1016万例文収録!

「whichever」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > whicheverの意味・解説 > whicheverに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

whicheverを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 784



例文

To provide a grommet, with a distance between a cylindrical part and a connector fit-in part partially different, capable of keeping a certain waterproof property in whichever direction an electric wire bundle is bent.例文帳に追加

筒状部とコネクタ嵌合部との距離が部分的に異なるグロメットにおいて、電線束がいずれのに曲げられたときであっても、同等の防水信頼性が維持されるグロメットを提供する。 - 特許庁

To provide a fluid pressure device, compactly designed to decrease friction for mechanical efficiency improvement, which can be actuated in whichever direction it may be set to gravity.例文帳に追加

非常にコンパクトな設計で、摩擦を減少させて機械的能率を増加させた流体圧装置、また、重力に対してどの方向を向いても作動する流体圧装置を提供する。 - 特許庁

A wriggling amount of a bearing that rotatively holds the traveling unit shall set larger than either of an amplitude amount of a vibration wave generating at the vibrating unit or an undulation amount at the traveling- unit sliding surface, whichever is larger.例文帳に追加

移動体を回転支持するベアリングのアガキ量を、振動体に発生する振動波の振幅量、あるいは、移動体摺動面のうねり量の両者のうちの大きい方の量より大きくする。 - 特許庁

To markedly improve the convenience in use of an on-vehicle AV system or the like by controlling the on-vehicle AV system whichever direction a remote control device faces.例文帳に追加

リモコン装置をどの方向に向けていても、車載AVシステムを制御させ、これによって車載AVシステムなどの使い勝手を飛躍的に向上させる。 - 特許庁

例文

To provide an information display device which matches the direction of image information displayed on a picture with a peripheral condition seen by a user whichever direction it is turned to.例文帳に追加

どの方向に向けても画面上に表示した画像情報の方向と、使用者から見た周囲の状況とを一致させることができる情報表示装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a magnetic recording/reproducing device capable of preventing the detection omission of a program search signal at program search no matter whichever mode is employed for recording information on a recording medium.例文帳に追加

記録媒体がどの録画モードで記録されていても、頭出し動作時に頭出し信号の検出漏れを防止することができる磁気記録再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a seat device for a lorry of rail engaging type to make rises and falls repetitively, in which the seat for passenger is arranged so that the occupant can sit facing as well ahead as back and the safety is secured in whichever direction he sits facing.例文帳に追加

昇り降りを繰り返す軌条噛合式運搬車において、人が座る座席を前向きにも後向きにも座れるような座席にするとともに、どちらに向いて座っても安全が確保されるようにする。 - 特許庁

Thus, the report on the start of the preceding vehicle is given properly without delay whichever the preceding vehicle starts suddenly or gently or though the preceding vehicle repeats starting and stopping in traffic jam.例文帳に追加

これにより、前車が急発進しても、緩やかに発進しても、あるいは渋滞時に前車が発進と停止を繰り返しても、報知が遅れたりすることなく適切な前車発進報知を行うことができる。 - 特許庁

Then, the target current generation part 53 selects the first upper limit current value Im1 or the second upper limit current value Im2 whichever smaller as an upper limit current value Imax in a step S16.例文帳に追加

次に、目標電流生成部53は、ステップS16で、第1上限電流値Im1と第2上限電流値Im2とのうち小さい方を上限電流値Imaxとして選択する。 - 特許庁

例文

This cooker is characterized in that, whichever bottle 21 or 31 is combined with the cooker body 11, the both bottles 21 and 31 can be set in a stacked state.例文帳に追加

これにより、両ボトル21,31のどちらが調理器本体11と組合わされていても、両ボトル21,31を重ねた状態とできるようにしたことを特徴としている。 - 特許庁

例文

In off-up control, the target input shaft rotating speed NINOPT during normal travel or the target input shaft rotating speed NINLINE during linear shift control, whichever smaller, is set as a final target input shaft rotating speed NINC.例文帳に追加

オフアップ制御時に、定常走行時の目標入力軸回転数NINOPTおよびリニアシフト制御時の目標入力軸回転数NINLINEのうちの小さい方が、最終的な目標入力軸回転数NINCとして設定される。 - 特許庁

In case one possesses no such non-contact IC card, authentication does not take place, and the switch manipulation of the panel P is not accepted, and the elevator device remains out of service in whichever manner the person manipulates the panel P.例文帳に追加

一方、非接触型ICカードCを持たない場合は、認証が行われないので、操作パネルPのスイッチ操作を受け付けず、どのように操作パネルPを操作しても昇降装置を使用できないようにする。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus where a photoreceptor unit and an intermediate transfer unit are easily positioned and are changed without using a special tool whichever unit is changed, and which supplies a stable image.例文帳に追加

感光体ユニットと中間転写ユニットとの位置決めが容易にでき、どちらのユニットを交換しても、特別な治工具を用いなくても交換が可能で、安定した画像を供給できる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

Such an effect is also obtained that the device can be combined with whichever device having an electromagnetic wave beam line in the horizontal direction or in the vertical direction, by setting the inclination of the sample holder installation face from the vertical direction at about 45 degrees.例文帳に追加

また試料ホルダー設置面の鉛直方向からの傾きを約45degreeにすることにより、水平方向、垂直方向どちらの電磁波ビームラインを持つ装置とも組み合わせられる効果が得られた。 - 特許庁

Whichever video of vehicle peripheral videos 103-106 is selected as the gaze video, the moving line 108 is drawn within a range of a peripheral view field 22 that is positioned in the periphery of a concentrated view field 21 of the driver in a driving state.例文帳に追加

いずれの車両周囲映像103〜106が注視映像に選択された場合でも、上記移動ライン108は、運転状態にある運転者の集中視野21の周辺に位置する周辺視野22の範囲内に描画される。 - 特許庁

The cylindrical damper 10 is formed so as to generate a damping force when it is elongated, and arranged as elongating to generate damping force in whichever direction the steering wheel is turned, to the left or right.例文帳に追加

筒型ダンパ10は,伸長するとき減衰力を発生するものとされ,ハンドルを右側あるいは左側のいずれ側に切っても筒型ダンパ10が伸長して減衰力が発生するようになっている。 - 特許庁

To provide a box with piling up lids which can be closed neatly in a flat state even when closed from whichever side first without paying attention to closing order.例文帳に追加

重ね蓋を有する箱に関して、閉じる順序を気にすることなく、どちらの側から閉じてもきちんとフラットな状態に閉じることが出来るようにする。 - 特許庁

To construct a computer system capable of carrying out processing always in the same environment without depending on a terminal unit directly used by a user wherever a client used by the user is or whichever equipment the user uses.例文帳に追加

ユーザが使用するクライアントがどこにあろうと、どの機器であろうと、ユーザが直接使用する端末装置に依存せず、いつも同じ環境で処理が実行できるコンピュータシステムを構築する。 - 特許庁

Furthermore, if the incoming call screen becomes a preferential screen, the communication terminal device reacts to an incoming call whichever of a plurality of keys disposed as an operation unit 18 may be operated.例文帳に追加

また着信画面が優先画面となった場合、操作部18として設けられた複数キーのいずれを操作しても着信に対して応答する処理を行うようにする。 - 特許庁

This makes it harder to predict in which of the plurality of performance modes the performance display is carried out and can attract more attentions of the players to the performance contents, In whichever of the plurality of performance aspects the performance display is carried out, this enables the recognition of the way of development to be executed thereafter, thereby enhancing the interests in the performance display.例文帳に追加

また、複数の演出態様のうちいずれの演出態様が演出表示された場合にも、その後に実行される展開態様を認識させることができ、演出表示に対する興趣を高めることができる。 - 特許庁

A high pressure selecting means selects either the pressure in the passage 13 on the pump side or the pressure in the passage 15 on the actuator side, whichever is the higher, and leads it to the spring chamber 51.例文帳に追加

ポンプ側の通路13の圧力と流体圧アクチュエータ側の通路15の圧力とで高い圧力を選択してポペット弁41のバネ室51に導く高圧選択手段を有する。 - 特許庁

13. Japan has already proposed that all registered MFN exemptions should be eliminated by the end of 2004, or at the conclusion of the current negotiations, whichever comes earlier.例文帳に追加

我が国は、現在登録されている全てのMFN免除措置が、2004年末或いは今次交渉の終結時の何れか早い時期には撤廃されているべきとの考えを既に交渉提案で示している。 - 経済産業省

(1) A Member Commodity Exchange implementing Entity conversion shall become a Incorporated Commodity Exchange on the Effective Date or the day on which approval of the competent minister set forth in Article 132, paragraph 1 has been obtained, whichever comes later. 例文帳に追加

1 組織変更をする会員商品取引所は、効力発生日又は第百三十二条第一項の主務大臣の認可を受けた日のいずれか遅い日に、株式会社商品取引所となる。 - 経済産業省

(iv) The day of the public notice set forth in Article 144-10, paragraph 2 or the notice set forth in the same paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to Article 144-17, whichever comes earlier 例文帳に追加

四第百四十四条の十七において準用する第百四十四条の十第二項の規定による公告の日又は同項の規定による催告の日のいずれか早い日 - 経済産業省

(iv) The provisions of Article 31 of the Supplementary Provisions: the day of the promulgation of the Act for Partial Revision of the Commercial Code, etc. for Introducing a System of Electronic Public Notice (Act No. 87 of 2004) or the day of promulgation of this Act, whichever comes later 例文帳に追加

四附則第三十一条の規定電子公告制度の導入のための商法等の一部を改正する法律(平成十六年法律第八十七号)の公布の日又はこの法律の公布の日のいずれか遅い日 - 経済産業省

As explained in Part III, people become entrepreneurs through two main routes: either by succeeding to a business, or by starting up a new business themselves. In whichever case, it is the day-to-day activities amid market competition that develop outstanding entrepreneurs.例文帳に追加

第3部で述べたように、人が経営者となる経路には大別すると事業承継と自ら開業する道があるが、いずれにせよ、優れた経営者を育てるのは市場における競争の中での日々の事業活動そのものである。 - 経済産業省

The amount of liability reserve for commodity trading to be provided pursuant to the provisions of Article 221, paragraph 1 of the Act shall be the following listed items, whichever amount is least: 例文帳に追加

法第二百二十一条第一項の規定により積み立てる商品取引責任準備金の金額は、次の 各号に掲げる金額のうちいずれか低い金額とする。 - 経済産業省

The dose increment between two dose levels should be guided by either the dose-toxicity curve or the dose-effect curve, as determined in non-clinical studies, depending on whichever is steeper.例文帳に追加

用量漸増幅は,非臨床試験で認められた用量-毒性曲線と用量-作用曲線のうち,より傾きが急なものを根拠として採用すべきである. - 厚生労働省

condemning every one, on whichever side of the argument he places himself, in whose mode of advocacy either want of candour, or malignity, bigotry or intolerance of feeling manifest themselves; 例文帳に追加

そして議論のどちら側につくにせよ、擁護の仕方で、公平の欠如、悪意、偏狭、あるいは不寛容といった感情を現す人は、だれであれ糾弾すべきですが、 - John Stuart Mill『自由について』

A student of philosophy would be the better for being able to stand an examination both in Locke and in Kant, whichever of the two he takes up with, or even if with neither: 例文帳に追加

哲学の学生にとっては、ロックとヒュームのどちらかに興味があろうが、あるいはどちらにも興味がなくても、その両方についての試験に挑戦できるのは都合がよいでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

(ii) The date of notice under Article 165-4, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-12 or the date of public notice under Article 165-4, paragraph (2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-12, whichever is earlier; or 例文帳に追加

二 第百六十五条の十二において準用する第百六十五条の四第一項の規定による通知の日又は第百六十五条の十二において準用する第百六十五条の四第二項の公告の日のいずれか早い日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where a document describing the matters concerning the Revocation of Application, etc. for an insurance contract was issued to the Applicant, etc. pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, eight days have elapsed counting from the issue date of such document or the date of application, whichever is later; 例文帳に追加

一 申込者等が、内閣府令で定めるところにより、保険契約の申込みの撤回等に関する事項を記載した書面を交付された場合において、その交付をされた日と申込みをした日とのいずれか遅い日から起算して八日を経過したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Provision of Article 3 of the Supplementary Provisions: the Effective Date of the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) or the Effective Date of the provisions listed in the preceding item, whichever comes later. 例文帳に追加

二 附則第三条の規定 犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律(平成十八年法律第   号)の施行の日又は前号に掲げる規定の施行の日のいずれか遅い日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where the permission set forth in the preceding paragraph is granted, if the amount of payment prescribed in paragraph (2) satisfies the value of the property set forth in paragraph (1), the right of retention set forth in said paragraph shall be extinguished at the time when such payment is made or at the time when demand is made under the provision of paragraph (1), whichever occurs later. 例文帳に追加

4 前項の許可があった場合における第二項に規定する弁済の額が第一項の財産の価額を満たすときは、当該弁済の時又は同項の規定による請求の時のいずれか遅い時に、同項の留置権は消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 925 In cases where a Stock Company(ies) effects a Share Transfer, the registration of incorporation shall be completed with regard to the Stock Company incorporated through the Share Transfer, at the location of the head office, within two weeks from whichever of the following days that is the latest: 例文帳に追加

第九百二十五条 一又は二以上の株式会社が株式移転をする場合には、次に掲げる日のいずれか遅い日から二週間以内に、株式移転により設立する株式会社について、その本店の所在地において、設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) the amount obtained by multiplying the transaction amount of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (ii) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (f)) in each business year by the Problematic Conduct Rate, or the amount equivalent to 0.0001 percent of said transaction amount, whichever amount is greater; 例文帳に追加

ロ 各事業年度における法第二条第八項第二号に規定する取引(自己の計算による取引及びへに掲げる取引を除く。)の取引金額に事故率を乗じた金額と当該取引金額の百万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) the amount obtained by multiplying the transaction amount of transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iii) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (g)) in each business year by the Problematic Conduct Rate, or the amount equivalent to 0.0001 percent of said transaction amount, whichever amount is greater; 例文帳に追加

ハ 各事業年度における法第二条第八項第三号に規定する取引(自己の計算による取引及びトに掲げる取引を除く。)の取引金額に事故率を乗じた金額と当該取引金額の百万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) the amount obtained by multiplying the total sum of the consideration for transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (h)) in each business year by the Problematic Conduct Rate, or the amount equivalent to 0.001 percent of said total sum of the consideration, whichever amount is greater; 例文帳に追加

ニ 各事業年度における法第二条第八項第四号に規定する取引(自己の計算による取引及びチに掲げる取引を除く。)の対価の額の合計額に事故率を乗じた金額と当該対価の額の合計額の十万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 73 (1) With regard to the establishment of an Investment Corporation, a Corporate Officer(s) at Establishment or Supervisory Officers at Establishment shall make an investigation into the following matters without delay on or after either the date under Article 70-2, paragraph (1), item (iii) or the last day of the period set forth in that item, whichever comes later: 例文帳に追加

第七十三条 設立時執行役員及び設立時監督役員は、投資法人の設立について、第七十条の二第一項第三号の期日又は同号の期間の末日のうち最も遅い日以後、遅滞なく、次に掲げる事項を調査しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If two or more Investment Corporations have implemented a Consolidation-Type Merger, the registration of dissolution shall be completed with regard to the Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger and the registration of establishment shall be completed with regard to the Investment Corporation Established by the Consolidation-Type Merger at the location of the head office within two weeks from the days listed in the following items, whichever comes later: 例文帳に追加

2 二以上の投資法人が新設合併をしたときは、次の各号に掲げる日のいずれか遅い日から二週間以内に、その本店の所在地において、新設合併消滅法人については解散の登記をし、新設合併設立法人については設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) In case that multi-engine aeroplane (limited to aircraft used for air transport purposes) in any of the following cases, when making a flight over water that is the equivalent in distance of 2 hours flying at cruising speed or 740 kilometers away from land suitable for emergency landing, whichever is the shorter distance 例文帳に追加

イ 多発の飛行機(航空運送事業の用に供するものに限る。)であつて次のいずれかに該当するものが、緊急着陸に適した陸岸から巡航速度で二時間に相当する飛行距離又は七百四十キロメートルのいずれか短い距離以上離れた水上を飛行する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) In case that aircraft other than those listed in (a) through (d) above is making a flight over water that is the equivalent in over-distance of 30 minutes flying at cruising speed or 185 kilometers away from land suitable for emergency landing, whichever is the shorter 例文帳に追加

ホ イからニまでに掲げる航空機以外の航空機が緊急着陸に適した陸岸から巡航速度で三十分に相当する飛行距離又は百八十五キロメートルのいずれか短い距離以上離れた水上を飛行する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

20,000 yen or an amount equivalent to 10 percent of the amount obtained by deducting the amount corresponding to the consideration for the offered Specified Continuous Services from the total amount of consideration for the Specified Continuous Services pertaining to said Specified Continuous Service Contract (hereinafter referred to as the "remaining amount of the contract" in this table), whichever is lower 例文帳に追加

二万円又は、当該特定継続的役務提供契約に係る特定継続的役務の対価の総額から提供された特定継続的役務の対価に相当する額を控除した額(二の項において「契約残額」という。)の百分の十に相当する額のいずれか低い額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The quantity of the product authorized to be manufactured by an authorization may not be more than the lesser of (a) the maximum quantity set out in the application for the authorization, and (b) the quantity set out in the notice referred to in any of subparagraphs 21.04(3)(d)(i) to (v), whichever is applicable. 例文帳に追加

許可により製造することを許される製品の数量は,次に掲げるものの少ない方以下でなければならない: (a) 許可の申請に述べられた最大の数量,及び (b) 場合により21.04(3)(d)(i)から(v)までの何れかにいう通知に述べられた数量 - 特許庁

Workers or persons who render services are obliged to make known to their employer or to whoever commanded the service, the creative or inventive activity they may have carried out under the protection of the respective work contract or service rendering agreement, whichever may be applicable. 例文帳に追加

サービスの提供を行う従業者又は請負人は,関係の労働契約又はサービス提供契約の保護の下に行うことのある創造的又は発明的活動について使用者又は業務委託者に報告する義務を負う。 - 特許庁

Every application for registration of a trade mark required to be advertised by sub-section (1) of section 20 or to be re-advertised by sub-section (2) of that section shall be advertised in the Journal ordinarily within six months of the acceptance of an application for registration or after the expiry of the period referred to sub-section (2) of section 154 whichever is later.例文帳に追加

第20条 (1)に基づいて公告すること又は同条 (2)に基づいて再公告することが必要とされる商標の各登録出願は,通常は登録出願受理から6月以内又は第154条 (2)に掲げた期間の満了後の何れか遅いときに,公報によりこれを公告しなければならない。 - 特許庁

Every application for an extension of time under subregulation (1) shall be made on FormTM27 or Form TM 27A, whichever is applicable, and stating the circumstances in sufficient detail to enable the Registrar to determine whether the extension is justified and shall be accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加

(1)による期間延長を求めるためには,所定の手数料を納付し,かつ,登録官が期間延長を認めるべきか否かの判断を可能とする程度に事情の詳細を記載した様式TM27又はTM27Aのうち適用される方の書面を提出して行うものとする。 - 特許庁

Therefore, the “period during which the patented invention was unable to be workedmeans either “the period of time spent conducting the testing necessary to obtain a disposition plus the period between the date on which the disposition was filed for and the date of the disposition”, or “the period between the date of patent registration and the date of the disposition”, whichever is shorter. 例文帳に追加

このため、処分を受けるのに必要な試験に要した期間と処分の申請から処分を受けるまでの期間を合わせた期間のうち、特許権の設定登録の日以降の期間が、「特許発明の実施をすることができなかった期間」となる。 - 特許庁

For the purposes of articles 26 and 31 of the LPI, the conclusion of the examination is deemed to be the date of the conclusive opinion of the technical examiner as to the feasibility of granting of the registration for the patent, or the thirtieth day prior to the publication of the acceptance, rejection or definitive shelving decision, whichever occurs last. 例文帳に追加

産業財産法第26条及び第31条に関し,審査の完了日は,特許付与の成否に関する技術審査官の最終意見が出された日又は受入,排斥又は確定的棚上の何れか最終事由の公示の前30日目の日の何れか後の方の日とみなされる。 - 特許庁

例文

(1) At any time after the expiration of 3 years from the date of the sealing of a patent or 4 years from the date of the patent, whichever is the later, any person interested may apply to the Court for the grant of a licence under the patent upon any of the grounds specified in subsection (2) of this section.例文帳に追加

(1) 特許証の捺印日から3年又は特許の日から4年の何れか遅い日を経過した後はいつでも,利害関係人は,(2)に掲げる何れかの理由により特許に基づくライセンスの許諾を裁判所に申請することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS