1016万例文収録!

「tune to」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > tune toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tune toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 420



例文

It has easygoing yet rich tones, and there are big differences from many types of biwa in later ages, namely it is played with other instruments, it has different tuning system for each tune, it has no mechanism for a string instrument, it has no playing system to press strings with the left-hand fingers between frets to control the tension to make different tunes, or it is played using even the pinky finger. 例文帳に追加

おおらかで豊かな音色を持ち、後世の諸琵琶との大きな違いは、他の楽器との合奏に用いられること、調ごとに調弦法が変わること、「弦楽器」の機構がないこと、左手の押弦が、柱(フレット)の間で絃を押さえる張力を変化させて音程を変える奏法がないこと、また小指まで使用すること、などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The NMR probe for the multiple resonance makes a high frequency having a plurality of different frequencies irradiated to a sample set in a static magnetic field to detect a plurality of nuclear magnetic resonance signals emitted from the sample corresponding to this irradiated high frequency, in which the high frequency having at least three frequencies, where at least two frequencies have wide band of ranges, can coexist and tune simultaneously.例文帳に追加

静磁場中にセットされた試料に複数の異なる周波数の高周波を照射し、この照射高周波に対応して試料から放出される複数の核磁気共鳴信号を検出する多重共鳴用NMRプローブにおいて、同時に共存同調できる高周波が少なくとも3周波数以上であって、そのうちの少なくとも2つの周波数が広帯域の同調範囲を持つ。 - 特許庁

To provide a tetrahertz wave generating device and its tuning method which can substantially automatically tune the frequency of a light injection type terahertz wave parametric generator (is-TPG) using a non-collinear phase matching and then eliminates the need to adjust an optical axis each time a seed light wavelength is varied to make terahertz wave frequency tuning extremely easy and fast.例文帳に追加

ノンコリニア位相整合を用いる光注入型テラヘルツ波パラメトリック発生器(is-TPG)の周波数同調を実質的に自動で行うことができ、これによりシード光波長を変える度に光軸調整する必要がなくなり、テラヘルツ波周波数同調が極めて簡単、高速に行えるテラヘルツ波発生装置とその同調方法を提供する。 - 特許庁

In order to read data stored in the transponder by using an interrogator, the interrogator first receives a background noise, detects an interference frequency existing in the noise, and calculates a coefficient of an adaptive filter 22 so as to tune a filter by a method to the interference frequency through the use of the detected frequency.例文帳に追加

トランスポンダに蓄積されているデータをインタロゲータを用いて読み出すため、インタロゲータは、先ずバックグラウンド・ノイズを受信し、これに存在する干渉周波数を検出し、それを用いて干渉周波数を抑制するような方法でこのフィルタが同調されるように、適応フィルタ22の係数を計算する。 - 特許庁

例文

When a digital reception tuner circuit 5 is tuned to a desired viewing digital channel and a desired program is viewed by demodulating and decoding in a digital demodulation circuit 6, an analog reception tuner circuit 3 is controlled by a control circuit 8, a channel scan is performed to tune to transmission channels from adjacent transmission station in order, and reception strength of each of the channels is detected.例文帳に追加

いま、所望の視聴デジタルチャンネルをデジタル受信用選局回路5で選局し、デジタル復調回路6で復調,復号して所望の番組を視聴しているときには、アナログ受信用選局回路3が制御回路8によって制御され、隣接する送信局からの送信チャンネルを順に選局するチャンネルスキャンが行なわれ、夫々のチャンネルの受信強度が検出されている。 - 特許庁


例文

To provide a data recording/reproducing technique that enables a terminal device recording video data and the like to record the recording time as well, requires no connection of the terminal device to a network at the recording, and can accurately tune the time between the terminal device and a server device for storing data, without lowering convenience.例文帳に追加

動画データなどを記録する端末装置がその記録時刻も記録することができ、この記録の際は、その端末装置をネットワークに接続しておく必要がなく、且つ、その端末装置とデータを保管するサーバ装置との間の時刻を利便性を低下させずに正確に合わせることができるデータ記録再生技術を提供する。 - 特許庁

The company has a large following among middle-class urbanites who want to incorporate country living in an urban environment, and according to CEO Byron Cox, “home design and construction is the natural outcome for a company like ours. Our customers want a structure in tune with the Patio products they own.”例文帳に追加

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。 - Weblio英語基本例文集

To provide a simple method for producing composite metal nanoparticles having both the feature of anisotropically grown particulates which can tune the resonance wavelength and the feature of neighboring particulates which can produce a stronger surface plasmon enhancement field, and to provide a multiphoton absorption material or a multiphoton absorption reaction auxiliary containing the composite metal nanoparticles.例文帳に追加

共鳴波長をチューニング可能な異方成長した微粒子の特徴と、より強い表面プラズモン増強場の生成が可能な近接微粒子の特徴とを併せ持つ複合金属ナノ粒子の簡略な製造方法と複合金属ナノ粒子を含む多光子吸収材料並びに多光子吸収反応助剤を提供する。 - 特許庁

In a navigation device 3, in the case that an FM radio receiver 1 is in use, a main control part 36 makes a selector 35 select a TV receiver 2, tunes FM broadcasting in which traffic information is FM multiplex-broadcasted by utilizing a TV tuner 22 for which a band is broadened so as to tune FM broadcasting waves and inputs it to an FM multiplex decoder 31.例文帳に追加

ナビゲーション装置3において、主制御部36は、FMラジオ受信機1が使用中の場合は、セレクタ35にTV受信機2を選択させ、FM放送波を選局できるよう広帯域化されたTVチューナ22を利用して交通情報がFM多重放送されたFM放送を選局し、これをFM多重デコーダ31に入力する。 - 特許庁

例文

To let a user not to misunderstand that malfunction or breakdown in a reproducing system occurs when multiple users access one sheet of a disk medium through multiple channels and a tune or an image requested by each one of them is reproduced from the disk medium, even if time takes before reproduced output is obtained at the time of access operation.例文帳に追加

1枚のディスク媒体に複数のユーザが複数のチャンネルでアクセスして、ディスク媒体から各自の希望する曲や映像を再生する場合、アクセス操作時、再生出力が得られるまでに時間がかかっても、ユーザが、再生システムが誤動作し、または故障したと、誤認することがないようにする。 - 特許庁

例文

To provide a lock mechanism for a string of an electric guitar which can prevent the string from becoming out of tune or shifting in position during locking for clamping the string with a clamp pad by increasing the pressing force and contact frictional resistance of the string to a nut and facilitates mounting operation for the string.例文帳に追加

ナットに対する弦の押圧力及び接触摩擦抵抗を増大し、クランプパッドにより弦をクランプするロッキングの際のチューニングの狂い及び弦の位置ズレを防止することができるとともに、弦の装着作業を容易に行うことができる電気ギターにおける弦のロック機構を提供することにある。 - 特許庁

A CPU 11, when reproducing music data stored in a music data ROM 16 according to the reproduction mode selected by selecting operation of an operation section 17, selects comment information on the reproduced music according to the selected reproduction mode, and displays the comment information selected accompanying the reproduction of the music data together with a musical score image of the tune data on a display section 15.例文帳に追加

CPU11は、曲データROM16に記憶された曲データを操作部17の選択操作によって選択された再生モードに応じて再生する場合に、再生される曲に関するコメント情報を選択された再生モードに応じて選択して、曲データの再生に伴って選択されたコメント情報をその曲データの楽譜画像とともに表示部15に表示する。 - 特許庁

Though the time for measuring inspection processing is extended when picture fetching processing and measurement inspection processing are performed in parallel by using the picture data memories 2a and 2b, e.g. the next picture fetching processing is started by using the picture data memory 2c to prevent the increase of the processing tune per a unit, which is performed repeatedly in parallel.例文帳に追加

例えば画像データメモリ2a,2bを用いて画像取込処理と測定検査処理を並行して行った場合、測定検査処理にかかる時間が長くなっても、画像取込処理の終了後直ぐに、画像データメモリ2cを使用して次の画像取込処理を開始し、繰返し並行して行われる1単位あたりの処理時間の増加を防止することができる。 - 特許庁

As part of efforts to reduce uncertainty in technological development by upstream SMEs and to resolve asymmetric information situations through closer communications between SMEs in the upstream playing key roles in core technologies, and downstream companies engaged in production of fuel cells and information home appliances, for example, support will be provided for activities to allocate personnel who can work between the upstream and downstream companies to coordinate and fine-tune their cooperation, to create opportunities for information exchanges and matching, and to create opportunities for SMEs and large businesses to interact with each other. (continuation) (\\190 million budget)例文帳に追加

基盤技術を担う川上中小企業と、燃料電池や情報家電等の川下産業間の緊密なコミュニケーションを通じた「川上中小企業が行う技術開発の不確実性の低減」「情報の非対称性の解消」を図るため、川上・川下間の連携・摺り合わせをコーディネートする人材の配置や、両者の情報交換の場の創設、マッチング機会の創出など、中小企業と大企業の「出会いの場」の創出に向けた取組を支援する。(継続)(予算額190百万円) - 経済産業省

If you would set the setuid bit, any user would be able to run this application (or any user of a certain group, depending on the permissions used).You can (and probably even should) require the user to provide a password when he wants to execute the application and you can even fine-tune the permissionsbased on the user's location: logged on from the system itself or through SSHfrom a remote site.例文帳に追加

もし、setuidビットをセットすれば、どのユーザでもこのアプリケーションを実行できてしまうでしょう。 (用いられるパーミッションにもよりますが、特定のグループに所属するユーザについても同様です)ユーザに対し、アプリケーション実行時にパスワードの提示を求めることは可能であり(おそらく、そうするべきですが)、ユーザのロケーション−直接システムからログオンしているか、もしくは遠隔地からSSHを使用してログオンしているか−をベースに、許可を微調整することさえできるのです。 - Gentoo Linux

Since the impact of the global market turmoil is spreading to financial products not directly related to subprime mortgages as I told you earlier, we must keep watch on this from a broad perspective. Nevertheless, if we compare the situation of Japanese financial institutions and that of the so-called LCFI (large and complex financial institutions) in the United States and Europe, some of which have booked losses to the tune of trillions of yen, we can say that the impact on Japan has been relatively limited. 例文帳に追加

先ほども申し上げましたように、現在、この影響というのはサブプライムと直接関わりのない金融商品にも波及しているということでございますので、より視野を広くして見ていく必要があると思いますけれども、我が国のこの状況を海外、欧米と比べてみますと、例えば欧米のLCFIと呼ばれる巨大複合金融機関等では、一社で兆円単位の損失を計上するということが起きています。 - 金融庁

A method for creating transient cavitation includes the steps of creating gas bubbles having a range of bubble sizes in a liquid, creating an acoustic field, and subjecting the liquid to the acoustic field, wherein the range of bubble sizes and/or the characteristics of the acoustic field are selected to tune them to each other, thereby controlling transient cavitation in the selected range of bubble sizes.例文帳に追加

この発明は過渡的なキャビテーションを生成するための方法に関し、液体中にさまざまな気泡サイズを持っている気泡を生成するステップと、音場を生成するステップと、および液体を音場にさらすステップとを備え、気泡サイズの範囲、および/または、音場の特性が互いにそれらを調整するように選択され、それにより、選択された範囲の気泡サイズにおいて過渡的なキャビテーションを制御することを特徴とする。 - 特許庁

The method for creating transient cavitation comprises the steps of creating bubbles having various bubble sizes in a liquid, creating an acoustic field and exposing the liquid to the acoustic field, and is characterized in that the range of bubble sizes and/or the characteristics of the acoustic field are selected to tune them to each other, thereby controlling transient cavitation in the selected range of bubble sizes.例文帳に追加

この発明は過渡的なキャビテーションを生成するための方法に関し、液体中にさまざまな気泡サイズを持っている気泡を生成するステップと、音場を生成するステップと、および液体を音場にさらすステップとを備え、気泡サイズの範囲、および/または、音場の特性が互いにそれらを調整するように選択され、それにより、選択された範囲の気泡サイズにおいて過渡的なキャビテーションを制御することを特徴とする。 - 特許庁

A betatron vibration amplitude is increased with impressing high-frequency electromagnetic field by a high-frequency impressing electrode 16 to charged particles beam going round a synchrotron 1, an orbit displacement of the charged particles beam with increased betatron vibration amplitude is detected by a position monitoring electrode 18, and a signal processing device 5 calculates a tune of charged particles beam based on the detected orbit displacement by the position monitoring electrode 18.例文帳に追加

シンクロトロン1を周回する荷電粒子ビームに高周波印加用電極16より高周波電磁場を印加して荷電粒子ビームのベータトロン振動振幅を増大させ、ベータトロン振動振幅が増大した荷電粒子ビームの軌道変位を位置モニタ用電極18によって検出し、位置モニタ用電極18が検知した軌道変位に基づいて信号処理装置5が荷電粒子ビームのチューンを演算する。 - 特許庁

例文

As for Japan's financial system, as I have repeatedly said, the exposure of Japanese banks to subprime mortgage-related products, securitization products in general and their losses, which the FSA has compiled and published, are limited compared with the situations of the LCFIs in Europe and the United States, each of which has posted losses to the tune of 3, 4 or 5 trillion yen. Also, Japanese banks' losses are small enough to be covered by their term profits, securing profits for the banking industry as a whole. In light of these factors, I remain unswayed in my belief that Japan's financial system is unlikely to receive serious damage. 例文帳に追加

我が国の金融システムの影響ということにつきましてはこれまでも繰り返し申し上げておりますし、また集計ベースで我が国金融機関のサブプライム関連、あるいは広く証券化商品等に関するエクスポージャーや関連の損失額を金融庁において集計し公表させていただいていますけれども、エクスポージャー、あるいは損失額を見たときに、欧米の巨大複合金融機関が1社で3兆円、4兆円、5兆円という損失を掲げているのに対して相対的に限定されているといったこと、あるいは損失額が期間利益の範囲内であって全体として見ると当期利益が確保されているといったことで、この問題が直接我が国の金融システムに深刻な影響を与える状況にあるとは考えていないという認識は変わっていないということでございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS