意味 | 例文 (912件) |
いい ・ 事の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 912件
福島事件・加波山事件・群馬事件・飯田事件・名古屋事件・高田事件・秩父事件等がよく知られている。例文帳に追加
Included among the riots were the Fukushima Incident, Kabasan Incident, Gunma Incident, Iida Incident, Nagoya Incident, Takada Incident and Chichibu Incident. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
・再委託に関する事項例文帳に追加
• Matters regarding reentrustment - 経済産業省
監査委員・監査委員事務局例文帳に追加
Audit commissioner, Secretariat of audit commissioner - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代家元・サト、二代家元・アヤに師事する。例文帳に追加
Studied under the 1st head of the school, Sato, and the 2nd, Aya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
教育長・教育委員会事務局・教育委員会上中事務所例文帳に追加
School superintendent and Secretariat of Education Board, and Education Board Kaminaka Office - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事績は伝わらないが、『古事記』には、阿那臣・壱比韋臣・大坂臣・大宅臣(おおやけのおみ)・小野氏・柿本臣・春日氏・粟田臣・多紀臣・羽栗臣・知多臣・牟邪臣(むさのおみ)・都怒山臣・伊勢飯高君・壱師君・近江国国造(ちかつあふみ)の祖とされている。例文帳に追加
Although the reliability of the information is not ensured, he is described in the "Kojiki" as an ancestor of the clans of Ana no omi, Ichihii no omi, Osaka no omi, Oyake no omi, Ono uji, Kakimoto no omi, Kasuga uji, Awata no omi, Taki no omi, Haguri no omi, Chita no omi, Musa no omi, Tsunoyama no omi, Ise no itaka no kimi, Ichishi no kimi and Chikatsuafumi no kuni no miyatsuko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
選挙管理委員会・選挙管理委員会事務局例文帳に追加
The Election Management Committee - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
固定資産評価委員会・固定資産評価委員会事務局例文帳に追加
Fixed Property Assessment Examination Committee - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農業委員会・農業委員会事務局例文帳に追加
Agricultural Committee, Secretariat of Agricultural Committee - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月26日正三位(石清水・賀茂の行幸、行事)例文帳に追加
January 31: Shosanmi (Senior Third Rank) (Imperial visit to Iwashimizu and Kamo and related events) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地質調査から外構工事までの工事をビデオ・CD・DVD・映像、図解入りテキスト及び簡単な器具を使用して設計・施工業者の仕事を理解し、各種の施工・作業工程をチェックして確認する。例文帳に追加
The person confirms construction work from a geological survey to exterior construction work by understanding the designer/contractor's job by means of a video, a CD, a DVD, an image, a text with an illustration, and simple instruments, and checking various kinds of construction and operation processes. - 特許庁
管轄(事業種別):嵯峨野観光鉄道(鉄道事業者第二種鉄道事業)・西日本旅客鉄道(鉄道事業者第一種鉄道事業)例文帳に追加
Jurisdiction (business type): Sagano Scenic Railway (railway business Type II Railway Business), West Japan Railway (railway business Type I Railway Business) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応3年12月9日(1868年1月3日)、総裁・議定・参与の三職を置き、摂政・関白・征夷大将軍・内覧・勅問・国事掛・議奏・武家伝奏・守護職・所司代を廃止した。例文帳に追加
On January 3, 1868, three offices of Sosai, Gijo and Sanyo (all of them, roughly concilors) were established, abolishing the positions of Sessho Kampaku (regent and chief adviser to the Emperor), Seii Taishogun (shogun, literally meaning, "great general who subdues the barbarians"), Nairan (private inspection), Chokumon (questions by Emperor), Kokujigakari (officials in charge of state affairs), Giso (a position conveying what the congress decides to Emperor), Buke Tenso (a position conveying messages between Emperor and the shogunate), Shugoshiki (military governor) and Shoshidai (the shogunate's military governor stationed in Kyoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結成時の幹事は勅選議員(奥田義人・岡野敬次郎・安楽兼道)・多額納税議員(佐藤友右衛門・森田庄兵衛・山下喜兵衛)ともに3名ずつ選出され、他に石渡敏一・杉田定一・水野錬太郎・江原素六・松岡康毅・室田義文らを合わせて25名が参加していた。例文帳に追加
The initial secretaries of the club consisted of 25 members in total, including three from imperial nomination (Yoshito OKUDA, Keijiro OKANO, Kanemichi ANRAKU), three from the top tax bracket (Tomoemon SATO, Shobee MORITA, Kihee YAMASHITA), and such as the following: Binichi ISHIWATARI, Teiichi SUGITA, Rentaro MIZUNO, Soroku EBARA, Koki MATSUOKA, Yoshifumi MUROTA, Yasutake MATSUOKA, Yoshiaya MUROTA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養老3年(719年)には五位以上の家に事業・防閤・仗身などを置くことが認められた。例文帳に追加
In 719, households of the Fifth Rank or higher were allowed to have Jigyo, Boko and Joshin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
医院・病院・介護事業所用の医薬物品のインターネット販売システム例文帳に追加
INTERNET SALES SYSTEM OF MEDICAL ARTICLE FOR CLINIC, HOSPITAL AND CARE BUSINESS INSTITUTION - 特許庁
・人事・人材育成機能:人材の採用、配置、処遇、及び育成を担当する拠点。例文帳に追加
Human resources: Base that performs hiring, placement, treatment, and training of personnel. - 経済産業省
ただし、知藩事任命以前または知藩事任命のないまま移転・改称したものは掲載しない。例文帳に追加
But those that were relocated or renamed before appointment of Chihanji or without appointment of Chihanji are not listed here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エ 支援計画に基づき行う人材育成・交流支援事業及び産地プロデューサー事業例文帳に追加
d. Local human resource training, exchange support programs, and regional producer programs undertaken under support plans - 経済産業省
このように記紀では事実の経緯・叙述の趣向が異なっている。例文帳に追加
Like this, in "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" the history and description of facts differ. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一に、AfDBの人事制度・組織体制の強化です。人事制度・組織体制の確立は業務を遂行する上での基盤となるものであります。例文帳に追加
First, the Bank needs to strengthen its organization and human resource management, as these are the foundation for steady implementation of its operation. - 財務省
※事故の調査・検証については、「東京電力福島原子力発電所における事故調査・検証委員会」で実施例文帳に追加
*The accident is under examination by the "Investigation Committee on the Accidents at the Fukushima Nuclear Power Stations of Tokyo Electric Power Company". - 経済産業省
※事故の調査・検証については、「東京電力福島原子力発電所における事故調査・検証委員会」で実施。例文帳に追加
*The accident is under examination by the "Investigation Committee on the Accidents at the Fukushima Nuclear Power Stations of Tokyo Electric Power Company". - 経済産業省
一般に仏事・法要の際、仏・菩薩・物故者の霊位などに礼拝するときに、合掌した手にかける。例文帳に追加
Generally, it is hung on hands that are put flat together on the occasions of Buddhist rites, Buddhist memorial services and/or praying to Buddha, Bodhisattva, memorial tablet of the deceased. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
H・B・パターソン・フィンリー氏は鉄道会社を代表して事故に対して深い遺憾の意を表した。例文帳に追加
Mr. H. B. Patterson Finlay, on behalf of the railway company, expressed his deep regret at the accident. - James Joyce『痛ましい事件』
各天皇(諡号または院号)の傍には、代数・生母・諱・在位年数や立太子/践祚/即位/譲位/崩御の年月日・御陵などの事項を列記し、その他の皇族にも、生母・略歴・極位・極官・没年月日などの注記(尻付)を施している。例文帳に追加
The information such as generation number, biological mother, imina (personal name), reign, date of investiture of the Crown Prince, accession to the throne, enthronement, abdication of the throne and demise, and Misasagi (Imperial mausoleum) are listed near the name of each Emperor (shigo (a posthumous name) or ingo (a posthumous title given to an emperor)), for the other Imperial Families, biological mother, brief personal history, gokui (his best rank), gokkan (his Best position) and date of death are annotated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各ページ5段構成となっており1段目には天皇の略歴、2段目には皇居及び重要な事件、3段目には上皇・東宮・皇子皇女・后妃、4・5段目には摂政・関白・大臣・征夷大将軍・近衛大将などの要職補任が記されている。例文帳に追加
Each page has five columns: the first column has the Emperor's brief biography; the second column has important incidents around the Imperial Palace; the third column has matters about the Retired Emperor, the Crown Prince, the Imperial Prince, the Imperial Princess, and an empress; the fourth and the fifth columns have personnel affairs of important offices such as sessho (regent), kanpaku (chief adviser to the Emperor), a minister, seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), and Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『吾妻鏡』1254年(建長6年)5月1日条の「人質の事(人間を質入すること)沙汰有り。・・・凡そ御制以後質人の事は、一向停止すべきの由と。此の如く申し沙汰すべきの旨、相州より問注所に仰せらると。勧湛・實綱・寂阿奉行たり」などはその例である。例文帳に追加
For example, according to the entry from "Azuma Kagami" dated May 1, 1254, 'There is an announcement about taking hostages. … Taking hostages must be prohibited. This announcement has been sent from Soshu to Monchujo. 勧湛・實綱・寂阿奉行たり' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また第1のガス・タービン・エンジン52は、第1の燃焼ガスから仕事を抽出するように構成された第1のタービン92を備える。例文帳に追加
The first gas turbine engine 52 also includes a first turbine 92 configured to extract work from the first combustion gas. - 特許庁
また、原子力安全委員会では、原子力事故・故障分析評価専門部会を設置し、国内外の原子力事故・故障の分析・評価に関して調査審議を行っており、2007年3月に原子炉施設の事故・故障情報の活用のあり方についてとりまとめている。例文帳に追加
The NSC has established the Special Committee on Analysis and Evaluation of Nuclear Accidents and Failures and investigated and reviewed in and outside Japan. In March 2007 this committee summarized the guidance to use the incident and failure information of nuclear installations. - 経済産業省
『古事記』では足名椎命・手名椎命、『日本書紀』は脚摩乳・手摩乳と表記する。例文帳に追加
In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), the names of these gods are written, respectively, "足名椎命" and "手名椎命" in kanji, while "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) writes them "脚摩乳" and "手摩乳." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、白色の無紋狩衣・無紋指貫の形を「浄衣(じょうえ)」といい、専ら神事に用いられた。例文帳に追加
A costume of white kariginu and sashinuki with no pattern was called 'joe' and mainly worn in religious ceremonies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代以降は騎射様式が整理され、流鏑馬・犬追物・笠懸などが成立し、神事・祭礼行事として行われ始める。例文帳に追加
After the Heian period, the form of kisha was settled and yabusame (the art of shooting arrows on horseback), inuoumono (dog-hunting event, needing archery skills), and kasagake (a horseback archery competition) were established, and they started to be used in Shinto rituals and festival events. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事例1)製造業者、情報サービス事業者等が、防衛に関連する兵器・設備・機器・ソフトウェア等の設計、開発担当者名が記録された個人データを保有している場合例文帳に追加
Case 1 When a manufacturer and an information service provider, etc. own the personal data in which the names of persons who design and develop defense-related weapons, facilities, equipments, and software are recorded - 経済産業省
(1) 「東京電力福島原子力発電所における事故調査・検証委員会」における事故原因の調査・究明・2012年7月に最終報告取りまとめ。例文帳に追加
(1) Investigation and Examination of the Causes of the Accident by the Investigation Committee on the Accidents at the Fukushima Nuclear Power Stations of Tokyo Electric Power Company - 経済産業省
江戸幕府において恩赦は征夷大将軍の大権に属して徳川将軍家や皇室などの慶事・凶事・法事などに際して行われた。例文帳に追加
In the Edo Shogunate the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") had the supreme power to grant a pardon when either the Tokugawa Shogunate Family or the Imperial Family had an auspicious event, a calamity or held a Buddhist memorial service. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、神社神道に対し生業(職業)としての神事があり、古くからの芸能・興行や農業・林業・水産業に限らず、鍛冶・多々良場(製鉄)や醸造・酒造や土木・建築といったように働く行為(いそしみ)自体に神が宿るとし神聖視してきた。例文帳に追加
Some Shinto rituals, unlike those of Shrine Shinto, actually developed into occupations, including such ancient practices as entertainment and show business, farming, forestry, and fishing but also extending to blacksmithing, iron smelting, sake brewing, public works, and construction; it was said of such jobs that in the act of working itself was something divine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年10月、法律取調委員長に就任し、民法・商法・訴訟法の編纂事業に貢献。例文帳に追加
In October of the same year, he assumed the position as the head of Law investigating, contributing to compilation of Civil Code, Commercial Code and the Code of Criminal Procedure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福島第1原子力発電所事故を受け、一部国・地域で我が国からの輸入貨物へ検査・規制強化の動き。例文帳に追加
After the accident of the Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Plant (NPP), some countries/regions took steps to strengthen inspections and regulations of cargoes imported from Japan. - 経済産業省
我々は,来年のAPEC閣僚会議までに,同事例集に基づき,APEC・AEOベスト・プラクティスを策定するよう実務者に指示した。例文帳に追加
We instructed officials to develop APEC AEO Best Practices based on the Compendium by the APEC Ministerial Meeting (AMM) next year. - 経済産業省
我々はまた,米・AEPC技術支援・研修機関(TATF)による同事務局の組織強化への貢献を歓迎した。例文帳に追加
We also welcome the contributions of the US-APEC Technical Assistance and Training Facility (TATF) to the 17 Secretariat’s institutional strengthening. - 経済産業省
革新的な医薬品・医療機器・再生医療製品について、薬事承認審査の迅速化や安全対策の強化等の実施例文帳に追加
Speed up the pharmaceutical approval review and strengthen safety measures against innovative drugs, medical devices, and regenerative medicine - 厚生労働省
世界のあらゆる事実は唯一かもしれない...その他の事実やその唯一の種類とは異なって−ウィリアム・ジェームズ例文帳に追加
every fact in the world might be singular...unlike any other fact and sole of its kind-William James - 日本語WordNet
内容は書名のとおり、各天皇ごとに諡号あるいは追号を掲げて、略歴や在位中の出来事の摘要を編年体で記し、さらに太上天皇・皇太子・後宮・斎宮・摂関・大臣・大納言・参議・蔵人頭・皇子女などの各項を設けて、該当者の人名を記している。例文帳に追加
As the title of the book suggests, the book mentions each Emperor's posthumous name or the name bestowed after death which is followed by a brief biography, and the incidents that took place during his reign were written briefly in chronological order, and moreover there are categories of abdicated Emperor, Crown Prince, consorts of Emperor, the high priestess of Ise, Sekkan (Regent and Chancellor), Otodo (Minister), Dainagon (chief councilor of state), Sangi (Councillor), Kuroudono kami, Prince and Princess, in which the name of the person in question is mentioned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この過程で源義朝・源重成・源季実・源光保といった有力武士が滅亡したため、清盛は武士の第一人者として朝廷の軍事力・警察力を掌握した。例文帳に追加
Meanwhile, powerful warriors such as MINAMOTO no Yoshitomo, MINAMOTO no Shigenari, MINAMOTO no Suezane, and MINAMOTO no Mitsuyasu died, allowing Kiyomori to become the first warrior to gain control over the Imperial army and police. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アジア・極東の国々の経済発展に関する、国際連合経済社会理事会の委員会例文帳に追加
the commission of the Economic and Social Council of the United Nations that is concerned with economic development of countries in Asia and the Far East - 日本語WordNet
航空・鉄道事故調査委員会設置法の一部改正に伴う経過措置例文帳に追加
Transitional Measures Along With Partial Revision of Act for Establishment of the Aircraft and Railway Accidents Investigation Commission - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (912件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |