1016万例文収録!

「"やまくら"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "やまくら"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"やまくら"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

山くらげ例文帳に追加

Yamakurage (dried stem lettuce)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

序詞や枕詞例文帳に追加

a preceding act or event  - EDR日英対訳辞書

ウォームネジ山クランプ例文帳に追加

WORM THREAD CLAMP - 特許庁

ウォームネジ山クランプとウォームネジ山クランプを製造する方法。例文帳に追加

The worm thread clamp and a method of forming the worm thread clamp. - 特許庁

例文

マットレスや枕カバーに使われる丈夫な布例文帳に追加

a strong fabric used for mattress and pillow covers  - 日本語WordNet


例文

鞍馬山(くらまやま)は、京都府京都市左京区にある山。例文帳に追加

Mt. Kurama is located in Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「くらぶ山」、「くらま山」は歌枕でもある。例文帳に追加

Each 'Kurabu-yama' (Mt. Kurabu) and 'Kurama-yama' (Mt. Kurama) is an utamakura (a place name often used in ancient Japanese poems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(倉敷市)-岡山県倉敷市にある。例文帳に追加

Atago-yama (Kurashiki City) - It is located in Kurashiki City, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高山禮蔵「梅小路も・の・が・た・り」1・2例文帳に追加

Umekoji S.T.O.R.Y. 1-2, Reizou TAKAYAMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ヘッドレストカバーや枕になる頭部横ずれ防止装置例文帳に追加

HEAD SIDE SLIPPAGE ARRESTER FUNCTIONING AS HEADREST COVER AND PILLOW - 特許庁

例文

食器は銀製で、シーツや枕カバーは優雅なものだった。例文帳に追加

the plate was of silver, the napery elegant;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

私は布団を干し、たくさんのシーツや枕カバーを洗濯しました。例文帳に追加

I aired out the futon, and washed many sheets and pillowcases.  - Weblio Email例文集

(シーツや枕カバーのような)リネンまたはコットン製のベッド用品例文帳に追加

linen or cotton articles for a bed (as sheets and pillowcases)  - 日本語WordNet

笑い絵や枕絵、枕草紙、秘画、ワ印とも呼ばれる。例文帳に追加

It was also referred to as waraie (a laugh picture), makurae (a pillow picture), makura-soshi (a pillow book), higa (pornographic picture) and wajirushi (lit. "wa" mark).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信楽香仁『天狗の山 くらまだより』、大東出版社、1990例文帳に追加

Author: Koun SHIGARAKI "Tengu no yama – Kurama dayori/Mountain of Tengu – Kurama Newsletter" issued by DAITO Publishing, Year 1990 edition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔から和歌によみ込まれている諸国の名所や枕詞などを集めた本例文帳に追加

a tanka handbook containing information about certain words and place names used in ancient tanka poetry  - EDR日英対訳辞書

春日大社一の鳥居から奈良市・生駒市を経て、生駒山暗峠へ至る。例文帳に追加

Starting at the torii gate of Kasuga-taisha Shrine, the road extends into Ikoma City (Nara Prefecture) and to Kuragari-toge Pass in Mt. Ikoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは『土佐日記』や『枕草子』などにも、小正月に小豆粥を食べたことが記されている。例文帳に追加

It is recorded in writings such as "Tosa Nikki" (Tosa Diary) and "Makura no Soshi" (The Pillow Book) that azukigayu was eaten on Koshogatsu in bygone days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代中期には確立しており、源氏物語や枕草子に言及が見られる。例文帳に追加

The foregoing irome was well established by the mid Heian Period and it is mentioned in the Tale of Genji and Makura no Soshi (The Pillow Book).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低費用で良い加工可能性を有しているウォームネジ山クランプを提供する。例文帳に追加

To provide a worm thread clamp having low cost and good processability. - 特許庁

寝具としては、シーツや枕カバー、蒲団カバー、ベッドカバー等が挙げられる。例文帳に追加

A bed sheet, a pillow case, a quilt cover, a bedcover, or the like, is cited as the bedding. - 特許庁

シーツキャリア1は、洗濯済みの新しいシーツや枕カバー等を収納する洗濯済みシーツ収納部2と、汚れたシーツや枕カバー等を収納する汚れシーツ収納部3と、を備えている。例文帳に追加

The sheet carrier 1 is provided with a washed sheet storage part 2 for storing the washed new sheets and pillow covers and the like and a dirty sheet storage part 3 for storing the dirty sheets and pillow cases and the like. - 特許庁

エンジンで動き、丸太を切り株から集積所や 枕木を敷いた道まで引っ張るのに使用される巻き上げ機(または、巻き上げ機システム)例文帳に追加

a winch (or system of winches) powered by an engine and used to haul logs from a stump to a landing or to a skid road  - 日本語WordNet

『藍染川』『大江山』『鞍馬天狗』『黒塚』『殺生石』『小鍛冶』『石橋(能)』『猩々』『土蜘蛛』『融』『鵺』『船弁慶』『紅葉狩(能)』例文帳に追加

"Aizomegawa" (Aizome-River), "Oeyama" (Mt. Oe), "Kurama Tengu" (Tengu of Mt. Kurama), "Kurozuka," "Sesshoseki" (The Murder Stone), "Kokaji" (The Swordsmith Kokaji), "Shakkyo (Noh)" (Stone Bridge), "Shojo" "Tsuchigumo" (The ground-spider), "Toru" (MINAMOTO no Toru), "Nue" (Nightmare Bird), "Funa Benkei" (Benkei Aboard Ship), "Momijigari" (Viewing the Autumn Foliage)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1934年に開通した森林軌道の沿線を中心に、木炭用の雑木や枕木用の栗材が大量に伐採された例文帳に追加

Lots of miscellaneous small tress and chestnut trees along the forest tramlines, which started its operation in 1934, were cut to make charcoal and make railroad ties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大鏡』や『枕草子』などによれば、道隆は大酒飲みで、軽口を好んだ朗らかな人であったらしく、不羈な一面もあった。例文帳に追加

According to such documents as "Okagami" (The Great Mirror) and "Makura no soshi" (The Pillow Book), Michitaka had a free-hearted side such that he was a cheerful hard-drinking man who enjoyed witty remarks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資源を有効に利用できて、安価で使い捨てができ、更に、広告媒体として利用できる座布団や枕等の布団を提供する。例文帳に追加

To provide bedding such as a Japanese floor cushion, pillows, and the like, capable of effectively using resources, and being inexpensive and thrown away, and being used as an advertisement medium. - 特許庁

この発明は肘掛けや枕などとして利用するクッション体をずれ動くことなく保持できるようにした休息用家具を提供することにある。例文帳に追加

To provide furniture for resting which enables to retina a cushion used as an armrest or a pillow without shifting. - 特許庁

簡単に使用することができ、畝間や枕地が狭い圃場等においても操作性及び取扱性の良い、簡易乗用作業車を提供する。例文帳に追加

To provide a simple riding type working vehicle that is simply used and has excellent operability and handleability between ridges, a field with narrow butts, etc. - 特許庁

踏切構造1は、L型固定板13や方形固定板34の軸挿通孔20,40に差し込まれた連結軸19,21,22によってレール6に固定された固定装置50や、まくら木に固定された固定装置100と一体化され、道床G上に敷設されている。例文帳に追加

The railroad crossing structure 1 is laid on a track bed G in the state of being integrated with a fixed device 50 which is fixed to a rail 6 by connecting shafts 19, 21 and 22 inserted into the shaft inserting holes 20 and 40 of the fixed plates 13 and 34, and a fixed device 100 which is fixed to a sleeper. - 特許庁

各種布団や枕等の寝具の内装材としてホタテ貝殻粉末を用い、マイナスイオンを発生させるホタテ貝殻粉末を用いた寝具であり、具体的には、ホタテ貝殻粉末を含む懸濁液を作製後、各種布団や枕等の寝具の内装材の表面に塗布させ、或いは内装材に浸漬させ、その後乾燥貼着させた寝具である。例文帳に追加

This bedding using scallop shell powder generates negative ions using the scallop shell powder as the interior material of the bedding such as various types of quilts and pillows, more concretely, suspension containing scallop shell powder is prepared, applied to the surface of the interior material of the bedding such as various types of quilts and pillows, immersed into the interior material and then stuck thereto and dried. - 特許庁

また、能因本は江戸時代初期(寛永年間)の古活字版に底本として利用されたため、『枕草子傍注』や『枕草子春曙抄』(北村季吟註)といった注釈書とセットになって近代まで伝本の主流を占めた。例文帳に追加

Additionally, Noinbon was used as a master copy in making the old plate of type in the early Edo period; therefore, it remained a dominant manuscript along with "The Pillow Book Bochu (marginal notes)" and "Shunsho-sho Commentary of The Pillow Book" (annotated by Kigin KITAMURA) until modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴族の女性の間で漢字からかな文字が生まれ、源氏物語や枕草子に代表される和歌や物語、日記文学など文芸が盛んになった。例文帳に追加

Kana characters were created from kanji characters by noblewomen, and literature including waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), tale and diary literature as typified by The Tale of Genji and Makura no soshi (the Pillow Book) was popularized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

布団や枕等の寝具に充填した炭が形崩れしたり漏れ出すことがなく、一定の形状を維持した状態で、長期間吸湿効果やマイナスイオン発生効果を得ることができる炭入り寝具を提供すること。例文帳に追加

To provide bedding containing charcoal, whose charcoal filled in bedclothes or in a pillow does not lose shape nor spill out, which can give a long time moisture absorbing effect or minus ion diffusing effect, while keeping a certain shape. - 特許庁

レールや枕木の交換をしたり広い範囲での軌道の大がかりな調整作業を必要とせず、継目部付近を応急的に簡単に補修して軌道の寿命を大幅に延ばすことを可能にする。例文帳に追加

To considerably lengthen the service life of a track by temporarily and easily repairing the vicinity of a joint part without needing replacement of a rail or a sleeper and large-scale adjustment work of the track in a wide range. - 特許庁

耕耘作業時に急な車速変化が行われた場合や、枕地の耕耘作業を開始する場合に、圃場面の仕上がりが悪くなることを抑制するトラクタを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a tractor which suppresses deterioration in finishing of a field surface when vehicle speed is suddenly changed during tilting work or when the tilting work of a headland is started. - 特許庁

不動点に設置するための自動追尾式トータルステーションと、軌道や枕木に設置するための複数の測点と、枕木に設置するための傾斜計と、各信号を取り込むコンピュータとより構成する。例文帳に追加

A track monitoring device includes the automatic tracking type total station to be installed at a fixed point, a plurality of observation points to be installed on a track and sleepers, inclinometers to be installed on the sleepers, and a computer for fetching respective signals. - 特許庁

作業部材を牽引することができる作業車であって、簡単に使用することができ、畝間や枕地が狭い圃場等においても操作性及び取扱性の良い、簡易乗用作業車を提供する。例文帳に追加

To provide a simple riding-type working vehicle capable of towing a working member, easily usable and having good operability and handleability even on a field having narrow row spacing and butt, etc. - 特許庁

また、江戸時代前期の国学者多田義俊が「十語五草」と呼んだ婦人の教養書一覧の中に「四鏡」や『枕草子』・『徒然草』とともに『弥世継』も挙げられていたことから、多田義俊が弥世継を読んでいた可能性もある。例文帳に追加

Also, there is a possibility that Yoshitoshi TADA, a scholar of Kokugaku (National Learning) in the first half of the Edo period, read Iya Yotsugi because he mentioned in a list of educational books for women called 'Jugo Goso' (Ten Narratives and Five Storybooks) along with 'Shikyo,' "The Pillow Book" and "Essays in Idleness."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園内には、全敷地の6分の1を占める広大な印月池をはじめとする頼山陽撰の十三景が広がり、大書院の閬風亭や、漱枕居・縮遠亭・代笠席の3茶室、第21世厳如の持仏堂であった園林堂等、瀟洒な諸殿舎が点在する。例文帳に追加

The vast Ingetsu-chi Pond covers one sixth of entire area of the garden which is also dotted with elegant works including the thirteen sceneries selected by Rai San yo; a large drawing room named 'Rofu-tei'; three teahouses named 'Sochin-kyo', 'Shukuen-tei' and 'Tairitsu-seki'; and a Jibutsu-do hall (personal Buddha statue hall) of the 21st high priest Gonnyo, named 'Onrin-do'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車等の座席や、枕部(ヘッドレスト)等の所望位置に、衝撃緩衝性、振動吸収性の高いゲル状素材を形成する高分子ゲル等を用いたシート部材を設け、搭乗者の安全性を高め得る衝撃吸収シートの提供。例文帳に追加

To provide a shock absorbing sheet provided with sheet members using a polymer gel forming a shock absorbing and vibration absorbing gel material in desirable positions such as seats, headrests or the like of an automobile and increasing the safeness of passengers. - 特許庁

長期間にわたって芳香を放散させることができる壁紙や枕カバー、寝具等に使用することができる和紙又は合成紙、布等に香料を貼付する方法と、該方法を用いて香料を貼付した和紙又は合成紙、布等を提供する。例文帳に追加

To provide a method of attaching a perfume to Japanese paper, synthetic paper, fabric or the like which is used for wall paper, pillowcases, bedding and the like giving off a fragrance for a long period of time and Japanese paper, synthetic paper, fabric or the like attached with the perfume using the method. - 特許庁

クローラ式走行装置に付着した泥土による損傷の虞や機体の大型化を招くことなく、又、製造コストの高騰や構成の複雑化を抑制しながら、枕地旋回時や枕扱き作業時などにおける穀粒損失の発生を回避できるようにする。例文帳に追加

To avoid the occurrence of crop grain loss, while the machine turns around in the headland or works the headland threshing operation, without anxiety of the damage caused by the mud sticking to the crawler type traveling system or of the scale enlargement of the machine body, as high rise of the production cost and complication of the constitution are suppressed. - 特許庁

毛皮を使用した敷布や枕、座布団等といった敷物に関し、特にこれまでの毛皮製の敷物には見られなかった新たな機能として、人が直接触れることとなる獣毛の部分からマイナスイオンを絶えまなく発生させるようにし、人体に有効とされているマイナスイオン効果が安定して得られるようにした、新規な構成からなる敷物する。例文帳に追加

To provide a carpet such as sheet, pillow or cushion using fur, in which a minus ion is always generated from a part of an animal hair which human direct touches as a new function which has not been in a conventional carpet made of fur and minus ion effect which is effective to human body is stably obtained. - 特許庁

例文

ウォームネジ山クランプは、半径方向の内端面と半径方向の外端面を形成するため円周方向に重なり合うように配置された端面を有する張力ストラップと、半径方向の内端面に接続される筐体と、半径方向の外端面上のネジ山要素と噛み合う筐体上に配置された締め付けネジとを備えている。例文帳に追加

The worm thread clamp includes a tension strap having end faces arranged to overlap in a circumferential direction to form a radially inner end face and a radially outer end face, a housing connected to the radially inner end face, and a tension screw arranged in the housing to engage thread elements on the radially outer end face. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS