例文 (725件) |
さがこしはたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 725件
時には雪はほんの少ししか降りませんが,時にはたくさん降ることもあります.例文帳に追加
Sometimes (we have) very little snow, sometimes we have a lot. - 研究社 新英和中辞典
倭国は対外的な呼称として使用されていたのである。例文帳に追加
The term 'Wakoku' came to be used externally. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私たちのコショウは他の国で生産されているものよりも粒が大きいです。例文帳に追加
Our pepper is larger than that produced in other countries. - 浜島書店 Catch a Wave
金峨はたびたび火事などに罹災したこともあったが生涯において延べ17回もの引っ越しをしている。例文帳に追加
Kinga often suffered from fires and others, and he had moved, in total, 17 times through his whole life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通信ノードが故障した場合であっても、通信を破綻させずに維持する。例文帳に追加
To maintain a communication without rupture even if a communication node falls into failure. - 特許庁
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。例文帳に追加
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. - Tatoeba例文
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。例文帳に追加
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. - Tanaka Corpus
彼は父親が残した遺産をすっかり使い果たしてしまった.例文帳に追加
He ran through the fortune left by his father. - 研究社 新和英中辞典
ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。例文帳に追加
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good. - Tatoeba例文
ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。例文帳に追加
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good. - Tanaka Corpus
圧粉磁心は、互いに接合された複数の複合磁性粒子を備える。例文帳に追加
The dust core is provided with a plurality of mutually connected composite magnetic particles. - 特許庁
二つの乱はたまたま同時期に起こり、東国で将門が叛乱を起こし、純友は西国で蜂起に至ったと考えられる。例文帳に追加
The rebellions just happened to occur at around the same time; while Masakado led one uprising in Togoku, Sumitomo led the other in Saigoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
選択されたサーバが故障してしまったときには、他のサーバから秘密情報を受信する。例文帳に追加
When the selected server becomes defective, the decryption device receives confidential information from the other server. - 特許庁
例えば、トウモロコシ畑にすむ、ユーラシア産の赤褐色の小型ネズミ例文帳に追加
small reddish-brown Eurasian mouse inhabiting e.g. cornfields - 日本語WordNet
横支持部(19、20)及び下シャフトロッド(16)は、互いに剛性接続されることが望ましい。例文帳に追加
Preferably, the side supports (19, 20) and the lower shaft rod (16) are connected rigidly. - 特許庁
同審査では対象行のうち7行の中核的自己資本比率が6%を下回り不合格とされた。例文帳に追加
In this examination, seven out of the tested banks were rejected since their core capital ratios were below 6%. - 経済産業省
小姓が主君に近侍しているため、その手先として働くのが小納戸役である。例文帳に追加
As Kosho were always stationed close to their lord, Konando-yaku (a job to do chores) was created for them to act as a foot page. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道具(ことに武器)を装用するための機能としては、たとえば日本刀において、打刀は腰に差す形で携行されていた例などが挙げられる。例文帳に追加
For wearing tools (especially weapons), for example, a kind of Japanese sword Uchigatana was carried by the sheath inserted under obi at the side of the waist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂越浦に面して秦河勝を祭神とする大避神社が鎮座し、神域の生島には秦河勝の墓がある。例文帳に追加
The Osake-jinja Shrine which enshrines HATA no Kawakatsu as a deity faces Sakakoshiura, and there is his grave in Ikushima Island, the holly precincts of the shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、右京区嵯峨樒原、嵯峨越畑、旧京北町域では「0771」(亀岡MA)。例文帳に追加
However, the area code is '0771' in the areas of Sagashikimigahara and Sagakoshihata in Ukyo Ward and the former Keihoku-cho area (Message Area of Kameoka). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正徳(日本)期には待遇の簡素化と将軍呼称の変更がされた。例文帳に追加
In the Shotoku era (in Japan), the treatment of Chosen Tsushinshi was simplified and the term for the title of shogun was changed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来以上に複雑な設計における新しいタイプの故障には、高い圧縮が必要とされる。例文帳に追加
High compression is required for a new type failure in design more complicated as compared with conventional one. - 特許庁
選択信号線22の縮退故障の際にも、一方のマルチプレクサからは正しい信号が得られるので、故障の診断が容易となる。例文帳に追加
Even when the degeneration fault occurs on a selected signal line 22, a right signal can be provided from one multiplexer so that the fault can be easily diagnosed. - 特許庁
この通電制御により、モータ101が作動したときには断線故障と判定し、モータ101が作動しないときには短絡故障と判定する。例文帳に追加
The disconnection fault is determined when the motor 101 works and the short fault is determined when the motor does not work by this electrifying control. - 特許庁
可動柵1は、錘29に働く重力が、可動支柱12に働く重力よりも、少し大きくなるようにバランスさせている。例文帳に追加
A movable fence 1 is configured to be balanced so that the gravity acting on a weight 29 is slightly larger than the gravity acting on a movable column 12. - 特許庁
更に、発振子振動部と電極振動部は、互いに面対称に配置されている。例文帳に追加
Furthermore, the oscillator vibration part and the electrode vibration part are arranged to be plane-symmetrical to each other. - 特許庁
生産設備の故障診断を良好に果たすことができる故障診断方法及び故障診断装置を提供する。例文帳に追加
To satisfactorily achieve failure diagnosis of production equipment. - 特許庁
旧葛野郡嵯峨町のうち、大字水尾は「嵯峨水尾」を冠称する26町に、大字原は「嵯峨樒原」(さがしきみがはら)を冠称する26町に、大字越畑は「嵯峨越畑」を冠称する29町に、それぞれ編成された。例文帳に追加
Among the Oaza of former Saga Town, Kadono County, Oaza Mizuo was reorganized into twenty-six towns which were prefixed by the name of 'Saga Mizuo,' the Oaza Hara into twenty-six towns which were prefixed by the name of 'Saga Shikimigahara,' and Oaza Koshihata which included twenty-nine towns which bore the name of 'Saga Koshihata.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
切り起こし111,121,131の高さH_1,H_2,H_3は、互いに隣り合う1組のフィン31,31の間隔Pと等しい。例文帳に追加
Heights H_1, H_2, H_3 of the louvered parts 111, 121, 131 are equal to a gap P between a pair of fins 31, 31 adjacent to each other. - 特許庁
センサ入力における開および/または短絡回路故障を検出するための故障検出回路が提供される。例文帳に追加
To detect an open and/or short-circuiting fault(s) in a sensor input. - 特許庁
FET19,20が故障した場合でも短絡回路21がモータ駆動回路を形成してフェールセーフ機能が働き、モータ駆動が維持される。例文帳に追加
The short circuit 21 forms a motor drive circuit even upon failure of the FET 19, 20 to provide a fail-safe function thus sustaining motor driving. - 特許庁
翌、安政元年(1854年)6月、東洋は山内家姻戚に当たる旗本・松下嘉兵衛との間にいさかいをおこした。例文帳に追加
In June 1854, Toyo had a dispute with Kahe MATSUSHITA, who was a hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) and had a matrimonial relation with the Yamauchi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。例文帳に追加
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. - Tatoeba例文
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。例文帳に追加
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. - Tanaka Corpus
久美浜駅-久美浜病院前-友重-新庄-高龍中学校前-谷-佐濃小学校-尉ヶ畑例文帳に追加
Kumihama eki Station - Kumihama byoin-mae Hospital - Tomoshige - Shinjo - Koryu chugakko-mae Junior High School - Tani - Sano Elementary School - Jogahata - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
起泡剤は、例えばアルキルサルフェート系界面活性剤を用いることができる。例文帳に追加
A foaming agent such as an alkyl sulfate surface active agent can be used. - 特許庁
タバコ収納ラック100は、前面に複数のタバコ選定スイッチ120が上下左右に配列されており、後面にはタバコパックSTPが収納される複数のタバコ収納部130が上下左右に配列されている。例文帳に追加
In the tobacco storage rack 100, a plurality of tobacco selection switches 120 are arrayed vertically and horizontally on the front surface, and a plurality of tobacco storage parts 130 for storing tobacco packs STP are arrayed vertically and horizontally on the rear surface. - 特許庁
密閉筐体6の上面板部7には多数個小孔1が形成され、この小孔1のまわりに膨出部2が形成される。例文帳に追加
A number of small holes 1 are formed on the upper plate 7 of an enclosed housing 6, and swelling portions 2 are formed around the small holes 1. - 特許庁
たとえば、プリンタが紙詰まりを起こしたり、トナー切れになったり、はたまた、爆発したりするかもしれません。 そのような状況により印字が途中で中止されたとしても、この方式では、ユーザは全ページ分の料金を課されてしまうのです。例文帳に追加
For example, it could jam, run out of toner, or explode--and the user would still get charged. - FreeBSD
一時期は単に「河原町」呼称となっていたが、現在は肉声放送・駅自動放送ともに「京都河原町」(英語表記は「Kawaramachi(Kyoto)」)の呼称に戻された。例文帳に追加
Though it was called 'Kawaramachi' for a while, the name has changed back to 'Kyoto Kawaramachi' ('Kawaramachi (Kyoto)' when noted in English) in both live announcements and automatic station broadcasting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、前段アンプ21が利得飽和を起こしていない場合には、差動アンプ31の利得は高くなり、DCオフセットをキャンセルする。例文帳に追加
When the gain saturation does not occur in the preamplifier 21, on the other hand, the gain of the differential amplifier 31 becomes high and DC offset is canceled. - 特許庁
例文 (725件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |