| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| mei- | (より)小さいことを表す。他に、(より)少ないこと、縮小すること。 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ing | 原形動詞に付いて動名詞(gerund)・名詞を造る;動名詞の場合は副詞・副詞句などに修飾され、また他動詞から来たものは目的語を支配することがある;また類推により動詞以外の語に添えることがある 1動作・職業などを表す 2動作の結果・産出物・材料、または具体物・材料の集合などを表す 3形容詞用法 | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/02/16 01:35 UTC 版)
From 中期英語 mincen, minsen; partly from 古期英語 minsian, ġeminsian (“to make less, make smaller, diminish”), from Proto-West Germanic *minnisōn, from Proto-Germanic *minnisōną (“to make less”); partly from Old French mincer, mincier (“to cut into small pieces”), from mince (“slender, slight, puny”), from Frankish *minsto, *minnisto, superlative of *min, *minn (“small, less”), from Proto-Germanic *minniz (“less”); both from Proto-Indo-European *mey- (“small, little”). Cognate with Old Saxon minsōn (“to make less, make smaller”), Old Dutch minson (“to make smaller”), Gothic 𐌼𐌹𐌽𐌶𐌽𐌰𐌽 (minznan, “to become less, diminish”), Swedish minska (“to reduce, lessen”), Gothic 𐌼𐌹𐌽𐍃 (mins, “slender, slight”). More at min.
mince (countable and uncountable, plural minces)
mince (third-person singular simple present minces, present participle mincing, simple past and past participle minced)
Current usage in the sense of "to say or utter vaguely" is mostly limited to the phrase "mince words"; e.g., "I won't mince words with you".
![]()
テグー
tejus
プーク
くび
a wrinkle