1016万例文収録!

「written order」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > written orderに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

written orderの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 894



例文

To make a gate signal width variable according to the source potential to be written in order to assure a panel charging time.例文帳に追加

パネル充電時間を確保するために、書き込むべきソース電位に応じてゲート信号幅を可変とする。 - 特許庁

Input video signal data are written to three line memories 10a, 10b, and 10c in order based upon an input-side clock.例文帳に追加

入力映像信号データを入力側のクロックに基づき3つのラインメモリ10a、10b、10cに順次書き込む。 - 特許庁

At time t1, pixel data is written in the order of lines from a plurality of pixels, corresponding to a single gate bus line at the upper end of a display area.例文帳に追加

時間t1で表示領域上端の1ゲートバスライン分の複数の画素から線順次で画素データが書き込まれる。 - 特許庁

Further, the received signal is written in a file on a hard disk 13 in a received order along with the time information.例文帳に追加

次に、受信された信号は、時間情報とともに、受信された順にハードディスク(13)上のファイルに書込まれる。 - 特許庁

例文

In order to distinguish blue characters from blackcharacter, the departure time (18, 47) of a local train is written in black italic characters 11.例文帳に追加

青色文字と黒色文字とを識別できるようにするため、普通列車の発車時分(18,47)は黒色斜体文字11で描かれている。 - 特許庁


例文

(2) A written application set forth in the preceding paragraph shall have a transcript of a written inspection order (when the Minister of Health, Labour and Welfare has issued a notice of inspection using an electronic data processing system pursuant to the provisions of Article 34, paragraph (1), a transcript of the printout of the contents of said order) attached. 例文帳に追加

2 前項の申請書には、検査命令書(第三十四条第一項の規定により厚生労働大臣が検査の命令の通知を電子情報処理組織を使用して行つた場合にあつては、当該命令の内容を出力した書面)の写しを添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 (1) If an immigration control officer finds that there are reasonable grounds to believe that a person clearly falling under any of the items of Article 24 is likely to flee before issuance of a written detention order, the immigration control officer may detain him/her without a written detention order. 例文帳に追加

第四十三条 入国警備官は、第二十四条各号の一に明らかに該当する者が収容令書の発付をまつていては逃亡の虞があると信ずるに足りる相当の理由があるときは、収容令書の発付をまたずに、その者を収容することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the police official or coast guard officer set forth in the preceding paragraph has completed the deportation pursuant to the written deportation order or when its enforcement has become impossible, the supervising immigration officer shall have the written deportation order with the statement of the result returned. 例文帳に追加

2 主任審査官は、前項の警察官又は海上保安官が、退去強制令書による送還を終わつたとき又はその執行が不能となつたときは、その旨を記載した当該退去強制令書の返還を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the received data is written into a data storage part, on the side of receiving, on the basis of the correspondent relation between the data of different kinds, there is generated a conversion table describing relations between the period and order of receiving and the period and order of write when written into the data storage part 12.例文帳に追加

受信側では、受信したデータをデータ記憶部に書き込むとき、種類の異なるデータ間の対応関係に基づいて、受信期間及び受信順序と、データ記憶部12に書き込むときの書込期間及び書込順序との関係を記述した変換テーブルを作成する。 - 特許庁

例文

(3) The court, when it has made an order of grant of discharge, shall immediately serve the written order upon the bankrupt and a bankruptcy trustee and also serve a document stating the main text of the order upon bankruptcy creditors, respectively. In this case, with regard to the service of the written order, the provision of the main clause of Article 10(3) shall not apply. 例文帳に追加

3 裁判所は、免責許可の決定をしたときは、直ちに、その裁判書を破産者及び破産管財人に、その決定の主文を記載した書面を破産債権者に、それぞれ送達しなければならない。この場合において、裁判書の送達については、第十条第三項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The court, when it has made an order of revocation of discharge, shall immediately serve the written order upon the bankrupt and the petitioner, and also serve a document stating the main text of the order upon bankruptcy creditors, respectively. In this case, with regard to the service of the written order, the provision of the main clause of Article 10(3) shall not apply. 例文帳に追加

2 裁判所は、免責取消しの決定をしたときは、直ちに、その裁判書を破産者及び申立人に、その決定の主文を記載した書面を破産債権者に、それぞれ送達しなければならない。この場合において、裁判書の送達については、第十条第三項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) An immigration control officer may, in cases of emergency, detain a person who is to have his/her provisional release revoked without a written revocation of provisional release and a detention order or deportation order, by informing him/her that the provisional release has been revoked. However, a written revocation of provisional release and a detention order or deportation order shall be shown to such person as soon as possible. 例文帳に追加

5 入国警備官は、仮放免取消書及び収容令書又は退去強制令書を所持しない場合でも、急速を要するときは、その者に対し仮放免を取り消された旨を告げて、その者を収容することができる。但し、仮放免取消書及び収容令書又は退去強制令書は、できるだけすみやかに示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The head of the correctional institution shall, in the case referred to in Article 62, paragraph (3) or (4), if a written detention order or deportation order has been issued to the alien concerned, at the time of his/her release deliver him/her to the immigration control officer concerned upon presentation of a written detention order or deportation order. 例文帳に追加

2 矯正施設の長は、第六十二条第三項又は第四項の場合において、当該外国人に対し収容令書又は退去強制令書の発付があつたときは、入国警備官による収容令書又は退去強制令書の呈示をまつて、釈放と同時にその者を当該入国警備官に引き渡さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The service providing order kit comprises an order sheet and a packaging bag having a first vacant place and a second vacant place, first information is written to the order sheet via the first vacant place in a packaged state, and second information is written to the order sheet via the second vacant place in the packaged state.例文帳に追加

注文書と、第一の空所及び第二の空所を有する包装袋とからなり、包装された状態で前記注文書に前記第一の空所を介して第一情報が書き込まれ、包装された状態で前記注文書に前記第二の空所を介して第二情報が書き込まれるようにされている役務提供注文キットによって課題を解決する。 - 特許庁

(3) Where a revocation order under the provision of paragraph (4) of the preceding Article is issued and a judicial decision on an immediate appeal set forth in paragraph (5) of said Article (excluding an order to change or revoke a comprehensive prohibition order) is made, the written order/decision shall be served upon the parties concerned. 例文帳に追加

3 前条第四項の規定による取消しの命令及び同条第五項の即時抗告についての裁判(包括的禁止命令を変更し、又は取り消す旨の決定を除く。)があった場合には、その裁判書を当事者に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where a revocation order under the provisions of paragraph (4) of the preceding Article is issued and a judicial decision on the immediate appeal set forth in paragraph (5) of said Article (excluding an order to change or revoke a prohibition order on compulsory execution, etc.) is rendered, the written order/decision shall be served upon the parties concerned. 例文帳に追加

5 前条第四項の規定による取消しの命令及び同条第五項の即時抗告についての裁判(強制執行等禁止命令を変更し、又は取り消す旨の決定を除く。)があった場合には、その裁判書を当事者に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The global variables are read from the public area by a low order task, and the global variables are written in the working area by a high order task in the first case that there is any possibility that the global variables are updated by the high order task when the global variables are referred to by the low order task.例文帳に追加

下位タスクによるグローバル変数の参照時に上位タスクによってそのグローバル変数が更新される可能性のある第1のケースに対し、下位タスクで公開領域からグローバル変数を読み出し、上位タスクで作業領域へグローバル変数を書き込む。 - 特許庁

Next, a partial image stored in the partial spaces is read out of the respective partial spaces, and rotational processing is individually applied, and the rotational processing- applied partial image is written in the partial space coincident in order on raster order on a memory with order on raster order in the image after rotating the partial image (c).例文帳に追加

次に、各部分空間より当該部分空間に記憶されている部分画像を読み出して、個々に回転処理を施し、回転処理を施した部分画像を、当該部分画像の回転後の画像中のラスタ順上順番と、メモリ上のラスタ順上順番が一致する部分空間に書き込む(c)。 - 特許庁

(3) Where an order of permission set forth in paragraph (1) is made, the written order shall be served, with the document set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "written petition" in this Article and the following Article), upon the person(s) who hold the security interest(s) set forth in item (iii) of said paragraph as stated in said written petition (hereinafter referred to as the "security interest holder(s)" in this Article to Article 153). In this case, the provision of the main clause of Article 10(3) shall not apply. 例文帳に追加

3 第一項の許可の決定があった場合には、その裁判書を、前項の書面(以下この条及び次条において「申立書」という。)とともに、当該申立書に記載された同項第三号の担保権を有する者(以下この条から第百五十三条までにおいて「担保権者」という。)に送達しなければならない。この場合においては、第十条第三項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a supervision order is issued, an order under the provision of paragraph (5) of the preceding Article is made, and a judicial decision on the immediate appeal set forth in paragraph (6) of said Article is made, the written orders/decision shall be served upon the parties concerned. 例文帳に追加

2 監督命令、前条第五項の規定による決定及び同条第六項の即時抗告についての裁判があった場合には、その裁判書を当事者に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where an administration order is issued, an order set forth in the preceding paragraph is made, and a judicial decision on the immediate appeal set forth in paragraph (5) of said Article is made, the written orders/decision shall be served upon the parties concerned. 例文帳に追加

4 管理命令、前項の決定又は前条第五項の即時抗告についての裁判があった場合には、その裁判書を当事者に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a provisional administration order is issued, an order under the provision of paragraph (4) of the preceding Article is made, and a judicial decision on the immediate appeal set forth in paragraph (5) of said Article is made, the written orders/decision shall be served upon the parties concerned. 例文帳に追加

2 保全管理命令、前条第四項の規定による決定及び同条第五項の即時抗告についての裁判があった場合には、その裁判書を当事者に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When an order to change the ordinary period for investigation is made, the written order shall be served upon the rehabilitation debtor, a trustee, and holders of filed rehabilitation claims (prior to the expiration of the period for filing proofs of claims, known rehabilitation creditors). 例文帳に追加

3 一般調査期間を変更する決定をしたときは、その裁判書は、再生債務者、管財人及び届出再生債権者(債権届出期間の経過前にあっては、知れている再生債権者)に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of paragraph (3) to paragraph (5) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the service of a written order where an order to specify or change the special period for investigation is made. 例文帳に追加

5 前条第三項から第五項までの規定は、特別調査期間を定める決定又はこれを変更する決定をした場合における裁判書の送達について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a judicial decision on an immediate appeal set forth in paragraph (6) of the preceding Article (excluding an order to change or revoke a comprehensive prohibition order) is made, the written decision shall be served upon the parties concerned. 例文帳に追加

3 前条第六項の即時抗告についての裁判(包括的禁止命令を変更し、又は取り消す旨の決定を除く。)があった場合には、その裁判書を当事者に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provisions of paragraph (3) to paragraph (5) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the service of a written order where an order to specify or change the special period for investigation is made. 例文帳に追加

6 前条第三項から第五項までの規定は、特別調査期間を定める決定又はこれを変更する決定があった場合における裁判書の送達について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where an order is made on a petition for bankruptcy claim assessment, the written order shall be served upon the parties concerned. In this case, the provision of the main clause of Article 10(3) shall not apply. 例文帳に追加

5 破産債権査定申立てについての決定があった場合には、その裁判書を当事者に送達しなければならない。この場合においては、第十条第三項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where an officer's liability assessment order is made, the written order shall be served upon the parties concerned. In this case, the provision of the main clause of Article 10(3) shall not apply. 例文帳に追加

3 役員責任査定決定があった場合には、その裁判書を当事者に送達しなければならない。この場合においては、第十条第三項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The court, when it has made an order dismissing with prejudice on the merits the petition set forth in paragraph (1), shall serve the written order upon a bankruptcy trustee. In this case, the provision of the main clause of Article 10(3) shall not apply. 例文帳に追加

5 裁判所は、第一項の申立てを棄却する決定をしたときは、その裁判書を破産管財人に送達しなければならない。この場合においては、第十条第三項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The court, when it has made an order of non-grant of discharge, shall immediately serve the written order upon the bankrupt. In this case, the provision of the main clause of Article 10(3) shall not apply. 例文帳に追加

4 裁判所は、免責不許可の決定をしたときは、直ちに、その裁判書を破産者に送達しなければならない。この場合においては、第十条第三項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 890 (1) When the court issues an order to commence special liquidation, it shall immediately give public notice to that effect and serve the written judgment of the order to commence special liquidation on the Liquidating Stock Company. 例文帳に追加

第八百九十条 裁判所は、特別清算開始の命令をしたときは、直ちに、その旨を公告し、かつ、特別清算開始の命令の裁判書を清算株式会社に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51 A written application set forth in Article 15 of the Order (including cases where it is applied mutatis mutandis under Article 9, paragraph (2) of the Order) shall be attached with documents containing the following matters: 例文帳に追加

第五十一条 令第十五条(令第九条第二項において準用する場合を含む。)の申請書には、次に掲げる事項を記載した書類を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 54 A written application set forth in Article 19 of the Order (including cases where it is applied mutatis mutandis under Article 9, paragraph (2) of the Order) shall be attached with documents containing the following matters: 例文帳に追加

第五十四条 令第十九条(令第九条第二項において準用する場合を含む。)の申請書には、次に掲げる事項を記載した書類を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 (1) The exclusion order pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (7) or (11) of the Immigration Control Act or Article 11, paragraph (6) of the Immigration Control Act shall be given in the form of a written exclusion order pursuant to Appended Form 11. 例文帳に追加

第十条 法第十条第七項若しくは第十一項又は第十一条第六項の規定による退去の命令は、別記第十一号様式による退去命令書によつて行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The order to return a refugee travel document pursuant to the provisions of Article 61-2-12, paragraph (8) of the Immigration Control Act shall be made in the form of a written order to return a refugee travel document pursuant to Appended Form 83. 例文帳に追加

5 法第六十一条の二の十二第八項の規定による難民旅行証明書の返納の命令は、別記第八十三号様式による難民旅行証明書返納命令書によつて行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The order in which the chapters of "The Tale of Genji" would have been written is generally considered the same as the present order, starting with 'Kiritsubo,' but in this regard there have been various opinions since the old times. 例文帳に追加

『源氏物語』の巻々が執筆された順序については、「桐壺」から始まる現在読まれている順序で書かれたとするのが一般的な考えであるが、必ずしもそうではないとする見方も古くから様々な形で存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was because in Tengen jutsu, in lieu of written symbols, calculation rods were arranged in a certain order to represent calculations: for example, the order of (1 3 4) can express either a single polynomial 1+3x+4x^2 or the multivariable linear expression x+3y+4z. 例文帳に追加

これは未知数を記号ではなく、算木を置く場所で表現しているからで、例えば(134)という配置は一変数多項式1+3x+4x^2または多変数の一次式x+3y+4zかのいずれかを表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) When banks, etc., receive written orders, they must take instructions concerning the order category (sell or purchase), the ordered issue, the order volume and price with regard to each transaction. 例文帳に追加

② 銀行等が受ける書面による注文は、顧客の個別の取引ごとに、売買の別、銘柄、数及び価格について、顧客の指示を受けるものとする。 - 金融庁

A packet buffer management section 5 is managing the writing order of a packet for the writable address of a packet buffer 6, and the reading order of a packet from a written address.例文帳に追加

パケットバッファ管理部5では、パケットバッファ6の書き込み可能なアドレスに対するパケットの書き込み順序と、書き込み済みのアドレスからのパケットの読み出し順序とを管理している。 - 特許庁

Video signals S1 are written in order, in order of regions where the video signals S1 are read out, into a memory 17 which preserves the video signals S1 temporarily and outputs them.例文帳に追加

本発明は、ビデオ信号S1を一時保持して出力するメモリ17に対して、ビデオ信号S1を読み出した領域の順に、順次、ビデオ信号S1を書き込む。 - 特許庁

Only ruled lines are printed on a duplicated paper sheet 82 of the order slip 8, rectangular frames are formed of the ruled lines, and written-down contents of the order slip 8 are duplicated in the rectangular frames.例文帳に追加

注文票8の被複写用紙82には、罫線のみが印刷され、罫線によって矩形枠が形成され、矩形枠内には注文票8の筆記内容が複写されている。 - 特許庁

To view a TV program with no break from its beginning to the end before the TV program under recording is finished by using a buffer memory which can freely write the inputted AV data in their inputting order and also can freely read the written AV data in their writing order.例文帳に追加

ユーザは、記録中のテレビ番組が終了するのを待たずに、該テレビ番組を最初から終わりまで途切れなく視聴可能になる録再機10を提供する。 - 特許庁

Each time data for one time slot are written in the dual port RAM 8, it is reported to a high-order address control part 20 and a low-order address control part 23 of a read circuit by a data timing signal 112.例文帳に追加

1タイムスロット分のデータがデュアルポートRAM8に書き込まれるごとにその旨をデータタイミング信号112により読み出し回路の上位アドレス制御部20と下位アドレス制御部23に通知する。 - 特許庁

When a customer inputs dishes to be ordered from a touch panel type display 13 of an electronic dish device 11 (S13 in Fig 3) and checks the contents of the order, the contents of the order are written in an IC card (S15).例文帳に追加

客が、電子メニュー装置11のタッチパネル式ディスプレイ13から注文する料理を入力し(図3,S13)、その注文内容を確認すると、注文内容がICカードに書き込まれる(S15)。 - 特許庁

On the order form 10, identification information 10a being substantially the same as the identification information 11a is written, and the order form 10 is provided with a space 10b of necessary information for opening an account.例文帳に追加

オーダーフォーム10には、識別情報11aと実質的に同一の識別情報10aが記載されており、口座開設のための必要事項の記入欄10bが設けられている。 - 特許庁

Namely, the image data are written in the order of 1st, 3rd, (N/2)th, ..., (N-1)th odd-numbered rows of a matrix of M columns by N rows and then reversely in the order of the remaining Nth, (N-2)th, ..., 2nd even-numbered rows.例文帳に追加

すなわち、M列N行のマトリクスにおいて、まず、奇数行である、第1行、第3行、第(N/2)行、…、第(N−1)行の順に書き込み、次いで、逆方向から、残りの偶数行である、第N行、第(N−2)行、…、第2行の順に書き込む。 - 特許庁

A command is composed of a command number and an order description part following it, and the order description part has arrangement of IDs of the mobile stations written therein.例文帳に追加

コマンドは、コマンド番号とそれに後続する順番記述部とから成る構造を有し、順番記述部には対象の移動局のIDの配列が記述される。 - 特許庁

To guarantee cell order at every unit switch in autonomously distributed manner without executing sorting for multiple routing routes by permitting each unit switch to execute switching to the output path in the growing order of time information which is written in the header of an inputted cell.例文帳に追加

スイッチ内で効率的にセルを負荷分散させることができ、単位スイッチ毎に自律分散的にセル順序保証を行うことができるスケーラブルなATMスイッチを提供することを目的とする。 - 特許庁

In dispensing, information is read from an IC tag attached to each medicine by means of a medicine management terminal 3 to collate it with order information for confirmation, and information based on the order information is written inside the IC tag.例文帳に追加

払い出し時には、薬剤管理端末3を用いて各薬剤に付与されているICタグ内から情報を読み出しこれをオーダー情報と照合してチェックし、オーダ情報に基づいた情報をICタグ内に書き込む。 - 特許庁

例文

In this electronic commerce system 10, a terminal device 14 at the customer end is capable of communicating through a data communication net 12 such as an Internet, and the customer transmits a written order to place an order for the commodity.例文帳に追加

電子商取引システム10において、顧客側の端末装置14は、インターネットなどのデータ通信網12を介して通信可能であり、顧客は端末装置14から発注書を送信して商品を発注する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS