| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| ei- | 行くこと、開始、旅を表す(exit, initialなど)。Januaryの由来は、戸口・門の神Janusから、または年の始めという意味から。 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ate | 次の意を表す動詞語尾 1「…させる、…する…になる」 2『化学・医学』「…を加える、…で処理する」 | |
開始する; 起動する; 始動する; 起動させる; 起動させる(中断点を)
機械を始動する,あるいはコンピュータのプログラムの実行を開始するなどの意味に用いられる.start,triggerなどの類語といえる.
プログラムの実行を開始するには,オペレータがそのプログラムを主記憶装置へロードしたあと,必要な操作を行なって実行させる場合と,主記憶装置へのロードに続いてコントロール(制御権)がそのプログラムの最初のアドレスへ移り自動的にラン(実行)する場合とがある.
中断点においてプログラムの実行を中断する
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/05/06 03:03 UTC 版)
Borrowed from Latin initiātus, perfect passive participle of initiō (“to begin, originate”) (see -ate (verb-forming suffix)), from initium (“a beginning”) + -ō (verb-forming suffix), from initus (“an entrance, coming in, approach”) + -ium, from ineō + -tus, from in- + eō (“to go”). Cognate with French initier.
initiate (third-person singular simple present initiates, present participle initiating, simple past and past participle initiated)
From a substantivization of the adjective, see -ate (noun-forming suffix) and Etymology 1 for more. Cognate with French initié (“an initiate, neophyte”).
initiate (comparative more initiate, superlative most initiate)
![]()
to introduce and bring in someone or something
to complicate something
取り上げた
to produce something
動詞の活用形:
|
名詞の変化形:
|