1016万例文収録!

「"東・北"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "東・北"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"東・北"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

次に、中東・北アフリカ地域(MENA)です。例文帳に追加

Secondly, on Middle East and North Africa (MENA).  - 財務省

我々は、本日後刻行われる拡大中東・北アフリカのカウンターパートとの会合に期待。例文帳に追加

We look forward to meeting our counterparts from the Broader Middle East and North Africa later today.  - 財務省

民主化運動等、中東・北アフリカ地域のリスクの把握とその対応が重要。例文帳に追加

Identification of risks in Middle Eastern and North African regions, such as democratization movements, and the development of countermeasures for those risks are essential. - 経済産業省

原油価格については、最近の中東・北アフリカ情勢も影響している。例文帳に追加

The crude oil price was affected by the recent situation in Middle East and North Africa. - 経済産業省

例文

東・北アフリカ情勢が緊迫する中、原油相場は不安定な値動きを示している。例文帳に追加

Under the tense situation in Middle East and North Africa, the crude oil prices showed unstable fluctuations. - 経済産業省


例文

上冷泉家の屋敷は京都御苑の、今出川通に南面し、東・北・西の三方は同志社大学の敷地に囲まれている。例文帳に追加

The estate of the Kami branch of the Reizei family is in the north section of the Kyoto Imperial Garden on the south side of Imadegawa-dori, and is currently surrounded on three sides--east, north, and west--by the campus of Doshisha University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉の市街地は東・北・西の三方を山で囲まれ、南は相模湾に面した天然の要害である。例文帳に追加

The city of Kamakura is a natural fortress surrounded by mountains on its three sides--the east, north, and west--and faces Sagami gulf to the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東・北・西のいずれから鎌倉に入るとしても「鎌倉七口」と呼ばれる、山を切り開いた狭い通路(切通し)を通らねばならなかった。例文帳に追加

To enter Kamakura from the east, north or west, people had to pass through narrow paths (Kiridoshi) named 'Kamakura Nanakuchi' (Kamakura's Seven Entrances), which had been dug through the mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世の鎌倉はこれよりずっと狭い地域で、前述の東・北・西の三方を山で囲まれた地域に相当する。例文帳に追加

Kamakura in the Medieval Period had a much smaller region equivalent to the above mentioned area surrounded by mountains on three sides, the east, north, and west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いくつかの中東・北アフリカ諸国と日本での出来事は、経済面での不確実性とエネルギー価格の緊張を増加させた。例文帳に追加

Events in some Middle-East-North African countries and in Japan have increased economic uncertainty and tensions in energy prices.  - 財務省

例文

さらに、中東・北アフリカ地域における出来事や日本の震災の域内経済への影響等の新たな不確実性も浮上。例文帳に追加

New uncertainties have also surfaced, such as events in the Middle East and North Africa region and the impact of earthquake in Japan over the regional economy.  - 財務省

東・北アフリカの一部での最近の出来事は、社会的かつ経済的な影響を持続的に有し、その影響は国により異なるであろう。例文帳に追加

Recent events in parts of the Middle East and North Africa will have lasting social and economic impacts, which will differ from country to country.  - 財務省

世界銀行が政府や多国間、地域、および二国間の関係機関と協働し、中東・北アフリカに対する支援を強化することを要請。例文帳に追加

We call on the Bank to strengthen its support to the Middle East and North Africa, working with governments and with relevant multilateral, regional and bilateral organizations.  - 財務省

「アラブの春」は、中東・北アフリカ地域における包摂的成長の重要性を改めて浮き彫りにしました。例文帳に追加

The Arab Spring underscored the importance of inclusive growth in the MENA region.  - 財務省

失業や高騰する食料価格が社会不安につながり中東・北アフリカ地域の政治的不安定の一因となっています。例文帳に追加

The recent political instability in the Middle East and North Africa (MENA) was partly triggered by social unrest associated with high unemployment and soaring food prices in this region.  - 財務省

我々は、次回会合の時に、拡大中東・北アフリカ地域のカウンターパートと会合することにも合意。例文帳に追加

We also agreed to meet our counterparts from the Broader Middle East and North Africa region at the time of our next meeting.  - 財務省

さらに、中東・北アフリカ地域における出来事や日本の地震の影響等の不確実性も存在。例文帳に追加

There are also uncertainties such as the turmoil in the Middle East and North Africa region, and the impact of the earthquake in Japan.  - 財務省

一方、腐敗度の低さで中東・北アフリカ地域でトップとなったカタールは、総合順位でも22 位であり、米国や日本に比肩している。例文帳に追加

On the other hand, Qatar, which is the top country in the Middle East and North African region in the least corrupted country ranking, is 22nd in the world and competitive with Japan and the U.S. - 経済産業省

「京都市平安京創生館」では,平安京復元模型(1/1000:京域・鴨東・北山部分),豊楽殿復元模型(1/20),豊楽殿鴟尾実物大模型の他,平安時代の出土品を多数展示している。例文帳に追加

The Kyoto City Heiankyo Sosei-Kan Museum exhibits the reconstructed model of Heian-kyo (1/1000, Kyoiki/Oto/Kitayama areas), the reconstructed model of Buraku-den Hall (1/20), the reconstructed model of the Shibi at Buraku-den Hall (life size) and many other excavated articles from the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年の初めから中東・北アフリカ地域(MENA)での政治・経済の不安定化の動きは、民主化を渇望する人々の願いの現れである一方、世界経済の不安定化要因となりました。例文帳に追加

The political and economic uncertainties of the Middle East and North Africa (MENA) region since early last year have become a destabilizing factor for the world economy while symbolizing the aspirations of the people who desire democracy.  - 財務省

2010年2月、モロッコはFATF及びMENAFATF(中東・北アフリカのFATF型地域体)と協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。例文帳に追加

In February 2010, Morocco made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies.  - 財務省

2010年2月、モロッコはFATF及びMENAFATF(中東・北部アフリカFATF型地域体)と協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。例文帳に追加

In February 2010, Morocco made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies.  - 財務省

2011年10月、アルジェリアは、FATF及びMENAFATF(中東・北部アフリカFATF型地域体)と協働して、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。例文帳に追加

In October 2011, Algeria made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies.  - 財務省

2011年 10月、アルジェリアは、FATF及び MENAFATF(中東・北部アフリカ FATF型地域体)と協働して、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。例文帳に追加

In October 2011, Algeria made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies.  - 財務省

2011年 10月、アルジェリアは、FATF及びMENAFATF(中東・北部アフリカ FATF型地域体)と協働して、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。例文帳に追加

In October 2011, Algeria made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies.  - 財務省

東・北アフリカ諸国の実質GDP成長率は、2003~2008 年までの間に前年比5%超の水準を維持してきたが、石油価格の下落や直接投資の急減を背景に、2009 年は前年比2.4%と減速した。例文帳に追加

Real GDP growth rates in the Middle East and North African countries that had demonstrated over 5% of year-on-year growth from 2003 to 2008 decreased its pace to a 2.4% increase from the previous year due to the drop of oil prices and the plunge of direct investment. - 経済産業省

アフリカ諸国の所得水準をみると、IMFによれば、購買力平価(PPP)ベースの一人当たりGDPは、中東・北アフリカでは1990 年に4,112 ドル、2000年に5,747 ドルと拡大してきており、2015 年には1 万ドルを超えると見込まれている。例文帳に追加

According to IMF’s data for the income level of the Middle East and Africa as measured by per-capita GDP at purchasing power parity (PPP), the number for the Middle East and North Africa was $4,112 in 1990, increased to $5,747 in 2000 and projected to exceed $10,000 in 2015. - 経済産業省

本年に入り、中東・北アフリカ(MENA)地域での政情の不安化を受けて、特に政変を経て新政権が生まれた国々に対し国際金融機関を含めた国際社会が積極的に支援を行うべきとの議論が活発化しております。例文帳に追加

In response to the political destabilisation in the Middle East and North Africa (MENA) region since early this year, discussions have been growing for active assistances to be extended by the international community, including international financial institutions, to the countries where new regimes have emerged.  - 財務省

2010 年版の同報告書によれば、世界の主要地域のなかで、中東・北アフリカ地域19 か国中17 か国が、会社設立における最低資本金の引下げや規定の撤廃、建築許可取得手続きの簡略化、起業諸手続の窓口の一本化等、事業制度等の改革を進めた。例文帳に追加

According to the 2010 report, 17 countries among 19 countries in the Middle East and North Africa area of the world major regions had promoted the modification of the business environment such as the reduction of the minimum capital requirement to establish a company, the abolishment of regulations, the simplification of procedure to acquire construction permit, and the unification of contact points to process paperwork for the start of business. - 経済産業省

一方、中東・北アフリカ地域については、アジアや欧・中央アジアなどの他地域との比較においては遜色ない水準であり、1 コンテナ当たりの輸出コストではOECD加盟国平均を下回る水準となっている(第1-2-5-15表)。例文帳に追加

On the other hand, the data of the Middle East and North Africa region is about the same as that of East Asia, Central and Eastern Europe. The export costs per container in the Middle East and North Africa are lower the average costs of OECD member countries (see Table 1-2-5-15). - 経済産業省

奈良時代の大寺の伽藍は、南大門、中門、金堂(大仏殿)、講堂が南方向に一直線に並び、講堂の側には東・北・西に「コ」の字形に並ぶ僧房(僧の居所)、僧房のには食堂(じきどう)があり、南大門-中門間の左右には西2基の七重塔(高さ約100メートルと推定される)が回廊に囲まれて建っていた。例文帳に追加

In the temple of Todai-ji in the Nara Period, Nandai-mon Gate, Chumon Gate, Kon-do Hall (the Great Buddha Hall) and Kodo Hall were all in a line in a north to south direction, and on the north side of the Kodo Hall the priests' living quarters were layed out in a U-shape to the east, north and west; and on the left and right sides between the Nandai-mon Gate and Chumon Gate, there were two sets (east and west) of Nanajunoto (seven-story pagodas, approximately 100m tall) and corridors surrounding them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

派生氏族は公家ばかりではなく、藤原道兼宇都宮氏・小田氏、藤原長家那須氏、勧修寺流上杉氏、藤原山蔭伊達氏、藤原利仁斎藤氏・加藤氏、藤原秀郷奥州藤原氏・足利氏(藤原氏)・小山氏・結城氏・佐野氏・小野崎氏など、主に関東・北陸・を中心に活躍した多数の武家が藤原家の末裔と称した。例文帳に追加

The derivative clan was not merely limited to court nobility but also included a large number of samurai families that had influence mainly in Kanto, Hokuriku and Tohoku, claiming to be descended from the Northern House--such as the FUJIWARA no Michikane-Utsunomiya clan, the Oda clan, the FUJIWARA no Nagaie-Nasu clan, the Uesugi clan of the Kajuji group, the Fujiwara-Yamakage-Date clan, the FUJIWARA no Toshihito-Saito clan, the Kato clan, the FUJIWARA no Hidesato-Oshu Fujiwara clan, the Ashikaga clan (the Fujiwara clan), the Oyama clan, the Yuki clan, the Sano clan and the Onosaki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シリアの、FATF及びMENAFATF(中東・北アフリカのFATF型地域体)と協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応とのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、FATFは、同国がそのアクションプランの履行において十分な進捗を示したとは未だ評価しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。例文帳に追加

Despite Syria's high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies, the FATF is not yet satisfied that Syria has made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

同国の、FATF及びMENAFATF(中東・北部アフリカFATF型地域体)と協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応とのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。例文帳に追加

Despite Syria’s high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies, Syria has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

しかし、同国の、FATF及びMENAFATF(中東・北部アフリカFATF型地域体)と協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応とのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。例文帳に追加

However, despite Syria’s high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies, Syria has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

しかし、同国の、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するために FATF及び MENAFATF(中東・北部アフリカ FATF型地域体)と協働するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。例文帳に追加

However, despite Syria’s high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address its strategic AML/CFT deficiencies, Syria has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

財務大臣及び国際金融機関の代表は、移行期にあるアラブ諸国と共に、ドーヴィル・パートナーシップを前進させるべく集まった。本パートナーシップは、中東・北アフリカ(MENA)地域の国で起きた歴史的な変革に対応するため、長期に亘るグローバルなパートナーシップとして、昨年立ち上げられたものである。例文帳に追加

Finance Ministers and representatives of international financial institutions met today to carry forward the Deauville Partnership with Arab Countries in Transition, which was launched last year as a long-term, global partnership to respond to the historic changes in some of the countries in the Middle East and North Africa region  - 財務省

G8 首脳は、本年 5 月 27 日にドーヴィルで、中東・北アフリカ(MENA)のいくつかの国で起きている歴史的な変革を支援するために、民主化移行を支援するための政治面の柱及び当該国により策定される持続的かつ包活的な成長を支援する経済面の柱の二つからなる長期的なパートナーシップを、エジプト及びチュニジアと共に立ち上げた。例文帳に追加

In Deauville on May 27, the G8 initiated, with Egypt and Tunisia, a long term Partnership to support the historical changes under way in some countries in the Middle East and North Africa, based on two pillars: a political pillar to support the democratic transition and an economic pillar to support home grown strategies for sustainable and inclusive growth.  - 財務省

中国を始めとする新興国経済の高成長による需給逼迫や金融市場からの資金の流入、中東・北アフリカの政情不安などを背景に、原油や食料品価格の高騰が進んでおり、ユーロ安の進展も相まって輸入物価や生産者物価など川上部門の物価上昇圧力につながっている。例文帳に追加

Prices of food and crude oil were rising backed by situations such as tight supply-and-demand conditions caused by the high economic growth of the emerging economies Including China, funds inflow from the monetary market, political uneasiness in Middle East and North Africa. These factors combined with advancing decrease of euro value caused pressure to raise prices of upstream sectors such as import prices and producer prices. - 経済産業省

原油価格については、新興国を中心とした実需の増加に加え世界的な金融緩和などにより原油市場に資金が流入する中で、中東・北アフリカの政情不安定化などが原油市場における供給ひっ迫懸念を引き起こし、WTI原油先物(期近)は、2月には一時2年5か月ぶりに1バレル100ドルを超える状況となった。例文帳に追加

As of the crude oil price, in addition to increased demands especially in the emerging economies, as the inflow of funds into the crude oil market aided by global monetary easing policies, and tightening of supply due to political instability in the Middle East and North Africa and other concerns in the crude oil markets pushed the WTI crude-oil futures (short maturities) temporarily over US$100 for 1 barrel in February for the first time in 2 years and 5 months. - 経済産業省

また、中東・北アフリカ地域(MENA)に属し、既に中間層が人口の主流となっているエジプトについては、2009 年から2020 年にかけて20%近い人口の伸びが想定され、2020 年には、中間層人口の割合が89%(0.8 億人)となり、うち上位中間層の割合が2020 年には30%以上にまで増加することが予想されている。例文帳に追加

Egypt, which belongs to Middle East region/North African region (MENA), has already established the middle-income population as the mainstream of the total population. It is anticipated that the population will grow by nearly 20% during the period between 2009 and 2020, and the middle-income population will grow to 89% (80million) by 2020. Of the said middle-income population the upper middle-income population will increase to 30% or more in 2020. - 経済産業省

同国はFATF及びMENAFATF(中東・北アフリカのFATF型地域体)と協働して、①資金洗浄及びテロ資金供与の範囲を拡大するための刑法改正(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②顧客管理義務の欠陥に対応するための関連法又は規則の改正(勧告5)、③完全に機能し、効果的な金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。例文帳に追加

Morocco has made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address these deficiencies, including by: (1) amending the penal code to extend the scope of the ML and FT offences (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) amending relevant laws or regulations to address deficiencies in customer due diligence requirements (Recommendation 5); and (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26).  - 財務省

しかし、同国の、FATF及びMENAFATF(中東・北部アフリカFATF型地域体)と協働するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの履行(特別勧告Ⅲ)、②金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保(勧告13及び特別勧告Ⅳ)及び③刑事共助のための適切な法及び手続き導入(勧告36-38及び特別勧告Ⅴ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処されていることを明らかにするため、同国への更なる関与が必要である。例文帳に追加

However, despite Syria’s high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF, further engagement with Syria is needed to clarify whether the remaining deficiencies have been addressed, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring that financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV); and (3) ensuring that appropriate laws and procedures are in place to provide mutual legal assistance (Recommendations 36-38, Special Recommendation V).  - 財務省

しかし、同国の、FATF及び MENAFATF(中東・北部アフリカ FATF型地域体)と協働するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの履行、②金融機関の、資金洗浄及びテロ資金供与に関する疑わしい取引の届出義務の認識及び遵守の確保、及び③刑事共助のための適切な法及び手続き導入を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処されていることを明らかにするため、同国への更なる関与が必要である。例文帳に追加

However, despite Syria's high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF, further engagement with Syria is needed to clarify whether the remaining deficiencies have been addressed, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets; (2) ensuring that financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to money laundering and terrorist financing; and (3) ensuring that appropriate laws and procedures are in place to provide mutual legal assistance.  - 財務省

例文

このように、欧米の金融政策の行方や欧州財政問題、中国の更なる金融引締め姿勢など、世界経済の不透明さが存在するにもかかわらず、市場では、中東・北アフリカ情勢の緊迫化による原油の供給逼迫懸念の継続、金融システムの回復や新興国の経済活動の活発化、先進国の信用回復等を背景に、世界的な景気拡大見通しが維持され、原油相場の上昇が続いた。例文帳に追加

Despite the existence of an unpredictable world economy due to uncertain prospects of monetary policies by the United States and Europe, debt problems in Europe, China's stance of further monetary tightening, maintenance of worldwide economic expansion in markets backed by continued concern about tight supply of crude oil caused by strained situation in Middle East and North Africa, recovery of the monetary systems, active economic activities in the emerging economies and confidence in the advanced economies of recovery, and the continued rise of crude oil prices. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS