1016万例文収録!

「このままでいいの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > このままでいいのの意味・解説 > このままでいいのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

このままでいいのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 245



例文

これはこのままいい例文帳に追加

This is fine like this.  - Weblio Email例文集

あなたはこのままでいいのですか。例文帳に追加

Are you OK like this?  - Weblio Email例文集

それはこのままいいと思います。例文帳に追加

I think that is fine just as is.  - Weblio Email例文集

天気がこのまま続くといいですね。例文帳に追加

I hope the weather stays this way. - Tatoeba例文

例文

天気がこのまま続くといいですね。例文帳に追加

I hope that the weather stays this way. - Tatoeba例文


例文

天気がこのまま続くといいですね。例文帳に追加

I hope the weather stays this way.  - Tanaka Corpus

私はこれをこのまま使っていいですか?例文帳に追加

Can I use this just like it is now?  - Weblio Email例文集

私はそれはこのままいいと思います。例文帳に追加

I think that is fine just as is.  - Weblio Email例文集

このままそれを使ってもらってもいいですか?例文帳に追加

Is it OK to use it as is?  - Weblio Email例文集

例文

このまま夏がいつまでも続けばいいと思った。例文帳に追加

I wished that the summer could go on like this forever.  - Weblio Email例文集

例文

私はこのまま家にいたらいいですか?例文帳に追加

Should I stay in the house as is?  - Weblio Email例文集

私はそれはこのままでもいいように感じました。例文帳に追加

I felt like that would be fine as is.  - Weblio Email例文集

この大男はわがまますぎるんですもの」と秋は言いました。例文帳に追加

"He is too selfish," she said.  - Oscar Wilde『わがままな大男』

このソフトウェアのアップグレードは任意です。このままお使い頂くことも可能です。メールで書く場合 例文帳に追加

This upgrade for the software is optional. The software can be used without any upgrading.  - Weblio Email例文集

今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。例文帳に追加

No one has ever been able to solve this problem.  - Tanaka Corpus

今までにこの問題が解けた者はひとりもいない。例文帳に追加

No one has ever been able to solve this problem. - Tatoeba例文

この仕事はこのまま進めなければいけない. 今さら後戻りはできはしないのだから.例文帳に追加

Our project must go ahead; there is no turning back now.  - 研究社 新和英中辞典

この通りを 3 ブロック行き, それから左に曲がってそのまま 1, 2 分進みなさい—いいですね?」.例文帳に追加

Go along this street for three blocks, then turn to the left and keep on for a minute or twoyes?"  - 研究社 新英和中辞典

とにかく、このままの状況は良くないと思ったので、私はあなたに相談したいと言いました。例文帳に追加

At any rate, I thought that continuing this situation would not be good, so I said that I wanted to consult with you.  - Weblio Email例文集

今までのところ,このカメラに関連した盗難の報告はない。例文帳に追加

So far, there have been no reports of theft connected with the cameras.  - 浜島書店 Catch a Wave

このようにして、多層膜ミラー11を保持部材14で保持し、この状態のまま光学調整工程を行う。例文帳に追加

In such a manner, the multilayer film mirror 11 is held by the holding member 14, and optical adjustment process is conducted under that situation. - 特許庁

このとき、安兵衛は先の約束に基づいて中山姓のままでもいいはずであったが、堀部姓に変えている。例文帳に追加

On that occasion, he was supposed to keep his Nakayama surname under the prior agreement; however, he changed his surname to Horibe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いい機会だとママは思ったので、あの男の子のことをパパに話してみました。例文帳に追加

It was an opportunity, his wife felt, for telling him about the boy.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

この結果、既存のマスト1および既存の取付部材18をそのまま使用することができるので、さらに、製造コストが低減化される。例文帳に追加

Consequently, the existing mast 1 and the existing installing member 18 can be used, which reduces a manufacturing cost. - 特許庁

この際、燃料電池の上流側に設けた第1の水分調整部でパージガス中の過剰な水分を水蒸気のまま吸収する。例文帳に追加

At this time, excess moisture in the purge gas is absorbed as the state of steam as it is, at the first moisture regulation part installed on the upstream side of the fuel cell. - 特許庁

横浜まで使いにやるのだが, この子にお使い賃をどれくらい上げたらいいだろうか.例文帳に追加

How much should I give the boy for going to Yokohama on an errand?  - 研究社 新和英中辞典

この第2の操作がなされたとき、第1の音声データの再生を継続したまま、第2の音声データの再生を開始する。例文帳に追加

When the second operation is performed, reproduction of the second piece of voice data is started while reproduction of the first piece of voice data is continued. - 特許庁

ハンド1が有する第1種の指機構11〜13の動きにより物体がつままれた上で、この物体の一部を載置箇所に当接させたままで他の部分が持ち上げられる。例文帳に追加

After the object is picked by movement of a first kind of finger mechanisms 11-13 of the hand 1, while one part of the object is in contact with the mounted position, the other part is lifted. - 特許庁

はい。この仕事に出会ってなかったら何をしていいのか分からず無目的のまま過ごしていたのかなと思う。例文帳に追加

That’s right. If I hadn’t come across this work, I may still be spending aimless days without knowing what to do. - 厚生労働省

この状態から、ユーザーは、第2の筐体2を持ったまま第1の筐体2を開くことにより、携帯電話1を開くことができる。例文帳に追加

In this state, the user can open the portable telephone 1 by opening a first housing 2 with a second housing 2 carried by the user. - 特許庁

この状態から、ユーザーは、第2の筐体3を持ったまま第1の筐体2を開くことにより、携帯電話1を開くことができる。例文帳に追加

The user opens a second case 2 while holding a second case 3 from the state, thereby opening the mobile phone 1. - 特許庁

このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?例文帳に追加

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? - Tatoeba例文

このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?例文帳に追加

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?  - Tanaka Corpus

その後、この送り速度を安定させたままの状態で、上記第一、第二の各外輪軌道5、6に研削加工を施し始める。例文帳に追加

After that, while maintaining the feed rate stable, the manufacturing method starts grinding each of the first and second outer-ring raceways 5, 6. - 特許庁

この結果、マット本体1は釘打ちタイプとネダレスタイプの双方にそのまま用いることができる適性がある。例文帳に追加

As a result, the mat body 1 has suitability for use without change both for the nailing type and the type without joists. - 特許庁

そして、この状態を維持したままワークと切削工具との間で相対移動を行うことにより無回転切削を行う。例文帳に追加

While maintaining this state, relative movement is made between the workpiece and the cutting tool to perform non-rotary cutting. - 特許庁

首だけの首を切りおとすなんて、いままでやったこともないし、だからいまさらこの歳(とし)になってはじめるつもりもないよ、と言います。例文帳に追加

that he had never had to do such a thing before, and he wasn't going to begin at HIS time of life.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

このアクチュエータ17により第1開放レバー7をチャージ状態にしたまま、画枠1aを全開にしておくことができる。例文帳に追加

An image frame 1a can be kept totally open while keeping the lever 7 in a charged state by the actuator 17. - 特許庁

大韓民国では日常的な食材で、加熱しないで活きたままぶつ切りにして踊り食いをするサンナクチ(活きたイイダコの意)が有名。例文帳に追加

Octopus is an everyday cooking ingredient in the Republic of Korea, and sannakuchi (live octopus ocellatus in Korean) dish in which the octopus is cut into pieces and eaten alive is famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、PDA1をカバンなどに収容したままでそのPDA1の無線通信機能を利用して音声通信を実行できるようになり、データおよび音声の双方の通信に好適なPDAを実現できる。例文帳に追加

Consequently, while the PDA1 is put in a bag, etc., a voice communication can be made by using the radio communication function of the PDA 1, thereby actualizing the PDA which suitably communicates both data and voice. - 特許庁

この操作制限プレート118の厚肉部118Bでは、レバー部112A、114Aの回動軌跡上に操作制限プレート118が存在するためにこのままでは、操作ができない。例文帳に追加

In a thick-wall section 118B of the operation limiting plate 118, the operation limiting plate 118 is placed on the turning loci of lever sections 112A, 114A, so that no operation is made as it is. - 特許庁

こんなあけすけな言い方では、誰もこの命題を受け入れようとはしないだろうが、しかしこのままでさえ、著名な経済学者の著作にほのめかされていることをそれほど誇張しているわけではない。例文帳に追加

No one will accept the proposition when stated in this bald fashion, but even as it stands it is scarcely an overstatement of what is implied in the writings of eminent economists.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

そしてこの状態のままで、画像転送装置300から広告画像をデジタルカメラ10に転送させて、この広告画像をデジタルカメラ10内の記憶媒体177に記憶させる。例文帳に追加

In this state, the advertisement image is transferred from the image transfer system 300 to the digital camera 10 and stored in the memory medium 177 inside the digital camera 10. - 特許庁

この間、豊臣方は二の丸の埋め立ては当方の受け持ちであると抗議したが、徳川方は「工事が進んでいないので、手伝う」といいそのまま、埋め立てを行った。例文帳に追加

In the meantime the Toyotomi side protested that they were responsible for the reclamation of Ninomaru, however the Tokugawa side, saying that they were just helping because the work was going slowly, went on the reclamation work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この構成により、流量計1の交換がより容易に、より簡単にできるとともに、流量計1内部の流体を置換することなくそのまま使用できるので、交換作業の効率が大きく向上する。例文帳に追加

In this way, the flowmeter 1 can be replaced more easily and simply, and replacement workability can be greatly improved because the flowmeter 1 can be used directly without requiring any replacement of the fluid inside it. - 特許庁

言い換えれば、この時点で、定着ローラ104自身の寿命に到達したことになり、原型のままでの再利用はできないが、例えば、原料に戻した上での再利用は可能である。例文帳に追加

In other words, at such a time, the fixing roller 104 itself reaches the end of its lifetime, so that it can not be reused as it keeps its original form but can be reused after it is restored to the raw materials. - 特許庁

よって、ビデ吐水孔NH1−10は、この可動体と共に吐水孔振れ角αで傾斜し、この傾斜姿勢のまま、可動体の傾斜位置推移に伴って揺動回転する。例文帳に追加

Thus, the bidet discharge hole NH1-10 is tilted together with the moving body with a discharge hole swing angle α and, with this tilted attitude, performs oscillating rotation following the shift in slant position of the moving body. - 特許庁

よって、ビデ吐水孔NH1−10は、この可動体と共に吐水孔振れ角αで傾斜し、この傾斜姿勢のまま、可動体の傾斜位置推移に伴って揺動回転する。例文帳に追加

Consequently, a videt spout hole NH1-10 is inclined at a spout-hole deflection angle α together with the movable body NH1-11, and vibrated and rotated with the transition of the place of inclination of the movable body NH1-11 as the tilted posture is left as it is. - 特許庁

よって、ビデ吐水孔NH1−10は、この可動体と共に吐水孔振れ角αで傾斜し、この傾斜姿勢のまま、可動体の傾斜位置推移に伴って揺動回転する。例文帳に追加

Consequently, a 'videt' spout NH1-10 is tilted at a spout swing angle α together with the movable body, and rocked and rotated with the transition of the place of the inclination of the movable body as the spout is left as it is under the tilted posture. - 特許庁

例文

このため、後鳥羽天皇は退位時にこれまでの慣例であった在位中の昇殿をそのまま院御所に持ち込む規定を取りやめて80名近い殿上人を44名に削減する「リストラ」を断行している。例文帳に追加

Therefore, Emperor Gotoba, by canceling a rule of bringing the shoden in his reign into the ingosho, which had been a custom, performed "restructuring" at his abdication, reducing tenjobito from nearly 80 to 44.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS