1016万例文収録!

「このままでいいの」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > このままでいいのの意味・解説 > このままでいいのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

このままでいいのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 245



例文

松井一族の働きぶりをみた豊臣秀吉は康之を石見国半国18万石の大名にとりたてると申し出たが、康之はこのまま細川家に仕えることを希望し辞退した。例文帳に追加

Although Hideyoshi TOYOTOMI, who recognized the way the Matsui family worked, made an offer Yasuyuki a position of Daimyo (feudal lord) of a half of Iwami Province with 180,000 Goku crop yields, Yasuyuki declined the offer due to his wish to continue to serve the Hosokawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、押込状態ではばね31の付勢力は押込操作前よりも小さいため、第1、第2の接点17,21は開離したままとなる。例文帳に追加

At that time, since in a pushed state, the energizing force of a spring 31 is weaker than before the pushing operation, and the first and second contacts 17, 21 are kept in a separated state. - 特許庁

この変形により、第1環状フランジ部14Bは、その外周側部分14Bbが壁面当接前の形状と略同一形状を維持したまま回動し、壁面2aに対して全周略均一な押圧力で当接する。例文帳に追加

The first annular flange 14B is turned while an outer circumferential part 14Bb keeping nearly the same shape as that before press contact with the wall face according to the deformation and is pressed into contact with the wall face 2a at a nearly uniform pressing force over the entire circumference. - 特許庁

このとき、押込状態ではばね31の付勢力は押込操作前よりも小さいため、第1、第2の接点17,21は開離したままとなる。例文帳に追加

At this time, since the biasing force of a spring 31 in a pushing status is smaller than that before the pushing operation, the first and the second contact points 17, 21 remain separated. - 特許庁

例文

このファンシュラウド1は、治具無しで組立可能なため、治具を持ち込めない場所へも、小さな分割シュラウド体11のまま搬入して組み立てればよく、輸送性にも優れている。例文帳に追加

Since this fan shroud 1 is capable of being assembled without a jig, the fan shroud may be carried in a division shroud body 11 state for assembly even in a place in which no jig is carried, and transporting properties are also excellent. - 特許庁


例文

この周波数変換されたデータには、16/2KHz以上のエイリアス成分が含まれているが、これをそのままサブバンド解析フィルタバンク2に入力して複数の帯域信号に分割する。例文帳に追加

The frequency-converted data include an alias component of ≥16/2 kHz, but are inputted to a subband analytic filter bank 2 as they are and divided into a plurality of band signals. - 特許庁

このため、搬送空気A1は、イジェクタ103にて排ガスGと混合されても、排ガスGを冷却させることなく、排ガス温度を高いまま保持することができ、排ガス中の粒子が凝固することはない。例文帳に追加

In this design, the air A1 when mixed with the gas G does not cool the gas G, and the gas G remains high in temperature and no grain coagulation occurs therein. - 特許庁

このまま補強部材19を止水パッカ17bから抜いてしまうと、エントランスルーム69内の泥水73が、止水パッカ17bからシールドトンネル1内部に漏れ出すためである。例文帳に追加

Towing of the reinforcement member 19 is stopped just before the reinforcement member 19 comes off a shield passing portion 5 and a water-blocking packer 17b because if the reinforcement member 19 comes off the water-blocking packer 17b, muddy water 73 within an entrance room 69 leaks from the water-blocking packer 17b into a shield tunnel 1. - 特許庁

この制御手段は、保持部を開放状態で第1位置まで移動させた後に、保持部でコンタクトピンを保持させ、保持部が保持状態のまま上下移動手段で第1位置から第2位置に移動させ、第2位置で保持部を開放させてコンタクトピンを取付ける。例文帳に追加

With this controlling means, the holding part is made to move to the first position while released, hold the contact pin, move with the vertical movement means from the first position to the second position while holding and release the holding part to set the contact pin. - 特許庁

例文

奇数フィールドと偶数フィールドの2つのフィールドを交替に写すことで表示されるインターレース信号を入力映像データDATAinとし、この入力映像データDATAinをインターレース方式のままデータ線駆動回路30に入力する。例文帳に追加

An interlace signal for performing display by alternately displaying two fields of an odd field and an even field is used as input image data DATAin, and this input image data DATAin is inputted in a data line driving circuit 30 without changing the interlace system. - 特許庁

例文

一般には、表示画像データをそのまま用いて印刷画像データを生成した方が、より画面の表示に近い印刷画像となるが、出力輝度が下に凸となっている領域では、このような補正を行った方が、より画面上の表示に近い印象の画像を印刷することができる。例文帳に追加

In general, a print image closer to the display on the screen is obtained when the print image data is created by using the display image data as it is, but in the region where the output luminance is projecting downward, an image having impression close to that of the display on the screen can be printed by performing such correction. - 特許庁

正常なフレームを受信しないまま(S120NO)タイムアウトしたと判断すると(S130YES)起動時スケジュールであると判定して(S140)この処理を終え、起動時スケジュールに従って通信を開始する。例文帳に追加

When it is determined (S130 YES) that time has run out without receiving a normal frame (S120 NO), it is decided to be on a start up schedule (S140), and the processing is ended, then communication is started in accordance with the on start up schedule. - 特許庁

ではまず、このぬらした紙をブリキホイルの上に広げます。こうすると全部きれいにしておけるし、電気をかけるときにも便利なんですな。そしてこの溶液は、紙につけようとブリキに広げようと、その他わたしがいままで接触させたすべてのものに対して、まるで変化しません。だからみんな、あの道具との関連で使ってやっていいわけです。例文帳に追加

I place this wetted paper upon a sheet of tinfoil, which is convenient for keeping all clean, and also for the advantageous application of the power; and this solution, you see, is not at all affected by being put upon the paper or tinfoil, nor by anything else I have brought in contact with it yet, and which, therefore, is free to us to use as regards that instrument.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

このように、第2の搬送手段5は、第1の搬送手段2で水平方向に搬送されてくる搬送物1をそのままの姿勢で受け取り、変形荷重を加えることなく鉛直方向に搬送移動するので、郵便物等の搬送物1の破損は回避され、効率良く仕分け区分される。例文帳に追加

The second transporting means 5 receives the transporting articles 1 transported in the horizontal direction in the postures as they are and transported and moves the transporting articles 1 in the perpendicular direction without exerting deformation load thereto and therefore the failure of the transporting articles 1, such as the delivery articles, is averted and the transporting items are efficiently assorted and sorted. - 特許庁

金属又は合金からなる金属部材10,20と、弾性変形したままで、この金属部材に組み込まれた高強度繊維30とを具備した繊維強化複合材料。例文帳に追加

The fiber-reinforced composite material is equipped with metal members 10 and 20 composed of a metal or alloy and the high-strength fiber 30 in elastic deformation as it is incorporated into the metal members. - 特許庁

次に、この加圧状態を保ったまま、第2大気導入口42を封止し、第1大気導入口41を開放した状態で、インク充填ポンプ56によって負圧発生室26へインクを充填する。例文帳に追加

The second atmospheric air inlet 42 is then sealed while sustaining the state applied with pressure, and the negative pressure generation chamber 26 is filled with ink by an ink filling pump 56 under a state where the first atmospheric air inlet 41 is released. - 特許庁

CPU20は、この検知結果を正常であると判断した場合、スリープモードM1を維持したまま、第2検知条件Z2から第1検知条件Z1に切り替える。例文帳に追加

When it is determined that the detection result is the normal one, the CPU 20 changes over the second detection condition Z2 into the first detection condition Z1, while keeping the sleep mode M1. - 特許庁

このAF制御、AE制御、及びAWB調整を継続したままで、シャッタスイッチが押圧される毎に(ステップ106、114)、撮影記録開始(再開)と(ステップ108、112)と、一時停止と(ステップ116)を切替える。例文帳に追加

While this is set to automatic focus control, automatic exposure control and automatic white balance regulation remain continued, as they are, each time a shutter switch is pressed (steps 106, 114), the imaging record starting (restarting) (steps 108, 112) and a temporary stop (step 116) are switched. - 特許庁

この場合、布線金型16に挟持された被覆電線62の布線パターンがそのままの状態でワーク181の所定位置に移し替えられ、ワーク181の電線支持部184及び圧接片187に対して被覆電線62が圧接された状態で布線される。例文帳に追加

A wiring pattern of the covered wires 62 held by the wiring die 16 is transferred, as is, to a predetermined position of the workpiece 181, and wiring is performed with the covered wires 62 in a state of pressure contact with a wire supporting part 184 and a pressure contact piece 187 of the workpiece 181. - 特許庁

このように電極指対数を設定することで、膜厚hが一定のままでも通過周波数帯域が異なる共振器型SAWフィルタの各々についてQ値を正確にそろえることができ、最適なフィルタ特性を得ることができる。例文帳に追加

By the electrode exponential logarithm thus established, a Q value can be uniformed for each of the resonator type SAW filters having the different frequency pass bands with the thickness (h) of the film kept constant, so that optimum filter characteristics can be obtained. - 特許庁

X線検出素子アレイ(10)はスライス方向に1.25mm厚さで12分割されたX線検出素子(1)から成り、両端の3個の素子の光検出素子(3)からの出力信号は1個に纏められ、他はそのまま出力される。例文帳に追加

The X-ray detecting element array 10 comprises X-ray detectingelements 1 split into twelve each being 1.25 mm thick in the slicing direction, and signals output from the light detecting elements 3 of three of the elements 1 at each end are combined into one, while the other signals are directly output. - 特許庁

この光増幅導波路3が、入口部4aから第1中間部Aまで一定の断面形状のまま延びる第1導波路3aと、第1中間部Aから出口部4bに向かってテーパ状に広がって延びる断面形状を有した第2導波路3bとから構成される。例文帳に追加

The optical amplification waveguide 3 is composed of a first waveguide 3a that is extended from an inlet 4a to a first middle section A while having the fixed sectional shape, and a second waveguide 3b having a sectional shape that is spread out and extended in a tapered shape from the first middle section A to an outlet 4b. - 特許庁

そんなことというのは、今まで日本人が経験していないことですから、どこかの新聞にも載っていましたけれども、この企業をどうしたらいいのかという言い方をしておりました。例文帳に追加

We Japanese have never had an experience like this, so the question is, what should be done to support companies that have lost everything, as some newspaper or other has pointed out.  - 金融庁

論理回路モジュールM1では、第7の入力端子TI131を電源固定すれば、第3のマルチプレクサC13は常に第2のマルチプレクサC12の出力を選択し、この第2のマルチプレクサC12で選択された信号はそのまま第2の出力端子TO12に出力される。例文帳に追加

When a seventh input terminal TI131 is power fixed in a logic circuit module M1, a third multiplexer C13 always selects an output of a second multiplexer C12, and outputs the signal selected in the multiplexer C12 to a second output terminal TO12 as it is. - 特許庁

この待機モードの実行可否は、そのまま充電を継続した場合に満充電までに要する第1時間(t2〜t3)と、前記閾値へ到達した時刻t1と電気自動車20の使用開始予定時刻t4との時間差である第2時間とを比較することにより判定される。例文帳に追加

It is determined whether to execute the standby mode by comparing a first time (t2 to t3) needed for full charging when the charging is carried on as it is with a second time as a time difference between time t1 when the threshold is reached and use start schedule time t4 of an electronic automobile 20. - 特許庁

この状態で電子機器筐体1に回路基板カード3を搭載することにより、作業者は、回路基板カード3の挿抜において、回路基板カード3自体に触れることなく、抜く対象の回路基板カード3が有するハンドル5を持って、そのまま引き上げるのみで取り外しを完了することができる。例文帳に追加

By mounting the circuit board card 3 onto an electronic equipment case 1 in this state, the worker need not touch the circuit board card 3 itself for insertion/extraction of the card 3, and can complete extraction only by holding the handle 5 attached to the card 3 to be extracted and simply pulling it up. - 特許庁

また、この冷間鍛造前の素材は、圧延ままのフェライト・パーライト組織を有し、ビッカース硬さがHV180以下であり、且つ、日本工業規格JIS G0551に規定の方法で測定された旧オーステナイト結晶粒度が、粒度番号で3以上である。例文帳に追加

The raw material before cold forging has an as-rolled ferrite-pearlite structure, and Vickers hardness is HV180 or less, and prior austenite crystal grain size measured by the method prescribed in JIS G0551 is ≥3 by grain size number. - 特許庁

なお、江戸時代頃の伯耆国(おそらく西部域)ではこの伝承を基にした「掃部殿の大山参りにて埒(らち)が明かぬ」ということわざが存在したといい、物事を先に延ばすことの意味で使用されたと伝えられている。例文帳に追加

In addition, there was a proverb based on this episode in Hoki Province (probably its western part) in the Edo period, saying, "It is Kamon-dono's visit to Daisen that remains unsettled," which was used for the meaning of "to put things off."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どの共同体でも、個々の成員は、何らかの武器を持っているならば、その武器にたいし使用したり濫用したりする多かれ少なかれ気ままな権利を行使する。例文帳に追加

In all communities the individual members exercise a more or less unrestrained right of use and abuse over their weapons, if they have any,  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

この結果、該当データが存在しなかった場合には(ステップS107でNO)、そのままこの処理を終了することになるが、該当データが存在した場合には(ステップS107でYES)、上記変更されたACLのアクセス権を当該ゴミ箱領域内の関連性を有するデータのアクセス権に反映させた後(ステップS108)、この処理を終了する。例文帳に追加

But when the data is stored (Yes in step S107), the new access right of ACL is reflected in the access right of data having relevancy in the recycle bin area (step S108) before completing processing. - 特許庁

しかし、道隆は、本来、皇后が「天子の嫡妻」(『令義解』による令の条文の解釈)であることから、現時点ではあくまで「太上天皇」円融の妻である遵子を皇后にとどめたまま、在位の天皇の嫡妻である定子の立后に強引に踏み切った。例文帳に追加

Since the empress was originally a 'lawful wife of an emperor' (an interpretation of the articles of the Ryo in "Ryo-no-gige" [commentary on the Ryo]), Michitaka forcibly put up Teishi who was the lawful wife of the reigning emperor, as empress, while Junshi, the wife of 'Daijo tenno' (the Retired Emperor) Enyu, stayed as empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、第一反射基板110と第二反射基板120とを所定間隔で平行に保持したまま変位させるだけで、第一反射基板110と第二反射基板120とで赤外線ILが反射される回数を増減することができる。例文帳に追加

By only displacing the first reflection substrate 110 and the second reflection substrate 120 while holding them in parallel with the predetermined space, the number of times the infrared ray IL reflects on the first reflection substrate 110 and the second reflection substrate 120 can be changed. - 特許庁

ダイレクト成形は、樹脂製の基材16に対して金型40を押し当て、この押し当て状態のまま金型40から溶融樹脂Mを射出することで、所望する形状の樹脂部材20を基材16に対して成形する方法である。例文帳に追加

A direct molding is a method to mold a resin member 20 of the desired shape to a base material 16 by holding a mold 40 to the base material 16 made of resin, and injecting the molten resin M from the mold 40 in the state of holding. - 特許庁

研究会議では「地域住民の生活費及び社会負担額を自分達『地域産業』の力で稼ぎ出せているだろうか?」「このままの状態で、地域経済は大丈夫だろうか?」という問題意識の下、調査研究が行われ、平成15年3月には中間報告書が提出された。例文帳に追加

This Council conducted survey research to find answers to such questions as, “Is our ownregional industrygenerating enough to cover the local citizensliving expenses and social burdens?” and “Can our regional economy survive if the current conditions are kept?” - 経済産業省

以下、この状態を保持したまま、スライドガラス3に標的核酸6を含む試料を流し、ターゲットDNA1に標的核酸6をハイブリダイゼーションさせる。例文帳に追加

And, keeping the conditions, a sample containing a target nucleic acid 6 is poured on a slide glass 3 to hybridize the target nucleic acid 6 with the target DNA 1. - 特許庁

このように、液晶層の光学軸はベンド配向の安定性上望ましい水平方向に固定したまま、かつ、第1及び第2の偏光板の透過軸は相互に直交させること以外に制約を受けずに自由な方向に配置でき、所望の方向の視野角を広くすることができる。例文帳に追加

Thus, the optical axes of the liquid crystal layer can be arranged in free directions without receiving restrictions except that the transmission axes of the first and second polarizing plates are interested orthogonally with each other while the optical axes are held fixed in the horizontal direction desirable for the stability of the bend orientation, and the visual angle of the desired direction concentration can be made wider. - 特許庁

この時、編集対象ビデオの再生は停止することなく継続し、カウンタ25のカウント値が抽出すべき短編ビデオの開始点を過ぎている場合は(S113:YES)、その短編ビデオを残したまま次の短編ビデオの記録を行ってゆく。例文帳に追加

At the time, reproduction of the video to be edited is continued without stopping, when a counter value of a counter 25 passes a start point of the short video to be extracted (S113: YES), the next short video is recorded by leaving the short video as it is. - 特許庁

この案内溝6aの後端部は第2のホルダ4が第1のホルダ3に掛けた内視鏡と接触しない位置に設けられ、先端部は内視鏡用カート8内の光源装置に接続したままの状態で内視鏡を保持可能とする位置に形成される。例文帳に追加

The rear end of the guide groove is provided in a position where the second holder 4 does not make contact with an endoscope hanging on the first holder 3, and the front end of the guide groove is formed in a position where the second holder 4 can hold the endoscope while the endoscope is held connected to a light source device in an endoscope cart 8. - 特許庁

また、いずれかひとつの鍵が押鍵された場合でかつ、その押鍵位置が今までの分割位置以外の位置であれば、この押鍵位置を唯一の分割位置とした上下鍵域2分割の状態に変更される。例文帳に追加

When any one key is pressed, and its key press position is a position other than dividing positions so far, it is changed to a state in which it is divided into two of upper and lower key areas, with the key press position as only one dividing position. - 特許庁

このEVF表示制御部112dは、通常撮影モード時には通常通り被写体画像信号をそのままLCD画像表示系111への表示に使用するが、ステレオ撮影モード時には、トリミング領域から切り出したモノキュラ画像をLCD画像表示系111への表示に使用する。例文帳に追加

The EVF display control section 112d uses an object image signal as usual for display on the LCD image display system 111 in a usual photographing mode but uses a monocular image segmented from a trimming area for display on the LCD image display system 111 in a stereoscopic photographing mode. - 特許庁

田植機・移植機にこの巻き取りを搭載し、生分解性の上敷きの場合はそのまま、移植爪で掻取って植え、生分解性以外の上敷きの場合は、田植機・移植機の苗押さえロールで上敷を巻き取って植える。例文帳に追加

The seedling roll is loaded on a rice transplanter or a transplanter and planted as it is by scraping with a transplanting claw in the case of a biodegradable top sheet or planted while winding the top sheet with a seedling pressing roll of the rice transplanter or the transplanter in the case of using a top sheet other than biodegradable sheet. - 特許庁

この状態で電極40と導電膜22との間に電圧を印加するとともに、距離を保持したまま電極40と金属酸化物膜23との相対位置を変化させ金属酸化物膜23の比抵抗を局所的に変化させることにより回路パターンを形成する。例文帳に追加

In this state, voltage is applied between the electrode 40 and the conductive film 22, and while the distance is kept unchanged, the relative position of the electrode 40 and the metal oxide film 23 is changed, and the specific resistance of the metal oxide film 23 is locally changed so that a circuit pattern can be formed. - 特許庁

ある新作の稽古で、原作者から「鴈治郎さん。台詞覚えて下さい!」と駄目を出された時は、今まで見せたことのない怒りの表情になり、後々までもこのことを恨んでいたという。例文帳に追加

In practicing for a new program, when he was asked by the writer of the original work, 'Ganjiro-san, please memorize your lines!,' he showed an angry expression and he continued to resent this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、光学式タッチパネル80を用いた第1操作で選択候補を決めた後、指をそのまま押し込むという感圧式タッチパネル72を用いた第2操作を行うことで、被選択項目をワンタッチに近い形で決定できる。例文帳に追加

Thus, after determining the selection candidate by the first operation using the optical touch panel 80, by performing the second operation using the pressure sensitive touch panel 72 of pushing a finger in as it is, the item to be selected is determined in the form similar to one easy operation. - 特許庁

この観点から原資の潤沢さを示す尺度の一つである流動性比率を見ると、昨年8月末の150%から9月末に105%に低下したまま、その水準で推移しており、中期的に十分な量の資金が確保されているとは言えません。例文帳に追加

The Fund's liquidity ratio, which is an indicator of the adequacy of the Fund's resources, fell from 150 percent in August to 105 percent in September and has hovered around that figure ever since. Thus, from the medium-term perspective we cannot be confident that an adequate amount of lending resources is still available.  - 財務省

岡山県の創(そう)志(し)学園高校の野山慎(しん)介(すけ)主将は,全選手を代表して「この困難なときに,被災地ではすべての方々が一丸となっています。私たちにできるのは精いっぱい戦うことです。」と述べた。例文帳に追加

Noyama Shinsuke, the captain of Okayama's Soshi Gakuen High School, said on behalf of all the players, "All the people in the afflicted areas are united at this difficult time. What we can do is to play to the best of our ability."  - 浜島書店 Catch a Wave

コタツや座卓で使用可能な高さから通常使われる人のひざ程度の高さまでを座ったまま自由に調整することができ、好みの高さで使用できる椅子を提供し、さらに、これを持ち運びや収納を楽に行えるように軽量小型化した昇降自在椅子の作成を目的とする。例文帳に追加

To provide a freely elevated chair, freely adjustable in height ranging from the height to be used in kotatsu (Japanese foot warmer with frame and coverlet) or a low table to the height near the knees of an ordinarily using person to be used at a desired height, and reduced in weight and size to be easily carried and stored. - 特許庁

積層シート体1は、顔面全体を覆うマスク形状に形成し、これに水分、水溶性高分子及び芳香性成分からなるジェルを塗布し、これを耐熱性袋状包装体で包装し、この包装状態のまま電子レンジで加熱可能なように構成することができる。例文帳に追加

The laminated sheet body 1 is formed in a mask shape covering the entire part of the face and is constituted by applying a gel consisting of a water-soluble polymer and an aromatic component thereto and packaging the laminated sheet body 1 with a heat resistant bag-like package such that the laminated sheet can be heated in the packaged state by the microwave oven. - 特許庁

送信機11側では、拡散変調器111により送信データを多数のキャリアが時間的に継続して送信される形式の広帯域信号に拡散変調し、この拡散変調信号を送信用増幅器112で増幅してベースバンド信号のまま有線または無線による送信を行なう。例文帳に追加

On the side of a transmitter 11, transmitting data are spread-modulated to a wideband signal of a form of temporally continuously transmitting a number of carriers by a spreading modulator 111, and the spread modulated signal is amplified by a transmission amplifier 112 to be transmitted by a cable or by radio while keeping it as a baseband signal. - 特許庁

例文

帯状に成形された意匠シートが変形、移動することなく意匠性を保ったまま作業ができ、生産作業性に優れ、意匠性の良い冷蔵庫のドアハンドルを得る。例文帳に追加

To provide a door handle of a refrigerator of good design capable of performing work while keeping its design without deforming and moving a design sheet formed in the strip shape, and having superior production work efficiency. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS