1016万例文収録!

「"so be"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "so be"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"so be"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

So be it!Be it so! 例文帳に追加

そうあれかし. - 研究社 新英和中辞典

So be it! 例文帳に追加

ならそれでもいい! - H. G. Wells『タイムマシン』

So be it, also! And may I 例文帳に追加

まあそれもいいだろう! - Robert Louis Stevenson『宝島』

A typhoon is coming, so be careful.例文帳に追加

台風が来るから気をつけてね。 - Tatoeba例文

例文

The floor is slippery, so be careful.例文帳に追加

床滑るから気をつけてね。 - Tatoeba例文


例文

The floor is slippery, so be careful.例文帳に追加

床滑りやすいから気をつけてね。 - Tatoeba例文

--So be it, and fall on! If not, 例文帳に追加

まあいい、とにかく飛びつけ! とはいえ、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"Now, you see, Jim, so be as you ARE here," 例文帳に追加

「さて、ジム、おまえはここにきた」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

However rich a man may be,―Though a man be ever so rich,―Be a man ever so rich,―he ought not to eat the bread of idleness. 例文帳に追加

人はいくら金持ちでも徒食するものでない - 斎藤和英大辞典

例文

The oven's hot so be careful not to burn yourself.例文帳に追加

オーブン熱いから火傷しないようにね。 - Tatoeba例文

例文

It looks like the temperature is going to drop tonight, so be careful not to catch a cold.例文帳に追加

今夜は冷えるらしいから風邪引かないようにね。 - Tatoeba例文

It's slippery in the undressing area, so be careful.例文帳に追加

脱衣場は滑りやすいので、注意しましょう。 - Tatoeba例文

It's slippery in the changing area, so be careful.例文帳に追加

脱衣場は滑りやすいので、注意しましょう。 - Tatoeba例文

If he wants to volunteer for military service, so be it.例文帳に追加

彼が軍務に志願したいなら,仕方がないね - Eゲイト英和辞典

Timing is crucial so be ready.例文帳に追加

タイミングが非常に重要だから、準備をしておくこと。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This also breaks job-control, so be careful. 例文帳に追加

これはジョブ制御を不可能にすることに注意。 - JM

So be of good cheer, my friends, 例文帳に追加

だから友人諸君、元気を出したまえ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"Howsoever, so be it, amen!" 例文帳に追加

「でもそういうことでいいでしょう、アーメン!」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"that may be so, and so be it; 例文帳に追加

「そうかもしれないな、というかそうなんだろう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

them's my views--amen, so be it. 例文帳に追加

これが俺の生き方だ、アーメン、そんなもんだよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I'll handle this matter in my own good time, so be patient.例文帳に追加

この件はそのうちに対処しますから少し我慢してください - Eゲイト英和辞典

Vajrapani said, "So be it, World-Honored One [honorific name for Gautama Buddha]. I am eager to listen." 例文帳に追加

金剛手言さく 是の如し、世尊、願楽(ねがわ)くは聞かんと欲す - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Azusayumi (bow of Japanese cherry birch), Mayumi (bow of Japanese spindle) Tsukuyumi (bow of Japanese zelkova [elm-like tree]), as I have done so, be graceful 例文帳に追加

梓弓真弓槻弓年を経て我がせしがごとうるはしみせよ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"for I haven't no knife and hardly strength enough, so be as I had. 例文帳に追加

「俺はナイフも持っちゃいないし、持ってても切るだけの力もありゃしない。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I'll save your life--if so be as I can--from them. 例文帳に追加

わしはおまえの命をやつらから救ってやるよ、できればな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I will be away during the last half of June, so be sure to cc your attendance requests to Lyle Grodin.例文帳に追加

私は6月後半に休暇を取るので、参加のご要望は必ずLyle GrodinをCCに入れてください。 - Weblio英語基本例文集

The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.例文帳に追加

缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。 - Tatoeba例文

Do you have a mental health problem? You're always following me around. You're an adult so be more independent.例文帳に追加

君はメンヘラか。いったいいつまでそうやって僕につきまとうんだ。もう大人なんだから自立してくれよ。 - Tatoeba例文

At that hospital, even if you've got an appointment you have to wait at least two hours, so be ready for that.例文帳に追加

あそこの病院は予約してても2時間は待たされるから覚悟して行ってね。 - Tatoeba例文

For those who aren't aware, this spelling carries sexual connotations so be careful how you use it.例文帳に追加

気づいていな人の為に言っとくけど、このスペルには性的な意味合いがあるから気を付けてね。 - Tatoeba例文

If you eat too many pears and persimmons you can become sick, so be cautious to not eat too much.例文帳に追加

梨や柿を食べ過ぎるとお腹が下ることがあるので、食べ過ぎには注意しましょう。 - Tatoeba例文

Warning: The kerneli patch is currently not in a stable version for the latest kernel, so be careful when using it.例文帳に追加

警告: kerneliパッチは、最新カーネル用のStableバージョンには、現状取り込まれていません。 - Gentoo Linux

This exercise picks up where Exercise 2left off, so be sure to follow the steps in Exercise 2. 例文帳に追加

この課題は課題 2 の続きですので、必ず課題 2 の手順を実行してください。 - NetBeans

This can be enough to ruin your day, so be sure to modify the device names. 例文帳に追加

ひとつ間違えれば、あなたの環境を破壊してしまう可能性がありますので、デバイス名の変更は注意深く行なってください。 - FreeBSD

equiv is also used by the ruserok(3) protocol, and affects programs like rsh(1) and rcp(1) , so be careful. 例文帳に追加

ファイル /etc/hosts.equiv の方は ruserok(3)プロトコルでも利用され、 rsh(1) や rcp(1)といったプログラムの動作に影響するので注意が必要です。 - FreeBSD

It can take a couple of seconds for a CDROM drive to realize that it has been fed, so be patient. 例文帳に追加

ディスクが挿入されたことを CDROM ドライブが認識するには数秒かかりますので、辛抱強く待ってください。 - FreeBSD

So be warned and USE the 'name map'! Parameter 例文帳に追加

「名前マップ」を使用しなかった場合は、常にこの可能性があります!そのため、注意した上で「名前マップ」を使用するようにしましょう!パラメータ - PEAR

On the other hand, if financial institutions feel fine about it, thinking that they can easily live with the current rate level, so be it. 例文帳に追加

(一方、)金融機関が「大丈夫だ」と、「これぐらいの負担は何てことない」ということであれば、それでも良いと。 - 金融庁

and sometimes he would maybe think of his old mother, so be as she's alive (you'll say); 例文帳に追加

時々はたぶん年取ったおふくろのことも考えてたようですよ、まるでおふくろが生きてるとき、そうしたみたいにね(そう言えったら)。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Because there is no standard way to respond to these signals, different daemons will have different behavior, so be sure and read the documentation for the daemon in question. 例文帳に追加

これらのシグナルへの標準的な反応というものがないために、デーモンごとに行動が違うので、 疑問があれば必ずそのデーモンの文書を読んでください。 - FreeBSD

Be aware that people will scrutinize your code, so be prepared for criticism (both positive and negative) and save everybody a bunch of time by making sure your scripts adhere to the Coding Standards. 例文帳に追加

コードは子細に調べられますので、何らかの(肯定的・否定的双方の)批判を受けることを承知しておいてください。 また、コードが、標準コーディング規約に合致しているかどうかの調査に時間を掛けさせないようにしてください。 - PEAR

This may interfere with other errors that are expected and can be hidden, so be careful with this option (especially when using other packages). 例文帳に追加

これは、発生することがわかっているけれどもあえて無視しているというエラーがある際などに問題となります。 (特に他のパッケージと併用する場合など) この方式を使用する際には注意しましょう。 - PEAR

So be careful!Note that any Python object references which are provided to the caller are borrowed references; do not decrement their reference count!Some example calls:例文帳に追加

慎重に! 呼び出し側に提供されるオブジェクトへの参照はすべて 借用参照 (borrowed reference) になります; これらのオブジェクトの参照カウントをデクリメントしてはなりません!以下にいくつかの呼び出し例を示します: - Python

Emperor Uda followed the example of the preceding emperor and delegated all power to Mototsune, requesting that TACHIBANA no Hiromi, the Sadaiben (major controller of the left), write a draft and issue an Imperial Rescript declaring, "The decisions on all political matters shall be entrusted (kanpakusuru) to the Daijo daijin (Grand minister of state), and so be it." 例文帳に追加

宇多天皇は先帝の例に倣い大政を基経に委ねることとし、左大弁橘広相に起草させ「万機はすべて太政大臣に関白し、しかるのにち奏下すべし」との詔をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) An endorsement of attachment may be removed from the register on a request made to the Registrar on Form TM6, accompanied by proof to the satisfaction of the Registrar that the attachment may so be removed.例文帳に追加

(2) 差押の裏書は,差押を登録簿から抹消することができることについて登録官に満足の行くような証拠を添えた様式TM6による登録官に対する請求に基づいて,登録簿から抹消することができる。 - 特許庁

To record a log by monitoring the specific contents QoS information in real time sound/moving picture contents so be transmitted through a network based on packets.例文帳に追加

パケットに基づくネットワークを介して伝送されるリアルタイムの音声/動画像コンテンツのコンテンツ特定QoS情報をモニタし、ログを記録する。 - 特許庁

A part positioning near the boarder part 42 of the fountain pressing part 40a has a pair of inclined faces 42a, 42a so be inclined as to be narrowed toward the boarder pat 42 from both sides of a pressed plate 30.例文帳に追加

壷押圧部40aの境界部42近傍に位置する部位は、押圧板30の両側からこの境界部42に向けて細くなるように傾斜した一対の傾斜面42a,42aを有している。 - 特許庁

So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly. 例文帳に追加

「だから,見張っていなさい。そうでないと,飲み騒ぎや泥酔や生活の思い煩いであなた方の心が鈍くなり,その日が急にあなた方に臨むことになるだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:34』

file Name protection (if set to true, you can use any cache id or group name, if set to false, it can be faster but cache ids and group names will be used directly in cache file names so be careful with special characters...) 例文帳に追加

ファイル名を保護するかどうかを指定します(もし true なら、あなたは全てのキャッシュ IDやグループ名を使用することができます。 もし false なら、高速ですが、IDやグループ名はキャッシュファイル名が直接使用されますので、特殊文字などに気を付けてください) 。 - PEAR

例文

(2) An endorsement of attachment may be removed from the register on a request made to the Registrar on Form TM6, accompanied by proof to the satisfaction of the Registrar that the attachment may so be removed. Copies of the order and Form TM6 shall be served on all interested parties appearing from the register.例文帳に追加

(2) 差押の裏書は,差押を登録簿から抹消することができることについて登録官に満足の行くような証拠を添えた様式TM6による登録官に対する請求に基づいて,登録簿から抹消することができる。登録簿に記載されたすべての利害関係人に対して,命令及び様式TM6の写しを送達するものとする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS