1016万例文収録!

「where between」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > where betweenの意味・解説 > where betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

where betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10562



例文

It is on the roadside of the National Route facing the ocean, between Takayama-shuraku village, where the Akehama general branch of the city exists, and Osozu Coast. 例文帳に追加

市明浜総合支所のある高山集落と大早津海岸の間の海に面した国道の道端にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides Hibanoyama Mountain and Arima, Kumano City which are described in Nihonshoki, there are numerous places throughout Japan where Izanami is said to be buried, especially around the border between Izumo and Hoki. 例文帳に追加

イザナミの墓所の伝承地は、日本神話に記される比婆山や熊野市有馬のほか、雲伯国境を中心として日本各地にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that point, through the mediation of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), a compromise was reached where it was decided to alternate between the two lineages, choosing the Emperor from each lineage in turn (called "ryoto tetsuritsu" in Japanese). 例文帳に追加

そこで鎌倉幕府の仲介によって、大覚寺統と持明院統が交互に皇位につく事(両統迭立)が取り決められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to put an end to a situation where territories were seized by samurai families for long periods of time, the law ordered a division of the territories between the honjo and the samurai families, causing honjo to lose half of their territories. 例文帳に追加

この法令では長年のこの押領状態を解消するために本所と武家による所領の分割を命じたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The reconciliation between Mito and Hikone was made possible by Tsuruga City, Fukui Prefecture, although Tsuruga is the place where the Tenguto no Ran (Rebellion of Tenguto) was subdued completely. 例文帳に追加

水戸と彦根を和解させた都市は敦賀市だが、敦賀は天狗党の乱が悉く殺された土地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At that time, a border between the "public area" for conducting politics and the "private area" where the lord of the castle and his family lived didn't exist. 例文帳に追加

しかし当時は、政治を行う場である「表」と、城主とその家族の私的な生活の場である「奥」の境界が存在していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Normally, a change of government between political parties should happen through a general election, where the voice of the people is heard. 例文帳に追加

政党間の政権交替は総選挙という国民の審判を通じて行われるのが本来の形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, in 1869, a 29-kilometer railroad construction between Tokyo, the capital of Japan, and Yokohama City, where a port was located, was decided as a model section. 例文帳に追加

とりあえずモデルケースになる区間として、首都東京と港がある横浜市の間、29kmの敷設を行う事が1869年(明治2年)に決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end, between and around Shiba and Shinagawa where the residence of Satsuma Domain was located, embankment was built on the sea to construct the railway on it. 例文帳に追加

結局、薩摩藩邸等があった芝~品川付近などでは、盛土を海上に築き、その上に線路を敷くことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Jige Kaden has 33 volumes in total, divided according to categories such as the offices they held, and the differences between Sekke (families of the regent line), Miyake (families allowed to have the status of the Imperial family) and Monzeki (families from temples of high rank where members of imperial family and nobility had entered the priesthood). 例文帳に追加

地下家伝は、所属する官庁や摂家、宮家、門跡などの別に全33巻に分けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Hyuga of Chikushi where tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) occurred is Hinata-toge Pass between Fukuoka City and Maehara City, and Takachiho refers to Mt. Takasu in Maehara City). 例文帳に追加

(天孫降臨の地である筑紫の日向とは福岡市と前原市との間にある日向峠であり、高千穂とは前原市の高祖山のことである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dosho, a monk, is said to have built the first bridge between 834 and 848, and later Ryoi SUMINOKURA is said to have built a bridge at the place where the present one is. 例文帳に追加

承和年間(834-848)に僧、道昌が架橋したのが始まりとされ、現在の位置には、後年に角倉了以が架けたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shuden was a place where all daily activities could be done with a room for conducting taimen (meeting to confirm the relations between lord and retainer) and Buddhist services and bedroom. 例文帳に追加

主殿には対面や仏事を行う部屋、寝室などがあり、一つの完結した生活の場となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is on the natural embankment between two rivers, near where the Natori-gawa River running through the southern part of Sendai City and the Hirose-gawa River (Miyagi Prefecture) join. 例文帳に追加

仙台市南部を流れる名取川と広瀬川(宮城県)との合流点付近、両河川にはさまれた自然堤防上にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Behind this decision of the Imperial Court, there was a situation where the Imperial Court had no time to deal with affairs in the Oshu region because the political strife between the Minamoto clan and the Taira clan had arisen inside the Imperial Court. 例文帳に追加

その後、朝廷内部で源氏と平氏の間で政争が起きたために奥州にかかわっている余裕が無かったと言う事情も有った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Have cases where there is a potential conflict of interest between an officer or employee and a rating stakeholder been specified and categorized (Article 306(1)(vii)(a)2)? 例文帳に追加

② 格付関係者に対する働きかけ及びその結果の公表に関する内容・手続等が定められているか。 - 金融庁

- Ban on transfers between accounts (excluding the case where such transfers are conducted within the limitations allowed according to an application filed with the authority in accordance with laws) 例文帳に追加

・ 勘定間の振替の禁止(ただし、法令に基づき当局に届出した範囲内で行う場合を除く。) - 金融庁

Your view is unrealistic in its neglect of the linkage between public finance and the real economy, where a large public sector often becomes an obstacle for private sector development.例文帳に追加

貴社の見解は、大きな政府がしばしば民間部門の発展を阻害するといった、財政と実体経済の連関を無視した非現実的なもの。 - 財務省

This invention concerns insulation where heat resistively is desired in the spaces between two surfaces such as those in a building. 例文帳に追加

本発明は、中間に空間を有する面と面との間の熱伝導を少なくするのが望ましい場所、例えば建築構造物における断熱に関する。 - 特許庁

Where there is no difference between the matters specifying the claimed invention and the matters disclosed in the cited invention, the claimed invention is not novel. 例文帳に追加

請求項に係る発明を特定する事項と引用発明に開示された事項との間に相違がない場合、請求項に係る発明は新規性がない。 - 特許庁

Three electrodes 2b (anode electrodes) at grounding potential are located between electrodes 2a (cathode electrodes), where a voltage is supplied by a power source unit 1.例文帳に追加

電源部1により電圧が印加される電極2a(カソード電極)の間に、3つの接地電位にある電極2b(アノード電極)が配置されている。 - 特許庁

The substrate for the radio communication module is a substrate where the isolator is selectively insertable between the antenna and the power amplifier.例文帳に追加

アンテナと電力増幅器との間に選択的にアイソレータを挿入可能な無線通信モジュール用基板である。 - 特許庁

A mark 212 is recorded on a part where the interference between the first articulated robot and second articulated robot is confirmed.例文帳に追加

第1多関節ロボットと第2多関節ロボットとが干渉することが確認された箇所についてはマーク212を記録する。 - 特許庁

The molded article is extracted by moving a chuck holding the molded article between the mold of a molding machine and the position where the molded article is disengaged.例文帳に追加

成型品を保持するチャックを成形機の金型と成型品の解放位置との間で制御データに基づいて移動して成型品を取出す。 - 特許庁

The shape of a stent 11 changes between an insertion state where the stent is contracted in a radius direction and a dilated positioning state.例文帳に追加

ステント11は、半径方向に収縮した挿入状態と、膨張した位置決め状態との間で形態を変化させるようにした。 - 特許庁

To provide a structure containing carbon nanotube layer where adhesiveness between a glass support and a carbon nanotube layer is superior.例文帳に追加

ガラス支持体とカーボンナノチューブ層との密着性に優れたカーボンナノチューブ層含有構造体を提供する。 - 特許庁

To expand the applying range of a method where works are sandwiched between a platelike electrode and a welding gun, and spot welding is performed.例文帳に追加

板状電極と溶接ガンとの間に被溶接物をはさんでスポット溶接する方法においてその適用範囲の拡大をはかることにある。 - 特許庁

An alumina fiber laminate 3 is arranged between inorganic fiber blocks 2 where alumina fiber laminates and magnesia silica fiber blankets are laminated.例文帳に追加

アルミナ繊維積層体とマグネシアシリカ質繊維ブランケットを積層した無機繊維ブロック2の間に、アルミナ繊維積層体3を設ける。 - 特許庁

To accurately detect a motion vector even in the case where a luminance difference is incurred between a plurality of images by an imaging apparatus or illuminance change.例文帳に追加

撮像装置または照度変化に由来して複数の画像間に輝度差が生じる場合でも、精度良く動きベクトルを検出する。 - 特許庁

The insulator layer existing at least between the bipolar interdigital electrodes, where no electrodes are formed, has a recessed shape 2a.例文帳に追加

また、少なくとも前記双極の櫛歯電極間の、電極が形成されていない前記絶縁体層が、凹形状2aを有する。 - 特許庁

To increase brightness and a light emitting efficiency in a panel where a distance between scanning electrodes and sustaining electrodes is enlarged.例文帳に追加

走査電極と維持電極との距離を大きくしたパネルにおいて、輝度および発光効率を高める。 - 特許庁

An air channel 36 where a fluid such as air flows is formed between permanent magnets 34 constituting the magnetic pole of a rotor 30.例文帳に追加

ロータ30の磁極を構成する永久磁石34の間に、空気などの流体が流れる空気流路36を形成する。 - 特許庁

A rocking joint 30 is disclosed where bearing surfaces rock with respect to each other with no sliding between the surfaces.例文帳に追加

ロッキングジョイント30は、ベアリング表面が、表面と表面の間をスライドすることなく、お互いに関して揺れ動く場所に開示される。 - 特許庁

To provide the manufacturing method of a multilayer board, where precision in the position between wiring layers formed in a multilayer is increased.例文帳に追加

多層に形成される配線層同士の位置精度を向上させた多層基板の製造方法を提供する。 - 特許庁

The polymer light-emitting element has an organic layer between electrodes comprising an anode and a cathode, where the organic layer comprises the polymer compound.例文帳に追加

陽極および陰極からなる電極間に、有機層を有し、該有機層が上記の高分子化合物を含むことを特徴とする高分子発光素子。 - 特許庁

A taper 23 is formed at the land where a gap between the thrust collars widens at the outside perimeter in the outside perimeter pad 22.例文帳に追加

外周パッド22は、そのランド部に前記スラストカラー3との間のすき間が外周側で広くなるテーパ23が形成されている。 - 特許庁

To provide a piezoelectric drive element where a short circuit hardly occurs between electrode metal films, even if bonding wire junction is performed.例文帳に追加

ボンディングワイヤー接合を行っても、電極金属膜間で短絡が生じにくい圧電体駆動素子を提供する。 - 特許庁

The positions where the second and third auxiliary ground electrodes are joined to the main fitting are opposite to each other with the center electrode in between.例文帳に追加

また、第2と第3の補助接地電極の主体金具に接合されている位置は、中心電極を挟んで対向する位置である。 - 特許庁

A category dataset includes names of categories and relational data, where the relational data defines a relationship between the categories and content.例文帳に追加

カテゴリデータセットは、カテゴリと関係データの名前を含み、関係データは、カテゴリとコンテンツとの関係を定義する。 - 特許庁

A sealing member 20 where an aperture part 21 is formed is made to intervene between the toner supply roller 4 and a toner supply port 3.例文帳に追加

トナー供給ローラ4とトナー供給口3との間に、開口部21が形成されたシール部材20を介装する。 - 特許庁

The intervals between plates are λ/2 and the height of the plates is λ/4 each where λ is the in-tube wavelength of the electromagnetic waves propagating in the package.例文帳に追加

パッケージ内を伝搬する電磁波の管内波長をλとして、板と板の間隔はλ/2、板の高さはλ/4である。 - 特許庁

A film creating substrate where the thin film is formed by plasma generated in the vacuum container is installed between the driving electrode and the ground electrode.例文帳に追加

駆動電極と接地電極との間には、真空容器内で発生するプラズマにより薄膜が形成される成膜基板が設けられている。 - 特許庁

Contacts connecting between the gate electrodes and the upper metal layer are formed at positions where the gate electrodes and the rectangular openings of the diffusion layer are overlapped.例文帳に追加

また、該ゲート電極と該拡散層の矩形開口部の重なる箇所にゲート電極と上層の金属層を接続するコンタクトを形成する。 - 特許庁

Capacitor electrodes 40, 42 may be formed simultaneously with an interconnection layer at a logic part, where a logic circuit is formed and may be formed between interconnection layers.例文帳に追加

キャパシタ電極40,42は、論理回路が形成されたロジック部における配線層と同時に形成してもよく、配線層間に配置してもよい。 - 特許庁

To provide a semiconductor device having a complete air isolation structure where impurities do not exist between wirings of a semiconductor element.例文帳に追加

半導体素子の配線間に不純物の存在しない完全なエアアイソレーション構造を有する半導体装置の提供。 - 特許庁

To obtain a collision prevention system which prevents a collision accident between vehicles at a place where many vehicles come and go.例文帳に追加

交差点のように多数の車両が往来する場所での車両同士の衝突事故を防止する衝突防止システムを得る。 - 特許庁

An electrode 2 where a separator 13 lies between a positive electrode 11 and negative electrode 12 is stored in the battery.例文帳に追加

正極11と負極12との間にセパレータ13を介在させて成る電極体2を電池の内部に収容してある。 - 特許庁

To provide a multilayer circuit board where the electric connection between an insulating cover and a multilayer board is stable and besides the downsizing is possible.例文帳に追加

絶縁蓋体と多層基板との電気的な接続が安定し、かつ小型化が可能である多層回路基板を提供する。 - 特許庁

To manufacture a cigarette pack where a coupon is disposed between the pack and a film-made external packing material.例文帳に追加

パックとフィルム製の外側包装材との間にクーポンを配置したシガレットパックを製造すること。 - 特許庁

例文

To provide a chip-type electrical device where defective bonding due to height deflection between external electrodes is prevented, and to provide a display device that includes the electrical device.例文帳に追加

外部電極間の高さ偏差によるボンディング不良を防止することができるチップ型電気素子及びそれを含む表示装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS