1016万例文収録!

「督促する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 督促するの意味・解説 > 督促するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

督促するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 145



例文

貸金を督促する例文帳に追加

to press one for payment of a debt  - 斎藤和英大辞典

督促基準日管理テーブル1に督促処理コードと督促基準日(複数の基準日の何れか)を対応させて管理する例文帳に追加

The urgency processing code and an urgency reference date(any of a plurality of reference dates) are managed so as to be associated with each other in an urgency reference date management table 1. - 特許庁

2 前項の規定により督促するときは、機構は、納付義務者に対して督促状を発する例文帳に追加

(2) When the Agency makes a demand pursuant to the provision of the preceding paragraph, it shall issue a written demand to the person obliged to pay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

督促メールを担当者に選択的に送信すること。例文帳に追加

To selectively transmit reminder mail to a person in charge. - 特許庁

例文

続いて、督促基準日管理テーブル1を参照して特定された督促処理コードに対応する督促基準日が督促基準日特定部7により特定される。例文帳に追加

Then, the urgency reference date corresponding to the urgency processing code specified by referring to the urgency reference date management table 1 is specified by an urgency reference date specifying part 7. - 特許庁


例文

2 債務者は、支払督促に対し、これを発した裁判所書記官の所属する簡易裁判所に督促異議の申立てをすることができる。例文帳に追加

(2) With regard to a demand for payment, the debtor may make an objection to demand to the summary court to which the court clerk who has issued the demand belongs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定は、仮執行の宣言を付した支払督促に対する督促異議の申立てがあった場合について準用する例文帳に追加

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where an objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

督促業務を行う時間帯に応じて、オペレータが応対に用いる例文の口調を変更する督促支援システム等を提供する例文帳に追加

To provide a reminder support system for enabling an operator to change the tone of an example word according to a time zone of a reminder work. - 特許庁

支払い見込みのない顧客に対する支払督促業務、督促することなく支払ってくれる顧客に対する支払督促業務の実施を抑制し、より効率的な支払督促業務を促進する電話業務支援システムを提供する例文帳に追加

To provide a system for supporting telephony works, which effectively facilitates the telephony works for expediting a charge payment by suppressing a work for expediting a customer without any chance for payment as well as a work for not expediting a customer with a good chance for the payment. - 特許庁

例文

督促手続きという,債権者が簡易裁判所に申請する手続き例文帳に追加

in Japan, a procedure in which a creditor petitions a summary court, called summary procedure  - EDR日英対訳辞書

例文

第三百八十六条 支払督促は、債務者を審尋しないで発する例文帳に追加

Article 386 (1) A demand for payment shall be issued without interrogating the debtor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の届出は、できる限り、訴状、答弁書又は支払督促に対する督促異議の申立書に記載してしなければならない。例文帳に追加

(2) The notification set forth in the preceding paragraph shall, insofar as possible, be made through statements in a complaint, a written answer or a written objection to a demand made against a demand for payment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コンテキスト作成部57は受信端末側から返信メールがない場合には、受信端末に督促情報を通知し、返信メールを督促する例文帳に追加

When a context preparing portion 57 has no receiving mail from the receiving terminal side, the context preparing portion 57 notices demand information to the receiving terminal. - 特許庁

未閲覧者への情報の閲覧の督促をより確実に行い得る閲覧督促方法、プログラム及び装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a browsing urging method, program and device capable of further surely urging an unbrowsing person to browse information. - 特許庁

2 支払基金は、前項の規定により督促するときは、当該医療保険者に対し、督促状を発する。この場合において、督促状により指定すべき期限は、督促状を発する日から起算して十日以上経過した日でなければならない。例文帳に追加

(2) The Payment Fund, when presenting a demand pursuant to the provisions of the preceding paragraph, shall deliver a demand note. In this case, the due date to be specified by the demand note shall be a date more than ten days after the date of issuance of said demand note.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 経済産業局長は、前項の規定により督促するときは、督促状を発する。この場合において、督促状により指定すべき期限は、督促状を発する日から起算して十日以上経過した日でなければならない。例文帳に追加

(2) The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall, when he/she demands payment pursuant to the preceding paragraph, send a demand note. In this case, the time limit to be specified by the demand note shall be the day more than ten days later from the day when the demand note is sent out.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定によつて督促するときは、政府は、納付義務者に対して督促状を発する。この場合において、督促状により指定すべき期限は、督促状を発する日から起算して十日以上経過した日でなければならない。例文帳に追加

(2) When the government makes a demand pursuant to the provision of the preceding paragraph, it shall deliver a written demand to the person liable for the payment. In this case, the payment due date to be designated in the written demand shall be the day on which 10 days or more have elapsed from the day the written demand is delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

滞納者ごとに最適な督促・徴収方法を選択することで、督促・徴収業務の効率化を図るとともに、法的な手続による滞納金の徴収を減少させて、督促・徴収に要するコストの軽減を可能とする例文帳に追加

Besides, the collection of belated payment by a legal process is reduced, so as to reduce a cost to be required for reminding and collecting. - 特許庁

第三百九十六条 仮執行の宣言を付した支払督促に対し督促異議の申立てがないとき、又は督促異議の申立てを却下する決定が確定したときは、支払督促は、確定判決と同一の効力を有する例文帳に追加

Article 396 If no objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution or if an order to dismiss without prejudice an objection to a demand becomes final and binding, the demand for payment shall have the same effect as a final and binding judgment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第三百九十八条の規定は、前項に規定する方式により記載された書面をもってされた支払督促の申立てに係る督促手続における支払督促に対し適法な督促異議の申立てがあったときについて準用する例文帳に追加

(2) The provision of Article 398 shall apply mutatis mutandis where a lawful objection to demand is made against a demand for payment issued through the demand procedure based on a petition for demand for payment that is filed by means of a document prepared in the form prescribed in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十三条 仮執行の宣言を付した支払督促の送達を受けた日から二週間の不変期間を経過したときは、債務者は、その支払督促に対し、督促異議の申立てをすることができない。例文帳に追加

Article 393 When an unextendable period of two weeks has expired after the day on which the debtor has received a service of a demand for payment with a declaration of provisional execution, he/she may not make an objection to demand against the demand for payment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十四条 簡易裁判所は、督促異議を不適法であると認めるときは、督促異議に係る請求が地方裁判所の管轄に属する場合においても、決定で、その督促異議を却下しなければならない。例文帳に追加

Article 394 (1) A summary court, when it finds that an objection to demand is unlawful, shall dismiss without prejudice the objection to demand by an order even where the claim pertaining to the objection to demand is subject to the jurisdiction of a district court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

完了期限に間に合わないタイミングでの督促や、実行予定を立てている作業への不要な督促等を削減した適切なタイミングでの督促を作業依頼者へ推薦する例文帳に追加

To recommend to a work client a reminder in appropriate timing while eliminating a reminder in timing behind a completion deadline or any unnecessary reminder to work whose execution schedule has been made. - 特許庁

複数の基準日の何れを督促基準日にするかを自動的に選択することを可能にする例文帳に追加

To automatically select which of a plurality of reference dates is set as an urgency reference date. - 特許庁

第二百三十四条 支払督促の債務者に対する送達は、その正本によってする例文帳に追加

Article 234 (1) A demand for payment shall be served upon a debtor by serving an authenticated copy thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

調達依頼に対する回答の督促の自動化を図ることにより、円滑な商品調達を実現する例文帳に追加

To realize smooth article procurement by automating urging of an answer to a request for procurement. - 特許庁

必要部品の早期納品を可能にする部品の納品督促システムを提供する例文帳に追加

To provide a parts delivery urging system to enable early delivery of necessary parts. - 特許庁

メール処理サーバは、依頼メールに関する処理を督促するメールである督促メールを受信すると、所定の記憶部に格納された転送メールの転送先を読み出し、読み出した転送先に該督促メールを送信部から送信する例文帳に追加

When reminder mail is received which is reminds a person in charge of processing relating to the request mail, the mail processing server reads out the transfer destination of the transfer mail stored in the predetermined storage unit and transmits the reminder mail from a transmitting unit to the read-out transfer destination. - 特許庁

多くの者がこの暗殺事件を迷宮入りと観念する中、木戸孝允だけは捜査を督促し続けた。例文帳に追加

While many people accepted that this case of assassination would remain unsolved, only Koin KIDO continued urging further investigation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顧客管理テーブル2に顧客の顧客コードと督促処理コードを対応させて記憶する例文帳に追加

The customer code of a customer and an urgency processing code are stored so as to be associated with each other in a customer management table 2. - 特許庁

また、特に遅延が生じているときには、自動的に電子メールで督促する例文帳に追加

Especially when a delay is generated, the delay is automatically urged by an electronic mail. - 特許庁

第三百八十七条 支払督促には、次に掲げる事項を記載し、かつ、債務者が支払督促の送達を受けた日から二週間以内に督促異議の申立てをしないときは債権者の申立てにより仮執行の宣言をする旨を付記しなければならない。例文帳に追加

Article 387 A demand for payment shall state the following matters, and it shall be accompanied by a supplementary note to the effect that if the debtor does not make an objection to demand within two weeks from the day on which he/she has received a service of the demand for payment, provisional execution shall be declared upon the petition of the creditor:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第二百三十四条(支払督促の送達等)第一項の規定は、仮執行の宣言が記載された支払督促の当事者に対する送達及び債権者に対する送達に代わる送付について準用する例文帳に追加

(2) The provision of paragraph (1) of Article 234 (Service of Demand for Payment, etc.) shall apply mutatis mutandis to service of a demand for payment containing a statement of a declaration of provisional execution upon the parties and to the sending of the same to the creditor in lieu of the service thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の督促状により指定する第一項の期限は、督促状を発する日から起算して十日以上経過した日でなければならない。例文帳に追加

(3) The time limit of Paragraph 1 specified in the written demand set forth in the preceding paragraph shall be a day after a lapse of 10 days or more from the day when the written demand is issued.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

滞納ガス料金の督促方法では、滞納者宅のガスメータ3に、ガス遮断弁11を強制遮断するまでのガス使用可能量Qを入力設定して滞納督促モードにする(ST1、2)。例文帳に追加

The method of urging an unpaid used-gas fee includes inputting and setting gas usable quantity Q usable until a gas cutoff valve 11 is forcibly cut off to a gas meter 3 of a delinquent house to set the gas meter to an unpayment urging mode (ST1, 2). - 特許庁

さらに、督促必要性判定部313aは、取得した完了期限及び作業予定情報に基づいて、実行者に対する督促の必要性を判定する例文帳に追加

Furthermore, the reminder necessity determination part 313a determines the necessity of the reminder to the executer based on the obtained completion period and work schedule information. - 特許庁

ガス、電気、及び水道水等の消費対象に対する料金の徴収を効率的に行う督促手法決定方法、督促手法決定システム、中央装置、コンピュータプログラム、及び記録媒体を提供する例文帳に追加

To provide a reminding technique determination system, central equipment, computer program, and record medium which are efficient in collecting gas, electric power and water rates. - 特許庁

金融機関等が会員の延滞債権を回収する場合に、その業務特性により督促業務を振り分けると共に、各督促業務に適した業務アクションが可能な業務振分管理システムおよび方法を提供する例文帳に追加

To provide a business apportionment management system and a method therefor that can apportion demand business depending on business characteristics and can take a business action suitable for each demand business when a financial institution collects credits in arrears of members. - 特許庁

3 経済産業局長は、第一項の規定による督促を受けた者がその指定の期限までにその督促に係る負担金を納付しないときは、国税滞納処分の例により、これを処分する例文帳に追加

(3) If the person who is demanded to pay the compensation pursuant to the provision of paragraph (1) does not pay the compensation demanded by the time limit specified, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall dispose of such nonpayment by the same rules as disposition of national taxes in arrears.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

受注サーバは、出力サーバや出力注文を購入者端末から受ける販売サーバごとに督促通知を行うまでの日数や督促通知の要不要などの情報を管理する例文帳に追加

An order receiving server manages information such as the number of days until reminding notification is performed or the necessity/non-necessity of reminding notification for each output server or selling server which receives an output order from a purchaser terminal. - 特許庁

顧客管理テーブル2を参照して明細に含まれる顧客コードに対応する督促処理コードが督促処理コード特定部6により特定される。例文帳に追加

The urgency processing code associated with the customer code included in details is specified by the urgency processing code specifying part 6 by referring to the customer management able 2. - 特許庁

第三百九十五条 適法な督促異議の申立てがあったときは、督促異議に係る請求については、その目的の価額に従い、支払督促の申立ての時に、支払督促を発した裁判所書記官の所属する簡易裁判所又はその所在地を管轄する地方裁判所に訴えの提起があったものとみなす。この場合においては、督促手続の費用は、訴訟費用の一部とする例文帳に追加

Article 395 If a lawful objection to demand is made, with regard to the claim pertaining to the objection to demand, it shall be deemed that an action is filed, at the time of filing of the petition for demand for payment, with the summary court to which the court clerk who has issued the demand for payment belongs or the district court that has jurisdiction over the location of such summary court, depending on the value of the subject matter of the claim. In this case, expenses for the demand procedure shall constitute part of the court costs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百九十八条 第百三十二条の十第一項本文の規定により電子情報処理組織を用いてされた支払督促の申立てに係る督促手続における支払督促に対し適法な督促異議の申立てがあったときは、督促異議に係る請求については、その目的の価額に従い、当該支払督促の申立ての時に、第三百八十三条に規定する簡易裁判所で支払督促を発した裁判所書記官の所属するもの若しくは前条の別に最高裁判所規則で定める簡易裁判所又はその所在地を管轄する地方裁判所に訴えの提起があったものとみなす。例文帳に追加

Article 398 (1) If a lawful objection to demand is made against a demand for payment issued through the demand procedure based on a petition for demand for payment that is filed by means of an electronic data processing system pursuant to the provision of the main clause of Article 132-10(1), with regard to the claim pertaining to the objection to demand, it shall be deemed that an action is filed, at the time of filing of the petition for demand for payment, with the summary court prescribed in Article 383 to which the court clerk who has issued the demand for payment belongs or a summary court specified separately by the Rules of the Supreme Court as set forth in the preceding Article or the district court that has jurisdiction over the location of either summary court, depending on the value of the subject matter of the claim.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 手形又は小切手による金銭の支払の請求及びこれに附帯する法定利率による損害賠償の請求について、仮執行の宣言を付した判決に対する控訴の提起又は仮執行の宣言を付した支払督促に対する督促異議の申立てがあった場合において、原判決又は支払督促の取消し又は変更の原因となるべき事情につき疎明があったとき。例文帳に追加

(iv) Where, with regard to a claim for payment of money for a bill or note or a check and a claim for damages at the statutory interest rate that is incidental thereto, an appeal to the court of second instance is filed against a judgment with a declaration of provisional execution or an objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution, and a prima facie showing is made with regard to the circumstances under which the judgment in prior instance or demand for payment should be revoked or modified.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十七条 前条第一項の規定により納付金の納付を督促したときは、支払基金は、その督促に係る納付金の額につき年十四・五パーセントの割合で、納付期日の翌日からその完納又は財産差押えの日の前日までの日数により計算した延滞金を徴収する。ただし、督促に係る納付金の額が千円未満であるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 157 (1) When payment of the Levy is demanded pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, the Payment Fund shall collect a delinquent charge that is calculated by using the percentage of 14.5 percent per annum of the amount of Levy pertaining to said demand for the number of days from the date following the due date of said Levy until the date prior to the date of an attachment of property, however, provided that this provision shall not apply when the amount of Levy pertaining to said demand is less than 1,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三百八十四条 支払督促の申立てには、その性質に反しない限り、訴えに関する規定を準用する例文帳に追加

Article 384 With regard to a petition for demand for payment, unless contrary to the nature thereof, the provisions concerning an action shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百三十二条 支払督促の申立てには、その性質に反しない限り、訴えに関する規定を準用する例文帳に追加

Article 232 With regard to a petition for demand for payment, unless contrary to the nature thereof, the provisions concerning an action shall apply mutatis mutandis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

経済商務大臣は,前記事項に対する手数料の納付及び滞納の場合の督促手数料の準拠する規則を定める。例文帳に追加

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down rules governing the payment therefor and the payment of fees for reminders in the case of late payment.  - 特許庁

また、入金・督促等、既に請求した料金に対する処理を実施する前の状態に戻すことで再請求を可能とした。例文帳に追加

Moreover, rebilling is allowed by returning already billed fees to the state before processing thereon, such as payment or dunning, is performed. - 特許庁

例文

把持しているユーザのデータを測定する携帯端末から、測定データを受信する予定日時を記憶するデータ管理手段と前記予定日時に前記測定データを受信しないと、前記携帯端末に督促信号を送信する督促手段、を備える管理装置。例文帳に追加

A management device includes: a data management means for storing scheduled date and time on which measuring data is received from a portable terminal which measures data of the user in gripping; and an urging means for transmitting an urging signal to the portable terminal unless the measuring data is received on the scheduled date and time. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS