小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「締結双方」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「締結双方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



例文

前進変速段と後退の双方締結される摩擦締結要素について、追加デバイスを要することなく、前進変速段での油圧制御精度の向上と後退時の必要な締結トルク容量確保を両立させる。例文帳に追加

To compatibly improve a hydraulic control precision in an advance speed gear stage and secure engagement torque capacity necessary for retreating without adding any additional device in frictional engagement elements engaged with the both of the advance and retreat speed gear stages. - 特許庁

双方の当事者が署名したライセンス契約の締結を証明する書類,又はライセンス契約の公証を受けた抄本例文帳に追加

a document certifying the conclusion of the licensing contract signed by both parties or a notarised extract from the licensing contract - 特許庁

双方の当事者が署名したライセンス契約の締結を証明する書類又はライセンス契約の公証された抄本例文帳に追加

A document certifying the conclusion of the licensing contract signed by both parties or a notarized extract from the licensing contract; - 特許庁

CVT22のベルト切れ時には、クラッチC1,C2の双方締結することで、エンジン12の動力を駆動輪14に伝達可能とする。例文帳に追加

When the belt of the CVT 22 is broken, both the clutches C1 and C2 are fastened to transmit power of the engine 12 to the driving wheel 14. - 特許庁

第2締結機構を連結フィンガーおよび上部端栓のいずれか一方または双方に固定することによって結合を確実にする。例文帳に追加

The second fastener mechanism is anchored to one or both of the connecting finger or the upper end plug to secure the connection. - 特許庁

双方は、コペンハーゲンで 2009年 12月に開催される UNFCCC気候変動条約締結国会議における議論での成果に向けたコミットメントを再確認した。例文帳に追加

Both sides reaffirmed their commitment to a successful outcome at the UNFCCC Conference of the Parties climate change negotiations in Copenhagen in December 2009.発音を聞く  - 経済産業省

連結機構は、間仕切り壁と天井の双方に固定した連結片7,8を相対変位可能な状態で重ねて長穴11に締結具を通して締結する構成とする。例文帳に追加

The connection mechanism A is constituted in such a way that connection pieces 7, 8 fixed on both of the partition wall 1 and the ceiling 2 are mutually overlapped in a condition that their relative displacement is possible and are tightened in a long hole 11 through tightening devices. - 特許庁

複数の分割体で構成されるエンジンブロックにあって、隣接した第1分割体及び第2分割体の双方に渡ってブラケットを締結固定する場合に生じるおそれのある分割体の合わせ面の開きを好適に抑えることのできるブラケットの締結構造を提供する。例文帳に追加

To provide a bracket fastening structure capable of suitably suppressing openings between mating surfaces of split bodies in an engine block comprising a plurality of split bodies, which may occur when a bracket is fixedly attached to both of adjacent first and second split bodies. - 特許庁

ロック機構付きバックルにおいて、バックル締結時には特別な操作を要することなく必ずバックル解放を禁止するロック状態になって安全性に優れ、しかもバックル締結、バックル解放の双方の操作性を優れたものにすること。例文帳に追加

To provide a buckle with a lock mechanism which excels in safety since it becomes in a locked state which securely forbids the release of the buckle without special operations when the buckle is fastened, furthermore, the operability is excellent both in fastening the buckle and releasing the buckle. - 特許庁

これにより、セレクトレバー44aとクラッチロッド94とを連結した場合でも、噛合クラッチ15をDレンジとRレンジとの双方締結することが可能となる。例文帳に追加

Then even when the select lever 44a and the clutch rod 94 are connected, the engaging clutch 15 can be engaged both in D range and R range. - 特許庁

一つの回転駆動源で高速かつトルク精度の高いねじ部品の締結、緩めの双方の作業を実現し得るねじ部品締緩装置の提供。例文帳に追加

To provide a screw part fastening/loosing device capable of achieving work of both fastening and loosing a screw part at high speed with high torque accuracy by one rotation driving source. - 特許庁

一つの回転駆動源で高速かつ締付トルク精度の高いねじ部品の締結、緩めの双方を実現し得るねじ部品締緩装置の提供。例文帳に追加

To provide a screw part fastening and loosening device capable of both of fastening and loosening a screw part at high speed with high accuracy in fastening torque by using only one rotary driving source. - 特許庁

第一および第二の油圧室の一方あるいは双方に油圧を供給することにより一定の油圧で受圧面積を変化させ、各変速段に応じた締結力を発生させる。例文帳に追加

The pressure receiving area is changed with a constant oil pressure by supplying oil pressure to either or both of the first and second chambers, and an engaging force is generated to suit each shift range. - 特許庁

上記サージタンク部材の吸気導入部71近傍と吸気マニホールド4の下流側フランジ部44の一方又は双方に相手側と連接し、ボルト締結されるステーが一体に形成される。例文帳に追加

Stays, which is brought into contact with counterparts in bolt fastening, are integrally formed at one side or both sides between a vicinity of an intake introducing section 71 of the above-mentioned surge tank member and a downstream flange section 44 of the inlet manifold 4. - 特許庁

木部材の接合部において、木材の幅方向の収縮による影響を受けることなく、年月を経た後も双方の部材間で強い締結力を維持する。例文帳に追加

To maintain a strong fastening force between both wooden members after long years, without being affected by a wood contraction in a width direction at a connecting part of wooden members. - 特許庁

管体継ぎ手は、非加熱管体と加熱管体の双方の端部にそれぞれ溶接接合された金属性フランジ20A、Bの対と、フランジ20A、Bを締結するボルト/ナット機構とから構成される。例文帳に追加

The pipe fitting comprises a pair of metallic flanges 20A, 20B welded and joined with the end parts of both of a non-heating pipe 14B and a heating pipe body 12; and a bolt/nut mechanism to fasten the flanges 20A and 20B against each other. - 特許庁

双方のハウジング100A,100Bを、弾性体G1を挟んでネジ101Aで締結するようにしてネジの締め付け具合によりレンズの位置やアオリを調整する。例文帳に追加

By coupling both housings 100A and 100B by a screw 101A, while putting an elastic body G1 in-between, the position of the lens and swing thereof are adjusted, according to the extent the screw is tightened. - 特許庁

一つの耐エロージョン弁20は、Ti−Ni系形状記憶合金弁であって、弁の弁箱側弁座13および弁体側弁座14の双方あるいは一方に、該合金の形状記憶効果を利用して締結した。例文帳に追加

One of the erosion resistant valves 20 is a Ti-Ni group shape memory alloy valve, and fastened to both or one of a valve casing side valve seat 13 and a valve element side valve seat 14 by utilizing shape memory effect of the alloy. - 特許庁

複数の限定された関係者間で行われる発電設備の納入契約あるいは保守契約契約条件を双方向で調整して契約の締結をWeb上で支援する。例文帳に追加

To bidirectionally adjust contract conditions of a delivery contract or a maintenance contract of a power generating installation performed among a plurality of limited persons concerned and to support contract conclusion on a Web. - 特許庁

棒状弁体14と筒状弁体16間にスプリング44が配置され、閉弁方向にねじ機構(12B-1, 16-3)を締結してゆくときは双方の弁体14, 16は連携移動される。例文帳に追加

A spring 44 is arranged between the bar-shaped valve element 14 and the cylindrical valve element 16, and when fastening the screw mechanisms 12B-1 and 16-3 in the valve closing direction, both valve elements 14 and 16 are cooperatively moved. - 特許庁

①1日を超え3ヶ月以内の期間、②1年間の双方について特別条項付き協定を締結する場合には、それぞれについて限度時間を超える割増賃金率を定めなければならない。例文帳に追加

When concluding an agreement with special clauses both on (i) a period longer than 1 day but not exceeding 3 months and (ii) 1 year, the agreement must stipulate an extra wage pay rate applicable to hours exceeding the limit hours for each term. - 厚生労働省

このため、固定ボルト92によるプリローダ取付部94へのベースカートリッジ40の取り付けとは別に、ブラケット84を他の締結部材等によってベースカートリッジ40やプリローダ取付部94に締結する構成に比べてブラケット84及びベースカートリッジ40の双方を強固で且つ簡単に固定できる。例文帳に追加

Consequently, both the bracket 84 and the base cartridge 40 can be fixed more securely and simply than in the configuration the bracket 84 is fastened to the base cartridge 40 and the pre-loader attaching part 94 by other fastening member and the like separate from attaching the base cartridge 40 to the pre-loader attaching part 94 by the fixing bolt 92. - 特許庁

国立産業財産機関は,双方を審理した後,双方が合意に至らない場合は,特許権者が受ける相応の補償を決定する。その設定には,各々の場合の状況により,付与されるライセンスの経済価値を考慮し,独立当事者間で同様のライセンス契約が締結される場合に,当該取引分野で支払う平均的ロイヤルティを考慮する。例文帳に追加

The NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY, after hearing both parties, and if an agreement is not reached between them, shall determine a reasonable compensation to be received by the patentee, to be established according to the circumstances in each case, and taking into account the economic value of the authorization being granted, and the average royalties being paid within such commercial field of activities when similar license agreements between independent parties are executed.発音を聞く  - 特許庁

日本で初めて教育委員会と大学が締結した協定で、相互の人的・知的資源の交流・活性をはかり、相互に連携・協力して研究・協議を行い、その成果を双方の教育の充実・発展に寄与することを目的としている。例文帳に追加

This agreement is the first one in Japan concluded between the board of education and the university, and its objectives are to exchange and vitalize human and intellectual resources mutually, to research and discuss the education cooperatively, and to make use of the result of those activities for enriching and developing the education both sides.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拘束部材としての溝形鋼12aの幅寸法を降伏部11aの幅寸法と同等とし、降伏部の位置において双方の溝形鋼のフランジに連結鋼材12bを締結して両側の溝形鋼どうしを連結する。例文帳に追加

The width size of a channel-shaped steel 12a as the restraint member is made equal to that of the yield part 11a, and a connected steel member 12b is tightened to the flanges of both channel-shaped steels at the position of the yield part so as to connect the channel-shaped steels on both sides together. - 特許庁

そして入力クラッチ4への潤滑油量制御は、これが締結状態や解放状態の時は第1潤滑回路52のみから潤滑油を供給し、スリップ状態の時は第1潤滑回路52および第2潤滑回路53の双方から潤滑油を供給することにより行う。例文帳に追加

Then, the control of lubricating oil quantity to the input clutch 4 is performed by supplying the lubricating oil from the first lubrication circuit 52 alone when the clutch is in engaged or in disengaged condition, or by supplying the lubricating oil from both of the first lubrication circuit 52 and the second lubrication circuit 53 when the clutch is in slip condition. - 特許庁

前進変速段と後退の双方締結される35Rクラッチ35R/Cへの油圧を制御する調圧弁38の基圧ポートmにライン圧を直接供給し、ドレーンポートnをマニュアルバルブのRポートに接続する。例文帳に追加

A line pressure is directly fed to a base pressure port m of a pressure control valve 38 controlling a hydraulic pressure to a 35R clutch 35R/C to be engaged with both of the advance and retreat speed gear stages and a drain port n is connected to a R port of a manual valve. - 特許庁

密着部材80は、取付面32と対向面70との間の隙間に応じて変形可能で、マウントブロック40が雄ねじ部材77によって取付面32に締結された状態において、取付面32と対向面70との双方に隙間無く密着する。例文帳に追加

The adhesion member 80 is deformable according to the space between the attachment surface 32 and the facing surface 70, and closely attached to both of the attachment surface 32 and the facing surface 70 without a space with the mount block 40 being fastened to the attachment surface 32 with a male screw member 77. - 特許庁

そして、他方の管3をシール部材18の内周に挿入し、ボルト26,ナット27を締結することで押圧部材24によりシール部材18を圧縮し、該シール部材18を他方の管3に密着させて双方の管7,3を連結する。例文帳に追加

Another pipe 3 is inserted in the inner periphery of the seal member 18 and tightened with the bolts 26 and the nuts 27, so that the seal member 18 is compressed by a thrust member 24 and the seal member 18 is put in close contact with another pipe 3 for the connection of both pipes 7, 3. - 特許庁

そして、ファスナ部材24による締結力により、翼面パネル21Aと翼面パネル21Bの双方に、導電パターン部40が押し付けられ、これによって翼面パネル21Aと翼面パネル21Bとの電気的導通が図られる。例文帳に追加

Then, the conductive pattern part 40 is pushed against both the wing surface panel 21A and the wing surface panel 21B by the fastening power of the fastener members 24, whereby electrical conduction between the wing surface panel 21A and the wing surface panel 21B can be achieved. - 特許庁

両市場を合わせて世界のGDPの3割超を占める大市場であり、相互に高いレベルの経済的・技術的蓄積を有する我が国とEUの間での経済連携協定の締結は、双方にとって中長期的な成長力強化に資するものとなるであろう。例文帳に追加

Combined, both markets account for over 30% of the world GDP. The conclusion of an economic partnershipagreement between the EU and Japan, both of which have high-level economic and technologicalreserves, would contribute to strengthening the medium- to long-term growth potentials for both parties. - 経済産業省

従って、段差G1と隙間G2との双方を管理して車両の外観品質を確保することができ、また多数のボルトとナットとで締結させる工程を廃止して樹脂フェンダパネル2の取付作業を大幅に効率化することがすることが可能となり、生産性を最大限に向上させることができる。例文帳に追加

Accordingly, the quality in appearance of a vehicle is secured by controlling both of the difference in level G1 and the clearance G2, the efficiency of the mounting work of the resin fender panel 2 is remarkably improved by dispensing a process for fastening a number of bolts and nuts, and the productivity is improved to the maximum. - 特許庁

電力需要家と電力事業者との間の電力売買契約締結を支援するための電力売買取引支援システムであって、電力需要家102側と電力事業者103側との双方に接続され、電力需要家102の買電実績情報が登録される需要家買電実績公開サーバ101を備えている。例文帳に追加

This electric power deal support system for supporting power sales contract conclusion between the power consumer and the power undertaker is equipped with a consumer power purchase record public server 101 connected to both the power consumer 102 side and the power undertaker 103 side, for registering therein power purchase record information of the power consumer 102. - 特許庁

また、この他に、径方向の力が加えられることにより弾性的に直径を変更することのできる弾性リング4と、継手本体1と結合部材2との締結完了時に結合部材2を緩めることができないように、弾性リング4を継手本体1と結合部材2とに跨って双方に係合保持する係合保持機構とを備えている。例文帳に追加

This structure is also provided with an elastic ring 4 capable of elastically changing diameter by applying radial direction force, and an engagement retention mechanism retaining engagement of the elastic ring 4 over both of the joint body 1 and the connection member 2 to prevent the connection member 2 from being loosened after completion of fastening of the joint body 1 and the connection member 2. - 特許庁

圧縮機の冷媒漏れ防止を図るシール機構として、シール部材を圧縮機のハウジングと配管コネクタ、圧力制御弁等の圧縮機構成部品との締結部位に単独で介装しながら、CO_2 冷媒が当該円筒面シール部材を透過する量の低減と、シール機構としての複雑化、大型化の防止との双方を図る。例文帳に追加

To attain both reduction in quantity of making a CO_2 refrigerant pass through a cylindrical surface seal member and the prevention of complication and an enlargement as a seal mechanism, while independently interposing the seal member in a fastening part between a housing of a compressor and compressor constituting parts such as a pipe connector and a pressure control valve as the seal mechanism for preventing refrigerant leakage of the compressor. - 特許庁

K-RIPでは独自のネットワークによるミッション派遣・受入れやアジアビジネスの専門家によるアドバイス等により、環境市場として有望である中国や韓国などのアジア市場展開を支援している(具体的成果:大連市環境保護産業協会とK-RIPの双方に日中省エネ・環境協力相談窓口を開設、韓国産業団地公団ECO事務局と定期的な情報共有を目的としたMOUを締結)他方、域内各国の600もの地域クラスター活動を支援する欧州委員会は、我が国とのクラスター間連携を提案。例文帳に追加

K-RIP supports the development of Asian markets through the dispatch/acceptance of missions and advice from experts in Asian business, etc., using its unique networks, mainly in countries with promising environmental markets, like China and South Korea. (Concrete outcomes: the establishment of China-Japan energy conservation/environmental cooperation consultation offices in the Dalian Environmental Protection Industry Association and K-RIP, and the conclusion of the Memorandum of Understanding (MOU) with the ECO secretariat of the South Korean Industrial Complex Corporation(KICOX).At the same time, the European Commission that supports over 600 local cluster activities in the region proposed cooperation with Japan's cluster. - 経済産業省

さらに、2008年1月に甘利経済産業大臣がUAEを訪問した際には、NEXIがムバダラ開発との間でアジア等における共同投資プロジェクトの特定等のための覚書を締結したほか、アブダビ側の要望を踏まえ、両国の大学間における協力、アブダビ人医師の研修を含めた医療協力、双方向の投資促進のためのセミナーを開催するなど、幅広い形での協力に向けた提案を行っている。例文帳に追加

At the time of Economic, Trade and Industry Minister Amari's visit in January 2008, a memorandum was concluded for specifying joint investment projects in Asia between NEXI and Mubadala Development. By the request of Abu Dhabi side, broad ranging proposals were made such as cooperation between universities of the two countries, medical cooperation including the training of Abu Dhabi doctors and the holding of seminars on the promotion of bilateral investment. - 経済産業省

例文

毎年、協議において双方が関心を持っている分野等につい意見交換を行い、協力体制の構築を図っている。また、欧州とは、欧州委員会との政府間の定期協議(日U基準認証ワーキンググループ)も実施している。さらに、米国との関係では、2009 年5 月、経済産業省米国国家標準・技術研究所(NIST:Nationalnstitute of Standards and Technology)との間で実施ている定期協議に加え、独立行政法人産業技術総合究所と米国国立標準・技術研究所(NIST)との間、エネルギー・環境、ナノテク、バイオ等の分野で標準化に関する協力を実施するためのMOUMemorandum of Understanding:覚書)を締結した。例文帳に追加

They are aimed to build cooperation by exchanging views in the fields of mutual interest areas every year. With respect to Europe, there are regular consultations between the governments of the European Commission (EU standards and certification working group) , Regarding relations with the United States, in addition to regular consultations with the Ministry of Economy, Trade and Industry and the National Institute of Standards and Technology (NIST), the National Institute of Advanced Science and Technologies (ANST) and NIST concluded the MOU (Memorandum of Understanding) in May, 2009 to implement standards in the areas of energy and the environment, nanotechnology, and biotechnology. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「締結双方」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「締結双方」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

The conclusion both sides

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「締結双方」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「締結双方」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS