waitを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12446件
Just wait for my girlfriend to come back like clark's doing例文帳に追加
クラークみたいに彼女が戻ってくるのを 待ってるだけだと思ってるなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Government decided to put a temporary freeze on any project that could wait [was not urgent]. 例文帳に追加
政府は不要不急の事業は当分の間凍結することにした. - 研究社 新和英中辞典
The bus having been delayed, we had to wait long in the rain. 例文帳に追加
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 - Tanaka Corpus
He does not like to wait until the last moment to do a thing.例文帳に追加
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。 - Tatoeba例文
He doesn't like to wait until the last moment to do something.例文帳に追加
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。 - Tatoeba例文
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."例文帳に追加
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」 - Tatoeba例文
Please fill out this form and wait for us to notify you.例文帳に追加
こちらの用紙にご記入いただき、私どもからの連絡をお待ちください。 - Tatoeba例文
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.例文帳に追加
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。 - Tatoeba例文
The ending was a huge cliffhanger, I can't wait for the next episode. 例文帳に追加
ものすごく手に汗握るエンディングだったので、次の回が待ちきれないよ。 - Weblio英語基本例文集
The $timeout is optional, and will be set to 0 (wait forever) if omitted.例文帳に追加
$timeoutはオプションで、指定しなかった場合は0(永遠に待ち続ける)となります。 - PEAR
To shorten a patient's wait time before and after clinical consultation at a hospital.例文帳に追加
患者の病院における診察前後の待ち時間の短縮を図る。 - 特許庁
You reject my hospitality refuse to wait in your cell and now you're going to insult me?例文帳に追加
俺の厚遇を受け入れないし、 独房で待てないし、 侮辱もするの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The dog often went to the station to wait even after his master died.例文帳に追加
ハチ公は飼い主が亡くなった後でさえも,よく駅へ行って待っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
But if you wait a minute I'll send round to Fogarty's, at the corner." 例文帳に追加
でもちょっとお待ちいただければ角のフォガティまで使いを出しますわ。」 - James Joyce『恩寵』
Since we don't want to wait that long, we use more than one chip. 例文帳に追加
そんなに待つのはいやだったから、チップはもっとたくさん使うことにした。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
When starting wait control processing, a wait control part 105 sets a retrial interval value of a retrial interval storage area 106 to a retrial interval variable value 107.例文帳に追加
待ち制御部105は、待ち制御処理を開始する時、リトライ間隔保存領域106のリトライ間隔値をリトライ間隔変数値107に設定する。 - 特許庁
The wait state specifies such the number of cycles of a flash memory bus that a flash memory access unit has to wait until a retrieval of data by a read-out operation.例文帳に追加
待機状態は、フラッシュメモリアクセスユニットが読出し動作によるデータの検索まで待機しなければならないような、フラッシュメモリバスの周期の数を指定する。 - 特許庁
The wait counter 14 when reaching IOCHRDY='0' returns to the last state, and the cycle is made to wait and extended until IOCHRDY='1'.例文帳に追加
ウェイトカウンタ14がカウント中IOCHRDY=’0’になると以前のステートに戻り、サイクルはウェイトしIOCHRDY=’1’までサイクルを引き延ばす。 - 特許庁
A true communication wait time is calculated by subtracting a communication margin time, which is the time of machine-to-machine transmission of a communication packet, from the communication wait time for the communication.例文帳に追加
また、当該通信の通信待ち時間から、通信パケットのマシン間伝送時間である通信マージン時間を除いた、真の通信待ち時間を計算する。 - 特許庁
When a wait-for word having common expression exists in both of the recognition dictionaries, "α" is attached to the identifier of the wait-for word.例文帳に追加
このとき両方の認識辞書に表現が共通する待ち受け単語が存在する場合には、当該待ち受け単語の識別子に「α」が設定される。 - 特許庁
A wait time calculating means 36 calculates a wait time from the information in the issue information memory 33, the processing information memory 35 and a reservation information memory 40.例文帳に追加
待ち時間算出手段36は発行情報メモリ33、処理情報メモリ35および予約情報メモリ40の情報から待ち時間を算出する。 - 特許庁
A 2nd transmission wait determination section 105-2 determines a transmission wait for maximizing the down received power level of a received signal at the specific terminal.例文帳に追加
第2送信ウェイト決定部105−2は、特定の端末における受信信号の下り受信電力レベルを最大化するための送信ウェイトを決定する。 - 特許庁
When the subtracted result is the set wait time or smaller, wait is carried out by the subtracted result time (S7), and the process is ended, and plasma discharging is ended (S8).例文帳に追加
減算結果が設定ウエイト時間と同じか小さい場合には減算結果時間だけウエイトし(S7)、プロセスの終了としプラズマ放電を終了する(S8)。 - 特許庁
To reduce a throughput under wait estimation and wait control of a mobile station existent in a cover area of a repeater, in a base station utilizing an adaptive array antenna.例文帳に追加
適応アレーアンテナを利用した基地局において、中継装置のカバーエリアに存在する移動局のウェイト推定、ウェイト制御による処理量を削減する。 - 特許庁
It is curious to see how different substances wait—how some will wait till the temperature is raised a little, and others till it is raised a good deal. 例文帳に追加
いろんな物質の待ち方もおもしろいですね。あるものは、温度がちょっと上がるまでしか待たないし、あるものは、かなり温度を上げてやるまで待ちます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
When the task A decides that the clocked time exceeds the prescribed lapsed time, the task A transmits a processing requirement signal to the wait task 12, transmits a processing requirement signal to a wait task 12, stops the processing, and resumes the processing by the response signal from the wait task.例文帳に追加
タスクAは、計時する時間が所定の経過時間を超えると判定した場合、ウエイトタスク12に対する処理要求シグナルを送信して処理を停止し、ウエイトタスクからの応答シグナルにより処理を再開する。 - 特許庁
Then, a post-input estimation wait time which is an estimation wait time of the visitor after the input of the correspondence possible information is acquired so as to present the content of the reproduction time corresponding to the post-input estimation wait time to the visitor (S76).例文帳に追加
その後、応対可情報が入力されてからの来客の推定待ち時間である入力後推定待ち時間を取得し、入力後推定待ち時間に応じた再生時間のコンテンツを来客に提示する(S76)。 - 特許庁
Upon detection of the long wait state by a long wait detection section 23, a hall call alignment machine changes alignments to the time required for arriving at a long wait occurrence floor, and to hall calls already recorded for other individual machines, thereby allowing an arrival time estimation section 22 to estimate an arrival time in response to the long wait occurrence floor.例文帳に追加
長待ち検知部23によって長待ちが検出されると、到着時間予測部22はホール呼びの割当号機が長待ち発生階に到着するまでの時間と他の各号機について既登録済みのホール呼びを割当変更して長待ち発生階に応答させた場合の到着時間を予測する。 - 特許庁
If you can wait until next week, I will be able to take the order that you specified. 例文帳に追加
来週までお待ち頂ければご希望どおりの内容で受注できます。 - Weblio Email例文集
Beyond here, the platform gets narrow, so please wait for the train here. 例文帳に追加
この先、ホームの幅が狭くなっておりますので、ここで電車をお待ちください。 - Weblio Email例文集
Can you wait there for 2-3 hours more after their arrival time? 例文帳に追加
あなたは彼らの到着時間からさらに2~3時間ほどそこで待ってくれますか? - Weblio Email例文集
Then everyone will wait quietly for the signal and 10,000 people will drink the tea at the same time. 例文帳に追加
そして,全員が静かに合図を待ち,1万人が一斉にお茶を飲む。 - 浜島書店 Catch a Wave
METHOD AND DEVICE FOR TASK RISING AND WAIT PROCESSING IN REAL TIME OS例文帳に追加
リアルタイムOSにおけるタスクの起床及び待ち処理方法並びにその装置 - 特許庁
WAIT RECEIVING METHOD OF CELLULAR PHONE TERMINAL AND TERMINAL DEVICE OF CELLULAR PHONE例文帳に追加
携帯電話端末の待受け受信方法および携帯電話の端末装置 - 特許庁
NETWORK SYSTEM, INFORMATION PROCESSOR, WAIT TIME CONTROL METHOD, RECORDING MEDIUM AND PROGRAM例文帳に追加
ネットワークシステム、情報処理装置、待ち時間制御方法、記録媒体及びプログラム - 特許庁
A carrier sense unit 90 executes carrier sense over a set wait time.例文帳に追加
キャリアセンス部90は、設定した待ち時間にわたって、キャリアセンスを実行する。 - 特許庁
(2) When the threshold is less than the waiting time for communication, the busy wait system is selected.例文帳に追加
(2)通信待ち時間未満の閾値の場合には、サスペンド方式を選択する。 - 特許庁
in England the place where taxis wait to be hired is called a `taxi rank' 例文帳に追加
イングランドで、タクシーを拾うために待つ場所は、『taxi rank(タクシー乗り場)』と呼ばれている - 日本語WordNet
operation to wait for completion of that operation, and obtain its result. 例文帳に追加
の後に使用でき、この操作の完了を待ち、結果を取得することができる。 - JM
The Receive element makes the business process to wait for a particular message to arrive.例文帳に追加
受信要素によって、ビジネスプロセスは特定のメッセージの着信を待機できます。 - NetBeans
MULTIHOP RADIO COMMUNICATION METHOD/SYSTEM/RADIO-APPARATUS USING INTERMITTENT RECEPTION WAIT TECHNOLOGY例文帳に追加
間欠受信待ち技術を用いたマルチホップ無線通信方法/システム/無線装置 - 特許庁
Troops laying in wait in east slew fleeing enemy soldiers. 例文帳に追加
また東に待ち伏せていた一隊は、逃げてくる敵を押しつつ討ち取っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wait a minute, we are being to hasty about leaving for the next world, first we should place guideposts to lead us there.' 例文帳に追加
「まてしばし死出の遅速はあらんともまつさきかけて道しるべせむ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Nobuyori and Narichika fled to Ninna-ji Temple to wait upon Cloistered Imperial Prince Kakusho. 例文帳に追加
藤原信頼・成親は仁和寺の覚性法親王のもとへ出頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
WAIT SIGNAL GENERATION METHOD FOR COMPUTER SYSTEM, COMPUTER SYSTEM, AND ELECTRONIC CIRCUIT FOR THE SAME例文帳に追加
コンピュータシステムのウェイト信号生成方法、コンピュータシステム及びその電子回路 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)