1016万例文収録!

「to conclude」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to concludeの意味・解説 > to concludeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to concludeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 555



例文

I would like to conclude by wishing for the success of this symposium. 例文帳に追加

最後に、本シンポジウムの成功を心から祈念いたしまして、私の挨拶を終えたいと思います。 - 財務省

19.9. It shall be prohibited to conclude a license agreement which restrain competition.例文帳に追加

19.9. 競争を抑制する実施権許諾契約を締結することは禁じるものとする。 - 特許庁

Disputes on the refusal to conclude an agreement as well as on the condition of the agreement shall be examined in court.例文帳に追加

契約締結の拒絶及び契約条件に関する紛争は,裁判所で審理する。 - 特許庁

(II) Where the necessity to conclude a license agreement is not clearly shown at the time of online contract 例文帳に追加

(2)オンライン契約時にライセンス契約締結の必要性が明示されていない場合 - 経済産業省

例文

Accelerate initiatives designed to conclude investment agreements and expand tax treaty networks. 例文帳に追加

投資協定の締結や、租税条約ネットワーク拡充のための取組を加速。 - 経済産業省


例文

The venture was so well received that Zero-Sum was able to conclude contacts with nearly all Indian telecommunications carriers. 例文帳に追加

現地での評価は高く、インドのほとんどの通信事業者と契約するに至っているという。 - 経済産業省

(i) trade name or name of a Bank, etc. which is the counterparty of the contract he/she intends to conclude; 例文帳に追加

一締結をしようとする契約の相手方である銀行等の商号又は名称 - 経済産業省

I would like to conclude my remarks by wishing everyone success and prosperity.例文帳に追加

皆様方の益々の御健闘と御発展を祈念し、閉会の挨拶とさせていただきます。 - 厚生労働省

"we are bound to conclude that the criminal is the last on the list." 例文帳に追加

「これによって、ぼくたちはリストの最後に載っている人物こそが犯人であると結論できます。」 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

例文

To promptly determine a contract content according to a fee requested by a user when the user intends to conclude a contract (for instance, a contract related to an automobile insurance).例文帳に追加

契約(例えば、自動車保険に関する契約)を締結しようとする際に、ユーザの希望する料金に応じた契約内容を早期に決定する。 - 特許庁

例文

(v) a statement to the effect that the Applicant is to be treated as a Professional Investor when soliciting him/her to conclude, or concluding with him/her, the Subject Contract after the Expiration Date; and 例文帳に追加

五 期限日後に対象契約の締結の勧誘又は締結をする場合において、当該申出者を特定投資家として取り扱う旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) a statement to the effect that the Applicant is to be treated as a Professional Investor when soliciting him/her to conclude, or concluding with him/her, the Subject Contract before the Expiration Date; 例文帳に追加

五 期限日以前に対象契約の締結の勧誘又は締結をする場合において、当該申出者を特定投資家として取り扱う旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. We have come to Geneva to negotiate with instructions from Prime Minister Koizumi to conclude the round as soon as possible with a strong resolve. 例文帳に追加

1.我々は、「断固として早期にこのラウンドをまとめる」とのG8及び小泉総理の指示の下、交渉に臨んできました。 - 経済産業省

Article 902 (1) When the court makes a ruling to conclude special liquidation, it shall immediately give public notice to that effect. 例文帳に追加

第九百二条 特別清算終結の決定をしたときは、裁判所は、直ちに、その旨を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the person whom the Financial Instruments Business Operator, etc. will solicit to conclude Subject Contracts during the period from the Date of Acceptance to the Expiration Date; or 例文帳に追加

一 当該金融商品取引業者等が承諾日から期限日までに行う対象契約の締結の勧誘の相手方 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an act of taking advantage of the impaired judgment of an elderly or other person and having such person conclude a sales contract or a Service Contract pertaining to Door-to-Door Sales; 例文帳に追加

二 老人その他の者の判断力の不足に乗じ、訪問販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is possible to conclude that the descriptions were intentionally produced by the Hojo clan as a political move to soil Yoriie's image, meaning that they cannot be taken literally. 例文帳に追加

頼家をことさら貶める記述は北条氏による政治的作為と考えられ、そのまま鵜呑みには出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, it is safe to conclude that the people then believed that departed spirits or souls could bring various misfortunes to the living. 例文帳に追加

こうしたことから、「みたま」なり「魂」といった霊が、人々に様々な災いを起こすと考えられたことも、その頃から考えられていたと言ってよいだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it is convenient to conclude that the demise of Japanese missions to Tang China was a factor that accelerated making Japanese cultures more kokufu-styled. 例文帳に追加

すなわち、遣唐使停止は日本文化の国風化を加速させる要因であったとみることが適当である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 1856, American consul Townsend HARRIS came to Japan to conclude a treaty of amity visiting Edo-jo Castle in October 1857. 例文帳に追加

安政3年(1856年)7月、アメリカ領事タウンゼント・ハリスが修好通商条約締結のため来日し、57年10月には江戸城へ登城。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it should be kept in mind that it would not be appropriate to conclude that a certain business operator does not need to be registered on the basis of the results of the examination of some parts of the full range of activities. 例文帳に追加

一連の行為の一部のみを取り出して、直ちに登録が不要であると判断することは適切でないことに留意するものとする。 - 金融庁

Excess Capital and Net Income Allocation From the perspective of its capital base, I must conclude that IDB holds excess capital with the Total Equity to Loans Ratio (TELR) being over 38 percent. 例文帳に追加

次に、IDBの資本の面を見ると、TELR(Total Equity to Loans Ratio)が38%を超えている現状は超過資本の状態にあると言えます。 - 財務省

The disaster has forced us to conclude that Japan’s preparations for such situations were insufficient and we must reconsider entire disaster prevention policy to date. 例文帳に追加

こうした場合への備えが不十分だったと言わざるを得ず、これまでの防災政策全体の再考を厳しく迫られました。 - 財務省

When the site 10 receives a will to conclude a contract from a contractor 40, it introduces the contractor 40 to the user 30.例文帳に追加

サイト10が配信先の施工店40から請負希望の意思を受け付けると、ユーザ30にその施工店40を紹介する。 - 特許庁

To immediately conclude a change contract, when a user requests change in transaction of a financial commodity through a network, to start the transaction.例文帳に追加

顧客がネットワークを介して金融商品の取引の変更を要求すると、即時的に変更契約を締結し、取引を開始させること。 - 特許庁

Taking into account these points, we can conclude that, first of all, it is necessary to take a meticulous approach tailored to the stage of development of each country and region.例文帳に追加

こうした点を踏まえれば、まずは各国・地域の発展段階に応じたきめ細かなアプローチを取ることが必要であろう。 - 経済産業省

A joint communique was issued at the Korea/ MERCOSUR consultative conference in June 2003 to confirm the intent to conclude FTA.例文帳に追加

韓国との間では、2003 年6 月の韓国メルコスール諮問会議において、FTA 締結の意思を確認する共同宣言を発出している。 - 経済産業省

However, it is rash to conclude that "Flowing Out of Ripple Effect" due to imports is a problem only by the above-mentioned analysis.例文帳に追加

ただし、以上の分析だけで輸入による「波及効果の流出」を問題と結論づけるのは早計である。 - 経済産業省

In this case, no declaration of intention to offer to conclude a contract exists, and thus no acceptance thereof exists. Therefore, no contract has been concluded in such a case. 例文帳に追加

この場合は、そもそも契約の申込みといえる意思表示がなく、これに対する承諾もありえないから、契約は成立していない。 - 経済産業省

Japan and ASEAN will endeavour to conclude the negotiation as soon as possible, taking into account the need to leave sufficient time for implementation.例文帳に追加

日本及び ASEAN は、実施に十分な期間を残す必要性を考慮して、可能な限り早期に交渉を終えるよう努力する。 - 経済産業省

I would like to conclude this brief introduction by saying that METI is committed to doing everything it can for the dynamic SMEs that will support the Japan of tomorrow. 例文帳に追加

明日の日本を支える元気な中小企業のために、経済産業省は懸命の努力を誓ってごあいさつと致します。 - 経済産業省

However, it would be premature to conclude from this that the working environment at SMEs is therefore less conducive to combining work and parenting.例文帳に追加

しかし、これをもって、中小企業が仕事と育児を両立しにくい職場環境であるとするのは早計である。 - 経済産業省

Today we are conducting a detailed review of the final contract with a vendor business that aims to conclude an M&A contract.例文帳に追加

今日我々は、売り手企業と、M&Aの契約締結に向けた最終契約書の内容確認を行います。 - Weblio英語基本例文集

Article 270-3-6 (1) The corporation shall conclude an agreement with the Succeeding Insurance Company that will include the following matters (hereinafter referred to as "Succession Agreement"): 例文帳に追加

第二百七十条の三の六 機構は、承継保険会社と次に掲げる事項を含む協定(以下「承継協定」という。)を締結するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The Applicant, etc. has made the application to conclude an insurance contract for the purpose of, or on behalf of, its operation or business; 例文帳に追加

二 申込者等が、営業若しくは事業のために、又は営業若しくは事業として締結する保険契約として申込みをしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the person with whom the Financial Instruments Business Operator, etc. will conclude Subject Contracts during the period from the Date of Acceptance to the Expiration Date. 例文帳に追加

二 当該金融商品取引業者等が承諾日から期限日までに締結する対象契約の相手方 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) matters concerning the circumstances based on which the customer needs to conclude the sales contract or the Service Contract; and 例文帳に追加

六 顧客が当該売買契約又は当該役務提供契約の締結を必要とする事情に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) matters concerning the circumstances based on which the Telemarketing Target needs to conclude the sales contract or the Service Contract; and 例文帳に追加

六 電話勧誘顧客が当該売買契約又は当該役務提供契約の締結を必要とする事情に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) matters concerning the circumstances based on which the customer needs to conclude said Contract on Specified Continuous Service Offers, etc.; and 例文帳に追加

七 顧客が当該特定継続的役務提供等契約の締結を必要とする事情に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an act of taking advantage of the impaired judgment of an elderly or other person and having such person conclude a sales contract or a Service Contract pertaining to Telemarketing Sales; 例文帳に追加

二 老人その他の者の判断力の不足に乗じ、電話勧誘販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) an act of taking advantage of the impaired judgment of a minor or other person and having such person conclude a contract concerning Multilevel Marketing Transactions pertaining to the Multilevel Marketing; 例文帳に追加

六 未成年者その他の者の判断力の不足に乗じ、連鎖販売業に係る連鎖販売取引についての契約を締結させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) In cases where there is a Designated Dispute Resolution Organization: Measures to conclude a Basic Contract for Implementation of Dispute Resolution Procedure with a single Designated Dispute Resolution Organization; and 例文帳に追加

一 指定紛争解決機関が存在する場合 一の指定紛争解決機関との間で手続実施基本契約を締結する措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

But to conclude, they were very few in those days and were not paid any attention. 例文帳に追加

だが、結論から言えばそういう者たちは当時は圧倒的な少数派で、脚光を浴びるには至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The same record also mentions that Tadafusa was beheaded the following year, which conflicts with the above description and it would be reasonable to conclude that it is Koremori, not Yoshifusa, that is discussed in the above. 例文帳に追加

忠房は同記に翌年斬首されることが書かれており、矛盾するので前者の忠房は維盛の誤りとみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although in the first few years they made programs only for their biggest shareholder, NET (now called TV Asahi), they soon made use of opportunities to conclude wide-ranging contracts with other TV stations. 例文帳に追加

初期数年は筆頭株主として出資していたNET(現テレビ朝日)専門の制作であったが、すぐに他局とも幅広く契約。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But since Emperor Tenmu died in 686 before the ritsuyo code was completed, Empress Jito and Crown Prince Kusakabe inherited the enterprise to conclude it. 例文帳に追加

しかし、律令が完成する前の686年に天武が没したため、その皇后の持統天皇と皇太子の草壁皇子が律令事業を継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Macartney requested the Qing dynasty to conclude a treaty based on the principle of European diplomacy, namely the principle of sovereign equality. 例文帳に追加

マカートニーは主権平等主義に立つヨーロッパ外交に基づいて清と条約を結ぶことを望んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The foundation used digital technology to conclude the painting and the "Mona Lisa" are portraits of the same person. 例文帳に追加

同財団はデジタル技術を活用し,この絵画と「モナリザ」は同一人物の肖像画であると結論づけた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Scientists used the mass and size to conclude that the density of the planet is about the same as that of Earth.例文帳に追加

科学者たちは,その質量と大きさを使って,同惑星の密度が地球のそれとほぼ同じだと推定した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

To begin with, I strongly hope that member countries will conclude promptly voting on the Resolution and depositing the Instrument of Commitment. 例文帳に追加

MDRIの実施に向けて、各国が総務投票及び応募証書の寄託を速やかに行うことを期待します。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS