小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

d-agreeとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「d-agree」に類似した例文

d-agree

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「d-agree」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

(D) Cases where the parties agree to the termination Furthermore, if the parties agree to the termination ex post facto, the contract may be terminated.発音を聞く 例文帳に追加

ⅳ)合意解除更に、当事者が事後的に解除に合意した場合には、契約を解除できる。 - 経済産業省

A controlling plate 38 is provide on the supporting plate 22, which controls rotation of the locking plate 33 between an inserting/drawing position where a direction of the width W is agree with a direction of the distance D of the slit 31, and a locking position where a longitudinal direction is agree with the direction of the distance D.例文帳に追加

係止板33を、その幅員Wの方向がスリット31の間隔Dの方向と一致する挿抜位置と、長手方向が間隔Dの方向と一致する係止位置との間で回動を規制する規制板38を支持板22に設ける。 - 特許庁

In addition, in the block where the image data values agree with each other, the image data constituting the time division data D' is inactivated, and the previous data value is maintained.例文帳に追加

くわえて、一致するブロックについては、時分割データD'を構成する画像データが非アクティブとなり前のデータ値を維持する。 - 特許庁

The inclination θ is adjusted so that the main/sub element pitch (d') of a photo acceptor element becomes equal to (agree with) the main/sub beam pitch (D) of the return light after adjustment.例文帳に追加

調整後の受光素子のメイン/サブ素子ピッチ(d’)が戻り光のメイン/サブビームピッチ(D)と等しくなる(一致する)ように、傾き角度(θ)を調整する。 - 特許庁

By this correction of operation input, the ideal response value α^* of the specific part which is an output from the reference model D and the estimator α^∼ estimated by the observer C are controlled to agree with each other.例文帳に追加

この操作入力の補正により、規範モデルDから出力である特定部位の理想応答値α^*とオブザーバCで推定された推定値α^〜が一致するように制御される。 - 特許庁

To make the counter value of a counter in an R/D (resolver/digital converter) conversion IC agree with the counter value of a counter in a CPU (central processing unit) for motor control without providing a serial I/F signal wire.例文帳に追加

シリアルI/F信号線を設けることなく、R/D変換IC内のカウンタのカウンタ値とモータ制御用CPU内のカウンタのカウンタ値を一致させる。 - 特許庁

例文

The user of a mobile station 14 subscribed to a telephone company A, which does not agree with the prepaid system, prepays a call charge to a connection mediating company D.例文帳に追加

前払い方式に同意していない電話会社Aに加入する移動局14のユーザは、接続仲介会社Dに通話料金を前払いしている。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「d-agree」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

A coil spring 13 is stretched in the blocking member 4 and the paper screen D so that their angles agree with inclination angles of the inclined long holes 11.例文帳に追加

そして、前孔閉塞材4と前記障子Dには前記傾斜長孔11の傾斜角度と一致する角度にしてコイルスプリング13を張設する。 - 特許庁

The circumferential surface profile shape Y1 of a treat stitcher 2 is made to agree with the circumferential surface profile shape Y2 of the tread ring D, and the tread stitcher 2 is pushed inward in the radial direction together with the tread ring D and an expansion part B1, so that the inside surface Ds of the tread ring D is stuck to the expansion part B1 over its entire width.例文帳に追加

トレッドステッチャ2の外周面輪郭形状Y1を、トレッドリングDの外周面輪郭形状Y2に一致させるとともに、トレッドステッチャ2を、トレッドリングD及び膨出部B1とともに半径方向内方に押し込むことにより、トレッドリングDの内周面Dsを、その全巾に亘って膨出部B1に貼り着する。 - 特許庁

When the reference substrate is irradiated with light thereafter, the control section 22 adjusts the level of the light-receiving output from a light receiving section 6 based on the specified relation so that the maximum or minimum value of the output may agree with a prescribed value in the dynamic range of A/D conversion.例文帳に追加

ついでレファレンス基板に光が照射されると、制御部22は、前記特定した関係に基づき、受光部6からの受光出力の最大値または最小値がA/D変換のダイナミックレンジ内の所定値に合うように受光出力のレベル調整を行う。 - 特許庁

Sampling data are converted by an A/D converter 3, and voltage values or current values in sampling data selected optionally and in sampling data after 1/50 second, namely, after phase shift of 360° from the data are confirmed by an operation processor 4, and the frequency of the commercial power source is discriminated by whether both values roughly agree with each other or not.例文帳に追加

そして、サンプリングデータをA/D変換器3で変換し、演算処理器4において、任意に選んだサンプリングデータと、そのデータから1/50秒後、つまり360°位相変位後のサンプリングデータと、における電圧値または電流値を確認し、両者がほぼ一致するか否かで商用電源の周波数を識別する。 - 特許庁

To provide an image scanner which suppresses deterioration of S/N ratio of an analog image signal outputted from an image sensor, and reads the image assuring optimal graduation by inputting signal value range of the analog image signal so as to agree with conversion range of the A/D conversion circuit, and digitalizing.例文帳に追加

イメージセンサから出力されるアナログ画像信号を、S/N比の悪化を抑制しつつ、アナログ画像信号の信号値幅をA/D変換回路の変換範囲に合致させるように入力させてデジタル化することにより最適な階調性を確保した画像の読み取りが行える画像読取装置を提供することである。 - 特許庁

The object specifying tag T for transmitting the time of receiving stroboscopic light and identification information as a light reception confirmation signal is mounted on a figure, and light-receiving time information transmitted from the object specifying tag T and the photographing time information of the image data photographed by the digital camera D, which agree with or similar to each other, are extracted.例文帳に追加

ストロボ光を受光した時刻と識別情報とを受光確認信号として送信する被写体特定タグTを人物に装着し、この被写体特定タグTから送信された受光時刻情報と、デジタルカメラDで撮影された画像データの撮影時刻情報とが一致又は近似するものを抽出する。 - 特許庁

In particular the competent authorities of the Contracting States may agree: (a) to the same attribution of income, deductions, credits, or allowances of an enterprise of a Contracting State to its permanent establishment situated in the other Contracting State; (b) to the same allocation of income, deductions, credits, or allowances between persons; (c) to the settlement of conflicting application of the Convention, including conflicts regarding: (i) the characterization of particular items of income; (ii) the characterization of persons; (iii) the application of source rules with respect to particular items of income; and (iv) the meaning of any term used in the Convention; and (d) to advance pricing arrangements.発音を聞く 例文帳に追加

特に、両締約国の権限のある当局は、次の事項について合意することができる。(a)一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設への所得、所得控除、税額控除その他の租税の減免の帰属(b)二以上の者の間における所得、所得控除、税額控除その他の租税の減免の配分(c)この条約の適用に関する相違(次に掲げる事項に関する相違を含む。)の解消(i)特定の所得の分類(ii)者の分類(iii)特定の所得に対する源泉に関する規則の適用(iv)この条約において用いられる用語の意義(d)事前価格取決め - 財務省

例文

The parties may agree on the basic terms and conditions including the rate of royalties of a compulsory license. In the absence of agreement between the parties, the Director shall fix the terms and conditions including the rate of royalties of the compulsory license subject to the following conditions: (a) The scope and duration of such license shall be limited to the purpose for which it was authorized; (b) The license shall be non-exclusive; (c) The license shall be non-assignable, except with the part of the enterprise or business with which the invention is being exploited; (d) Use of the subject matter of the license shall be devoted predominantly for the supply of the Philippine market: Provided, that this limitation shall not apply where the grant of the license is based on the ground that the patentee’s manner of exploiting the patent is determined by judicial or administrative process to be anti-competitive. (e) The license may be terminated upon proper showing that circumstances which led to its grant have ceased to exist and are unlikely to recur: Provided, that adequate protection shall be afforded to the legitimate interest of the licensee; (f) The patentee shall be paid adequate remuneration taking into account the economic value of the grant or authorization, except that in cases where the license was granted to remedy a practice which was determined after judicial or administrative process, to be anti-competitive, the need to correct the anti-competitive practice may be taken into account in fixing the amount of remuneration.例文帳に追加

当事者は,強制ライセンスのロイヤルティ料率を含む基本的条件について合意することができる。当事者間の合意がない場合は,局長が,次の条件に従って,強制ライセンスのロイヤルティ料率を含む基本的条件を定める。 (a)強制ライセンスの範囲及び期間は,許可された目的に限定される。 (b)強制ライセンスは,非排他的なものとする。 (c)強制ライセンスは,当該発明を実施している企業又は事業の一部とともにする場合を除き,譲渡することができない。 (d)強制ライセンスの対象の実施は,主としてフィリピン市場への供給のためにされなければならない。ただし,この制限は,当該ライセンスの付与が,司法上又は行政上の手続によって特許権者による当該特許の実施の態様が反競争的である旨が決定されたことに基づく場合は,適用しない。 (e)強制ライセンスは,その付与をもたらした状況が存在しなくなり,かつ,その状況が再発しそうにないことが適切に示されたときは,取り消すことができる。ただし,実施権者の正当な利益に対して適切な保護を与えるものとする。 (f) 特許権者は,付与又は許諾の経済的価値を考慮に入れて,適正な報酬を受ける。ただし,強制ライセンスが,司法上又は行政上の手続の結果反競争的と決定された行為を是正するために許諾された場合は,報酬の額の決定に当たり,反競争的な行為を是正する必要性を考慮に入れることができる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


d-agreeのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS