世界自然遺産地域に指定された。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the 72-kilogram division, Hamaguchi Kyoko was not able to win her third consecutive world championship title, but did take the silver medal. 例文帳に追加

72キロ級では,浜口京(きょう)子(こ)選手が世界選手権3連覇はできなかったが銀メダルを取った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The 115.7-meter-high tower, one and a half times taller than the old tower, is the world’s third tallest control tower, according to airport officials. 例文帳に追加

現在の管制塔より1.5倍高い115.7メートルの高さがあるこの塔は,空港関係者によると,世界で3番目に高い管制塔である。 - 浜島書店 Catch a Wave

In FIFA’s latest world rankings, Japan is ranked 43rd, while the Netherlands is ranked third, Cameroon 11th, and Denmark 28th. 例文帳に追加

国際サッカー連盟(FIFA)の最新世界ランキングでは,日本は43位だが,オランダは3位,カメルーンは11位,デンマークは28位にランク付けされている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The merger will create the world's third-largest stock exchange after NYSE Euronext and the NASDAQ OMX Group. 例文帳に追加

この統合により,NYSEユーロネクストとナスダックOMXグループに次ぐ世界3位の規模の証券取引所が誕生する見込みだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

On May 23, Miura Yuichiro, 80, reached the summit of Mount Everest, the world's highest peak at 8,848 meters, for the third time.例文帳に追加

5月23日,三浦雄(ゆう)一(いち)郎(ろう)さん(80)が,8848メートルの世界最高峰エベレストに3度目の登頂を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Despite the domestic economic slowdown, Japan remains the world’s third largest economy, and many SMEs choose to do business on the domestic stage. 例文帳に追加

国内経済は低迷しているが、今も世界第3 位の経済規模を誇っており、国内で活動していくことを選択する中小企業は多い。 - 経済産業省

However, after the third quarter of 2008, the favorable business cycle took a negative turn due to the declined crude oil prices and the world economy that suddenly cooled down.例文帳に追加

しかしながら、2008 年第3 四半期以降、原油価格の下落と世界経済の急激な冷え込みにより、それまでの好循環が一変した。 - 経済産業省

In particular, the value of China’s imports in 2007 ranked third in the world, following the U.S. and Germany, and exceeding that of Japan.例文帳に追加

特に中国の2007年の輸入額は先進国を含めても米国、ドイツに次いで第3位となっており、その額は我が国の輸入額を上回っている。 - 経済産業省

Demand for energy in India is rapidly increasing and it is expected to become the third largest energy consuming country in the world by 2030, after the U.S. and China.例文帳に追加

インドはエネルギー需要が急増しており、2030 年には米国、中国に次いで、世界第3 位のエネルギー消費国になることが見込まれている。 - 経済産業省

In the women's short program, Asada Mao, the 2008 world champion, took first with a beautiful performance, and Ando Miki, the bronze medalist at this year's World Championships, finished third. 例文帳に追加

女子のショートプログラムでは,2008年の世界チャンピオンである浅田真(ま)央(お)選手が美しい演技で1位となり,今年の世界選手権の銅メダリストである安藤美(み)姫(き)選手は3位に入った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Iraq, third largest proven reserves of crude oil (1,150 billion barrels: the world's 9.3%) in the world following Saudi Arabia and Iran, is the emerging markets that has a population of 3,100 million people.例文帳に追加

イラクは、サウジアラビア、イランに次ぐ世界第3位の原油確認埋蔵量(1,150 億バレル:世界の9.3%)を有し、人口約3,100 万人を抱える今後有望な市場である。 - 経済産業省

In terms of international trade as well, China’s presence in the world economy is growing substantially, and in 2003 it was ranked fourth in the world for exports and third for imports. 例文帳に追加

また、国際貿易面においても、2003年には輸出で世界第4位、輸入で第3位の規模となるなど、世界経済における存在感を大きく増しつつある。 - 経済産業省

Iraq has the world's third largest proven petroleum reserves (115 billion barrel: 9.3% of the world)64 after Saudi Arabia and Iran and has a promising market with a population of over 27 million people.例文帳に追加

イラクは、サウジアラビア、イランに次ぐ世界第3位の原油確認埋蔵量(1,150 億バレル:世界の9.3%)を有し65、人口約2700 万人を抱える今後有望な市場である。 - 経済産業省

The per capita water volume in Japan is ranked 91st among 156 countries in the world. The per capita annual precipitation is about one-third of the world average and the per capita annual volume of water resources is about 50 percent of the average. This shows that Japan has never been rich in water.例文帳に追加

世界156か国のうち、我が国の1人当たり水量は91位であり、1人当たり年降水総量は世界平均の3分の1、1人当たり年水資源量は世界平均の2分の1に過ぎないなど、我が国は決して水に恵まれているとは言えない状況にある。 - 経済産業省

Canadas oil reserves including oil sands are the second largest in the world (next to Saudi Arabia), its uranium production is the second largest in the world, nickel is the third largest, and zinc is the fourth largest; considering the abundance of energy and mineral resources in Canada, deepening of economic relations with Canada is of great importance to Japan from the perspective of securing stable supplies of resources.例文帳に追加

カナダは、オイルサンドを含めた石油埋蔵量はサウジアラビアに次いで世界第二位、ウラン生産世界第二位、ニッケル第三位、亜鉛第四位と、エネルギー・鉱物資源を豊富に有しており、これら資源の安定確保の観点からも、カナダとの経済関係の深化は大きな意義がある。 - 経済産業省

Except for the Asia-Pacific region, the EU is the largest trade partner of Japan: the total trade value between the EU and Japan is about 14 trillion yen (2011); the EU is the world’s third largest trade partner of Japan, and Japan is the world’s seventh largest trade partner of the EU; Japan’s investment balance to the EU is about 17 trillion yen (2011) and the EU’s investment balance to Japan is about 7 trillion yen (2011).例文帳に追加

EUはアジア太平洋地域以外の最大の貿易相手であり、日EU 間の貿易総額は、約 14 兆円(2011 年)で、日本にとり世界第 3位、EU にとり世界第 7 位の貿易相手であり、日本の対 EU 投資残高は約 17 兆円(2011 年)、EU の対日投資残高は約 7 兆円(2011 年)となっている。 - 経済産業省

Despite losing popularity for a second time following the dissolution of the bakufu (the Tokugawa shogunate) that was brought about by the Meiji Restoration and for a third time following the outbreak of World War II and its immediate aftermath, yabusame experienced a revival after the end of the war and remains popular to this day. 例文帳に追加

明治維新を経て幕府解体、また第二次世界大戦と以後の煽りを受けるなど三度の衰退を見るが戦後に復興、現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A school established in 1806, the later Edo period, by Yugoro YAMAMURA, a choreographer of kamigata kabuki (kabuki of Kyoto and Osaka region), who worked with Utaemon NAKAMURA the third, dominating the world of kamigata dance at that time. 例文帳に追加

江戸時代後期の文化三年(1806年)、三代目中村歌右衛門と共に活躍し、当時の上方舞踊界を席巻した上方歌舞伎の振付師・山村友五郎によって創設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title of the books were "Ukiyodochu Hizakurige" (foot travelers on the road in the floating world) and "Dochu Hizakurige Kohen Kenkon" (sequel to foot travelers on the road, first and second volumes), respectively, and the name of the book became "Tokaidochu Hizakurige" from the third volume that followed. 例文帳に追加

書名はそれぞれ『浮世道中膝栗毛』『道中膝栗毛後篇乾坤』で、『東海道中膝栗毛』の外題になったのは、つぎの第3編からであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yu YOSHIMURA, the second generation, and Yuko YOSHIMURA, the third generation succeeded the iemoto, but under the air raid in World War II, all Minami areas were burned down and many of musical scores or choreography, which were succeeded to the iemoto for generations, were destroyed by fire. 例文帳に追加

二世吉村ゆう、三世吉村雄光と家元を継いだが、第二次世界大戦の空襲でミナミ一帯は焼け野原となり、代々家元に伝わった譜面や振り付けの多くが焼失してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Komatsu (March 14, 1334 - 1375) was an ancestor of Yoshimasa MIURA, who advocated the Legitimate Succession of the Southern Court after World War II, and was the third Emperor of the Miura Imperial Line. 例文帳に追加

小松天皇(こまつてんのう)1334年(建武(日本)元年)3月14日-1375年(天授(日本)元年)は、戦後、南朝(日本)正統を主張した三浦芳聖の遠祖で、三浦皇統家第三代の天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When they met with each other third time, the friend showed Ryoma a handgun which he had bought, but this time Ryoma took a foreign book on international public law out of his internal pocket and said to him "From now on, we must know the world." 例文帳に追加

三度再会したとき、旧友が購入した拳銃を見せたところ龍馬は万国公法(国際法)の洋書を取り出し「これからは世界を知らなければならない」といわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After graduation, he became a lecturer at the Third High School before becoming an assistant professor of the Kyoto Imperial University Faculty of Letters in 1938 and being promoted to professor in March 1945, but he retired upon Japan's World War II defeat in August. 例文帳に追加

卒業後、第三高等学校講師、1938年京都帝国大学文学部助教授、45年3月教授となるが、8月敗戦とともに退官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Datsua Nyuo (Leave Asia, enter Europe) is a Japanese slogan or thought that 'Japan should get out of Asia which belongs to the Third World, and catch up with European powers.' 例文帳に追加

脱亜入欧(だつあにゅうおう)とは、「第三世界であるアジアを脱し、ヨーロッパ列強の一員となる」ことを目的とした、日本におけるスローガンや思想である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They reassured each other that they should enforce the relationship between Japan and Russia at the First World War, stop the third party from controlling China, and protect the both countries' special interests in the Far East. 例文帳に追加

第一次世界大戦における日露の関係強化と第三国の中国支配阻止、極東における両国の特殊権益の擁護を相互に再確認した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hakkoda Tunnel has now become the third longest tunnel in the world after two undersea tunnels: the 53.9-kilometer Seikan Tunnel in Japan and the 50.5-kilometer Eurotunnel under the English Channel. 例文帳に追加

八甲田トンネルは今や,2つの海底トンネル,53.9キロの日本の青(せい)函(かん)トンネル,50.5キロのイギリス海峡下のユーロトンネルに続き,世界で3番目に長いトンネルとなった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Kozuka Takahiko, the winner of two GP titles this season, was third overall, while reigning world champion Takahashi Daisuke finished fourth. 例文帳に追加

今季2つのGPタイトルを獲得している小(こ)塚(づか)崇(たか)彦(ひこ)選手は総合3位となり,現在の世界王者である高橋大(だい)輔(すけ)選手は4位に終わった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Tachibana Yasunori, the coach of Japan's men's team, celebrated Uchimura's all-around victory and said, "Uchimura's performances were just perfect and worthy of his third straight world title. It is the result of his persistent efforts." 例文帳に追加

日本男子チームの立(たち)花(ばな)泰(やす)則(のり)監督は内村選手の総合での優勝を喜び,「内村選手の演技はほぼ完ぺきで,世界選手権3連覇にふさわしいものだった。彼が粘り強く努力した結果だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS