1016万例文収録!

「さがこしはた」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さがこしはたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さがこしはたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 723



例文

足腰の不自由な人がテーブルを利用する際、椅子または座卓椅子に座った状態で利用するテーブルに容易に適切な位置に移動させることができる機能を持たせた椅子脚受け部材または玉軸受け部材と脚受け部材台を有する移動式椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a movable chair having a chair leg holding member or a ball bearing member, and a leg holding member stand having a function in which a person challenging for the lower half of the body can be easily moved to a suitable position of a table to be utilized while sitting on a chair or a legless chair when utilizing the table. - 特許庁

立体感調整部は、例えばユーザ入力された設定情報に応じて、左目用画像と右目用画像の少なくともいずれかの画像の横方向への縮小処理または拡大処理を実行し、視差調整を施した補正画像を生成する。例文帳に追加

For example, according to the setting information inputted by a user, the stereoscopic effect adjustment parts horizontally enlarge or reduce at least one of the left-eye image and the right-eye image, thereby generating a corrected image having undergone parallax adjustment. - 特許庁

この機能性食品は、例えば、果実外皮にトレハロース溶液によるブランチング処理及び/または浸漬処理を施した後、生姜、羅漢果その他の第三成分を添加し、さらに必要に応じて調理、調味、加工、乾燥等の処理を施すことにより製造することができる。例文帳に追加

Such a functional food is obtained, for example, by the following process: fruit rind is subjected to blanching treatment and/or soaking treatment with a trehalose solution followed by addition of a 3rd ingredient such as ginger or Momordica grosvenori and, as necessary, other treatment(s) such as cooking, seasoning, processing and/or drying. - 特許庁

教育者で思想家の新渡戸稲造など、文学・思想に大きな足跡を残したキリスト者達(新渡戸、内村鑑三、植村正久など)による異文化接合の形として顕われたのが、もう一つの「武士道」である(詳細は武田清子の「人間観の相克」を参照)。例文帳に追加

Another Bushido appeared as a combination of different cultures by Christians who left a major mark on literature and a way of thought including an educator and thinker Inazo NITOBE, Kanzo UCHIMURA and Masahisa UEMURA (refer to 'Ningenkan no Sokoku [Rivalry of human view]' written by Kiyoko TAKEDA for details).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一般式(1)G−NHCO−R (1)(式中、Gは糖のアノマー炭素原子に結合するヘミアセタール水酸基を除いた糖残基を表し、Rは炭素数が10〜39の不飽和炭化水素基を表す。)で表わされるN−グリコシド型糖脂質。例文帳に追加

The N-glycoside-type glycolipid is represented by general formula (1): G-NHCO-R (G is a saccharide residue after removal of a hemiacetal-hydroxy group bonded to an anomer carbon atom of a saccharide; R is a 10-39C unsaturated hydrocarbon group). - 特許庁


例文

毛髪化粧料に(A)アルキルの炭素数が4〜8のアルキルグルコシド及び(B)下記一般式(1) R−(OCH2CH2)nOH (1)(式中、Rは炭素数1〜4のアルキル基、nは1又は2である)で表されるグリコールモノアルキルエーテルを特定の比率で含有させる。例文帳に追加

The hair cosmetic is caused to contain (A) an alkyl glucoside bearing a 4-8C alkyl group and (B) a glycol monoalkyl ether represented by general formula (1): R-(OCH_2CH_2)nOH (wherein R is a 1-4C alkyl group; and n is 1 or 2) at a specific ratio. - 特許庁

パチンコ島側からパチンコ球が補給される球タンク13にはタンクレール14を介して球払出装置16と球発射装置20とを接続し、タンクレール14の入口付近に補給球不足検出センサ17を設ける。例文帳に追加

A ball delivery device 16 and a ball shooting device 20 are connected to the ball tank 13 to which pachinko balls are supplied from a pachinko island side through a tank rail 14, and a supplied ball shortage detection sensor 17 is provided near the inlet of the tank rail 14. - 特許庁

「臺」を「と」と読む根拠は、例えば藤堂明保『国語音韻論』に、「魏志倭人伝で、『ヤマト』を『邪馬臺』と書いてあるのは有名な事実である」と記載されていることに求められているが、これはすなわち「邪馬臺ヤマト」という当時の通説に基づいた記述に過ぎないことが読み取れると言う指摘がある。例文帳に追加

A ground to read '' as 'To' is, for example, based on the description in "Chinese Phonology" written by Akiyasu TODO, in which he said 'It is a famous fact that "Yamato" was written as "" in the Gishiwajinden.', but it is pointed out that his description seemed to be merely depending on the then prevailing idea of reading '' as 'Yamato'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複金属シアン化物触媒は、a)少なくとも1つの複金属シアン化物化合物、b)ポリエーテル、胆汁酸、胆汁酸塩、胆汁酸エステルまたは胆汁酸アミド以外の少なくとも1つの有機錯体配位子、c)少なくとも1つのポリエーテル、d)少なくとも1つの胆汁酸、胆汁酸塩、胆汁酸エステルまたは胆汁酸アミドを含んでなる。例文帳に追加

The double metal cyanide catalyst comprises (a) at least one double metal cyanide compound, (b) at least one organic complex ligand other than a polyether, bile acid, a bile acid salt, a bile acid ester or a bile acid amide, (c) at least one polyether, and (d) at least one of bile acid, the bile acid salt, the bile acid ester and the bile acid amide. - 特許庁

例文

2 前項の相続債権者若しくは受遺者又は相続人の債権者は、他の同順位の破産債権者が自己の受けた弁済(相続人が数人ある場合には、当該破産手続開始の決定を受けた相続人の相続分に応じた部分に限る。次項において同じ。)と同一の割合の配当を受けるまでは、破産手続により、配当を受けることができない。例文帳に追加

(2) The inheritance obligee or donee or heir's creditor set forth in the preceding paragraph may not receive a liquidating distribution through bankruptcy proceedings until any other bankruptcy creditor with the same priority as theirs receives a liquidating distribution at the same proportion as they have received payment (in cases where there are two or more heirs, such payment shall be limited to the part of it corresponding to the inheritance share of the heir who received the order of commencement of bankruptcy proceedings; the same shall apply in the following paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

この絶縁層は、例えばケーブル側オス端子4の外周面に樹脂等の絶縁材被覆6を施したり、ケーブル側オス端子4の外周面における該当部分の外径をやや小さくし、樹脂等の絶縁材で成型したリング状カラー8をはめ込んで構成する。例文帳に追加

This insulating layer is constituted by applying insulating material coating such as resin on the outer peripheral surface of the male terminal 4 on the cable side, making the outside diameter of the part in the outer peripheral surface of the male terminal 4 on the cable side slightly smaller and fitting a ring state collar 8 which is molded by insulating material such as resin. - 特許庁

溝がロール外周面周方向にリング状に形成された一つの凝固ロールを、その外周面を受け材に対向させて又は対向させずに回転させ、回転中にその溝内にアルミニウムの溶湯を連続供給して溝内で急冷凝固し、そのアルミニウムを当該溝から連続的に送り出して長尺材を製造するようにした。例文帳に追加

One roll for solidifying in which a groove is formed in a ring shape in the circumferential direction on the outer peripheral surface of the roll is rotated while facing or not facing this outer peripheral surface to a receiving material, and molten aluminum is continuously supplied into the groove during rotating and rapidly cooled and solidified in the groove, and this aluminum is continuously fed out from this groove to produce a long material. - 特許庁

アントニオはヴェニスに住む人にとても愛されていたのだが、中でも親しくつきあっていたのはバサーニオという気立てのいいヴェニス人であった。バサーニオは親から財産を少しばかり相続したのだが、その財産をほとんど使い果たしてしまっていた。というのは、彼は自分の財産に似合わぬ派手な生活をしがちだったからである。財産を持たない若い貴族はよくそんなことをするのだ。例文帳に追加

He was greatly beloved by all his fellow-citizens;but the friend who was nearest and dearest to his heart was Bassanio, a noble Venetian, who, having but a small patrimony, had nearlyexhausted his little fortune by living in too expensive a manner for his slender means, as young men of high rank with small fortunes are too apt to do.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

出願人の答弁書が提出されたか又は提出期間が終了したときは直ちに,その事件の担当官は,更なる通信が必要なときはその通信について,当事者に対する聴聞,当事者が申し出ている証拠の提出,証拠調べ及び事実の確定のために必要なその他の措置一般について指示を出さなければならない。例文帳に追加

As soon as the applicant’s reply has been submitted, or the period for its submission has expired, the rapporteur in charge of the case shall issue instructions relating to any further correspondence that may be necessary, the hearing of the parties, the taking of evidence offered by the parties, the taking of evidence and, in general, any other measures required for the establishment of the facts.  - 特許庁

また、他方との変位量差が単位変位量mとなるまで互いに追い越し合うという駆動方法により、制御対象間では単位変位量m以上の差を生じることがないうえ、各アクチュエータの作動断続回数を少なくすることができるため、アクチュエータの耐久寿命を低下させるおそれがない。例文帳に追加

In a driving method of alternately getting ahead of another until the displacement difference from another gets to the unit displacement amount (m), since displacement difference between the control objectives does not exceed the unit displace amount (m) and operation intermitting numbers of each actuator can be reduced, a durability life of the actuator is not deteriorated. - 特許庁

大企業も中小企業も、近年においては金融機関借入比率を減少させ、自己資本比率と社債比率を増加させている傾向は同じであるが、中小企業においては、大企業と比べ依然として借入比率は高いままとなっている。例文帳に追加

The trend among large enterprises and SMEs is similar in that both have in recent years reduced their ratio of borrowing from financial institutions, and increased their equity and bond ratios. However, the borrowing ratio remains high among SMEs compared with large enterprises.  - 経済産業省

クイックローンの貸付金利についても、回答した企業の52.0%が「通常より高い」(第1-3-19図)と感じているように、貸出先のリスクに応じた金利設定をしようとしている商品であるが、従業員規模が小さく、自己資本比率が低い企業や、建設業等(第1-3-20図)の比較的業況の厳しい分野に属する企業を中心に、資金調達において一定の補完的な役割を果たしていることがうかがえる。例文帳に追加

Regarding quick loan interest rates, lenders seek to set rates according to borrower risk, which is reflected by the fact that 52.0% of respondents that say that they are chargedhigher than normalinterest rates (Fig. 1-3-19). Nevertheless, the evidence suggests that quick loans play a supplementary financing role of some importance, particularly among enterprises with few employees and low equity ratios, and enterprises in fields where conditions are comparatively difficult, such as construction (Fig. 1-3-20).  - 経済産業省

弓騎兵は『カルラエの戦い(紀元前53年)』、『ワールシュタットの戦い(13世紀)』で中心的役割を果たし、両戦とも敵兵が弓騎兵に対して直接戦闘に固執した為に勝利を収めた。例文帳に追加

The archery cavalry played an important role in the Battle of Karurae of 53 B.C. and the Battle of Warushutatto (the 13th century), since as the enemies in both battles tried to fight directly with the archery cavalry, they were able to win.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平塚きわの語り残した宮の姿は大勢の侍女に囲まれ、白い着物を着て紫の帯を締め、おすべらかしを結っていた姿であった。例文帳に追加

What Kazunomiya looked like, what Kiwa HIRATSUKA talked about was like, she was surrounded by many maids, and wearing white Kimono with a purple belt, with Osuberakashi hair style (hair style with volume fringes tied up and had long straight hair in the back).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に真田隊の猛攻を恐れ、家康を残して逃走した旗本衆の行動を詮議したという「大久保忠教覚書」(三河物語)も残っている。例文帳に追加

There remains "Tadataka OKUBO Oboegaki (memoradom)" (Mikawa Monogatari [Tales from Mikawa]", a record of later-year investigations on hatamoto units that ran away, leaving Ieyasu, out of fear of fierce attacks by the Sanada troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

より詳細には、タンパク質のグリコシル化の変化を測定して癌を診断する方法及び前記方法を利用した癌診断キットに関するものである。例文帳に追加

In more detail, a method of diagnosing cancer by measuring the variations in glycosylation of the proteins, and a diagnosis kit using the method are provided. - 特許庁

JPEG圧縮部6は、単位ブロックごとに、非可逆圧縮処理を施し、かつ、擬似階調処理の周波数は、処理後も各単位ブロックにおいてMビット相当の平均値が一定範囲の変動に抑えられる。例文帳に追加

The JPEG compression portion 6 performs irreversible compression processing for each unit block, and variations of the frequency of the false gradation processing is suppressed so that their average value corresponding to M bits becomes within a fixed range even after processing in each unit block. - 特許庁

利用者は、体位形成補助部20の面21aに膝をついてポーズをとったり、腰掛けてポーズをとったりするなど、多様なポーズで撮影することができる。例文帳に追加

The user can be photographed in various poses such as posing with his or her knees on the surface 21a of the posture formation assisting part 20, posing by sitting. - 特許庁

そして、ナビ制御回路1は、S1の検出結果に基づいて自車両が高速道路の追い越し車線を走行中であると判定した場合はタイマーを始動する(S2〜S3)。例文帳に追加

The control circuit 1 then starts a timer when it determines that the own vehicle is now travelling in the passing lane on the highway on the basis of the detection result from the step S1 (steps S2-S3). - 特許庁

具体的には、例えばセンサ故障等によりエンジンの行程判別ができない場合には、ECUは、オーバーラン回転速度NEorを、通常時のデフォルト値NEhiよりも低いオーバーラン制限値NEowに設定する。例文帳に追加

Actually, for example, when the stroke of the engine cannot be discriminated by a sensor failure, the ECU sets an overrun engine speed NEor to an overrun limit value NEow lower than an ordinary default value NEhi. - 特許庁

また、回路基板3とキャップ2とは、例えば接合面に表面活性化処理を施した後に接合することで、樹脂等の接着材料を必要としないため、より薄くすることが可能となる。例文帳に追加

The circuit board 3 and the cap 2 are joined after having junction surfaces subjected to surface activating treatment, so that the package can be made thinner because an adhesive material like a resin is not required. - 特許庁

内輪6、前記ハブ輪5の軸部5b、および前記ハブ輪5が嵌合する軸22aの少なくとも一つを、防錆処理を施したものとするか、または耐食性材料からなるものとする。例文帳に追加

At least one of the inner ring 6, the shaft portion 5b of the hub wheel 5 and a shaft 22a to which the hub wheel 5 is fitted, is subjected to rust resistant or composed of a corrosion-resisting material. - 特許庁

ここで、短絡部位が比較的大きな抵抗値をもっていると、コンデンサC1の充電電圧VLは、短絡電流Isと短絡故障したトランジスタQ2の抵抗値との積に応じた電圧値まで上昇する。例文帳に追加

In such a case, if a short circuit portion has a relatively high resistance value, a charging voltage VL of a capacitor C1 rises up to a voltage value corresponding to a product of the short circuit current Is and the resistance value of the transistor Q2 in which the short circuit fault is generated. - 特許庁

1973年3月に開通し、延長1199m、幅員8mで、国道162号のトンネルの中では国道27号と重複中の旗護山トンネル、福井県境の堀越トンネルに次ぐ3番目の長さを誇る。例文帳に追加

Opened for traffic in March, 1973, this tunnel has a length of 1199m, (width: 8 m), which is the third longest tunnel of National Road No. 162, next to the Hatagoyama Tunnel that is also linked to National Road No. 27, and the Horikoshi Tunnel located at the border of Fukui Prefecture and Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子孫は秩父氏(河越氏、畠山氏(平姓))、房総平氏(上総氏、千葉氏)、中村氏(相模国)(土肥氏、土屋氏)などに分かれ、関東地方における武士団を形成し勢力を伸ばした。例文帳に追加

His descendants branched off in the Chichibu clan (Kawagoe clan and Hatakeyama clan [Taira clan]), the Boso Taira clan (Kazusa clan and Chiba clan), and the Nakamura clan (Sagami Province) (Dohi clan and Tsuchiya clan), and they formed armed groups in the Kanto region, extending their influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それにより、試料中のアミノグリコシド系抗生物質(ピークP8)と複数の不純物(ピークP1〜P7、P9、P10)とは互いに十分に分離され、特に不純物も高い感度で検出可能となる。例文帳に追加

Since an aminoglycoside antibiotic (peak P8) and a plurality of impurities (peaks P1-P7, P9, and P10) in the sample are thereby sufficiently separated from one another, and thereby even the impurities are highly sensitively detected. - 特許庁

鵞鳥は拾い主の家でその究極的な目的を果たさせてやることにして、その一方、クリスマスディナーを失ったどこか紳士の帽子をここに残しておくことにしたんだ」例文帳に追加

Its finder has carried it off, therefore, to fulfil the ultimate destiny of a goose, while I continue to retain the hat of the unknown gentleman who lost his Christmas dinner."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

特定処理開始通知の送信後から特定処理終了通知の送信前までの間に常用系計算機が故障した場合、制御部305は、待機系計算機を新たな常用系計算機として稼働させ、旧常用系計算機が故障前に実行できなかった特定処理を実行し、一般計算機を新たな待機系計算機として稼働させ、新たな待機系計算機に新たな常用系計算機が保有する制御情報をコピーさせる。例文帳に追加

If the service computer fails after sending the particular processing start notification until sending the particular processing end notification, the control part 305 operates the standby computer as a new active computer to execute the particular processing that the past active computer has failed to execute before the failure, and operates a general computer as a new standby computer to copy control information held in the new active computer to the new standby computer. - 特許庁

メニューマスタ7に、単体商品、セット商品および当該セット商品を構成する子商品のそれぞれに付与されるメニューコード別の名称および単価に加え、セット商品の子商品となる単体商品には子商品としてのメニューコード、セット商品を構成する子商品には単体商品としてのメニューコードそれぞれを変換用メニューコードとして含む。例文帳に追加

A menu master 7 includes menu codes as a slave article for single articles to be slave articles of set articles, and respective menu codes as single articles in slave articles constituting set articles as menu codes for conversion in addition to names and unit costs in each different menu code which are respectively given to single articles, set articles and slave articles constituting the set articles. - 特許庁

例えば、種々の展示会における展示ブースや個室ブース、簡易休憩室、簡易個室、分煙室、或いは、例えば携帯電話などの商品販売ブース、商品陳列棚、パーティションなどの様々な用途に使用することが可能な新規な分割展開可能遮蔽構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a new dividable and developable screen structure capable of being used for various purposes such as a display booth, a private booth, a simple rest room, a simple private room, and separate rooms for smokers and nonsmokers, in various exhibitions, or a commodity sales booth, a commodity display shelf and a partition, for the sale of a cellular phone etc. - 特許庁

従って、承久の乱を引き起こした後鳥羽天皇は非難され、逆に官軍を討伐した北条義時とその子北条泰時のその後の善政による社会の安定を評価して、「天照大神の意思に忠実だったのは泰時である」という一見矛盾した論理展開も見られるが、これも徳治を重視する親房から見れば、「正理」なのである。例文帳に追加

Consequently, Chikafusa is critical of Emperor Gotoba, who instigated the Jokyu War, and by contrast highly esteems the era of stability ushered in by the good government that began after the time of Yoshitoki HOJO and his son Yasutoki, who fought the loyalist forces into submission; the book also includes the seemingly contradictory assertion that 'the one that was truly faithful to the intentions of the Sun Goddess Amaterasu was Yasutoki,' but to Chikafusa, who placed such emphasis on virtuous rule, it must have seemed consistent and logical.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常に新規パスやアサイン可能な相関器があるとは限らないため、パスアサイン処理の有無によりその処理量に差異が生じ、この差異は、受信機システムの相関器数やチャネル数によって増大し、処理破綻やタイミングズレなどの異常状態を引き起こし、受信機システムの安定性に影響を及ぼす。例文帳に追加

To stabilize a throughput in pass assignment control by preventing the difference in the throughput caused by presence or absence of path assignment processing since there is not always a new path or an assignable correlator, from increasing as the number of correlators or channels in a receiver system increases to cause an abnormal state such as breakdown of processing or timing gap thus affecting the stability of the receiver system. - 特許庁

一方、包装体形成装置には、縦シール形成部と横シール形成部及び袋体牽引部とを備えて、縦シール・横シールされた予備包装体にオーガスクリュー25から送給する粉体W及び空気を充填する。例文帳に追加

On the other hand, in the packaging body forming device, a longitudinal seal forming part and a transverse seal forming part and a bag body drawing part are provided and the powder W and air fed from the auger screw 25 are filled into a preliminarily packaged body longitudinally and transversely sealed. - 特許庁

預金保険制度においては、特例措置終了後も一預金者当たり1,000万円までの元本とその利息が保護されるため、個人を中心とした多くの預金者にとっては実際上決済資金はほとんど全て保護される。だが、大口取引のために預け入れられた決済資金について全額は保護されなくなることから、決済を履行できない状況が生じることも考えられる。また、仕掛かり中の決済取引については、破綻処理が迅速に行われても履行が困難な場合があるため、決済機能の安定確保になお課題を残している。例文帳に追加

After the termination of the blanket deposit protection system, there can be cases in which payment and settlements cannot be conducted in the event of a failure of a financial institution.  - 金融庁

また、かつて江戸の小石川で、年中貧乏暮しをしていた旗本が年越しの日、これまでずっと貧乏だったが特に悪いことも無かったのは貧乏神の加護によるものだとし、酒や米などを供えて貧乏神を祀り、多少は貧窮を免れて福を分けてもらうよう言った。例文帳に追加

Additionally, a hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) who lived in Koishikawa of Edo, always poor, worshipped the Binbo-gami, offering sake and rice, thinking although he was poor all this time, it was the divine protection by the Binbo-gami that prevented especially bad things from happening, and asked for some relief from poverty and a share of good fortune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アルキルポリグリコシドはグルコースに炭素数12〜22のアルキル基がエーテル結合したもの、脂肪族アルコールは炭素数12〜22のもの、ポリオキシエチレンアルキルエーテルはエチレンオキサイドの付加モル数が2〜100でかつ炭素数12〜22のアルキル基のものが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the alkylpolyglucoside has a 12-22C alkyl group bonded to glucose through an ether bond, the aliphatic alcohol has a number of carbon atoms of 12-22 and the polyoxyethylene alkyl ether has an ethylene oxide addition molar number of 2-100 and contains a 12-22C alkyl group. - 特許庁

本発明の釣り用仕掛け糸は、単糸デニールが30dtex以下、トータルデニールが200dtex以下の合成樹脂製マルチフィラメントを引き揃えるか、あるいは前記マルチフィラメントを引揃えてこれに撚り数が50ターン/1m以下の撚り加工を施してなることを特徴とする。例文帳に追加

The terminal tackle line for fishing is obtained by doubling multifilament yarns having30 dtex single filament denier and ≤200 dtex total denier and made of a synthetic resin or doubling the multifilament yarns and twisting the doubled yarn at50 turns/1 m twist multiplier. - 特許庁

外装材における働き幅の高さ方向における接合部位の境界面を、腰窓やベランダ、庇、さらには玄関などの設置位置を決定するための指標として、効率的な設計や施工が可能で、かつ生じる破材を最小度に抑えることができる環境にも優しい建築物の構築方法と、ローコストで構築できる建築物を提供する。例文帳に追加

To provide a building construction method that allows efficient design and construction using a boundary plane between joint portions in height direction of the effective width of a cladding as an indicator for determining the installation position of a tall-skirted window, a veranda, an eave, a vestibule and the like, and that is environmentally-friendly with minimization of fragments resulting from a constructing process, and a building that can be constructed at a low cost. - 特許庁

また、小田原では他の神輿と合体したり、木遣りとともに駆ける小田原担ぎがあり、ゴールデンウィーク5月3日~5日の通称、五社連合例大祭(居神神社・山王神社・下府中神社・大稲荷神社・松原神社)松原神社例大祭などで見られる。例文帳に追加

Additionally, in Odawara City, the Odawara-katsugi style, in which the mikoshi touches another mikoshi or bearers run shouldering the mikoshi while singing the Kiyari song can be seen at the Gosharengo Reitai-sai Festival (the joint festival of 5 shrines including Igami-jinja Shrine, Sanno-jinja Shrine, Shimo Fuchu-jinja Shrine, Dai Inari-jinja Shrine and Matsubara-jinja Shrine) and Matsubara-jinja Reitai-sai Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の電磁遮蔽フィルムの製造方法は、互いに交差するクレーズまたはクラックが表面に形成された透明樹脂のフィルムに無電解メッキを施し、前記クレーズ又はクラック内に金属膜を形成するステップを備えている。例文帳に追加

The method for producing an electromagnetic shielding film comprises a step where electroless plating is performed to a transparent resin film where mutually crossed crazes or cracks are formed on the surface, and a metal film is formed inside each craze or crack. - 特許庁

推定の結果、時間的な余裕があれば、第1の生成手段18は、対象フレームをメイン動画データファイル6から読み出して伸張し、編集構成データファイル12に記述された特殊処理を施し、再生手段22に出力する。例文帳に追加

When a result of the estimation indicates the presence of the time margin, a first generating means 18 reads the target frame from the main animation data file 6 and expands the frame, applies the special processing described in an edit configuration data file 12 to the frame and provides an output of the result to a reproduction means 22. - 特許庁

高分子膜は、体積固有抵抗が10^−3〜10^5Ω・cmの導電性高分子膜の少なくともその片面の一部または全部に、活性エネルギー線照射処理と化学処理との少なくともいずれか一方を施して処理部分の導電性を低下させた膜である。例文帳に追加

The polymer membrane is a membrane acquired by applying at least either of an active energy beam irradiation treatment and a chemical treatment to a part or the whole of one surface of a conductive polymer membrane having a volume resistivity of 10^-3-10^-5 Ωcm, to thereby reduce the conductivity of a treated portion. - 特許庁

時間的な余裕がなければ、第2の生成手段20は、対象フレームをプロキシ動画データファイル10から読み出して伸張し、編集構成データファイル12に記述された特殊処理を施し、再生手段22に出力する。例文帳に追加

When no time margin exists, a second generating means 20 reads the target frame from a proxy animation data file 10 and expands the frame, applies special processing described in the edit configuration data file 12 to the frame and provides an output of the result to the reproduction means 22. - 特許庁

そのため、歴史的経緯を尊重するなら“伏見時代”の方が適切な呼称となるが、そもそも、安土城は完成からわずか3年余りしか存在しておらず、伏見城(木幡山)も完成から2年後に秀吉が死去するなど、それぞれ在城は短期間であり、これらを時代の呼称に用いること自体が適切ではないという主張もある。例文帳に追加

Therefore, if we are to respect the historical background, the "Fushimi Period" will be a more appropriate name, but in the first place Azuchi-jo Castle existed only for slightly more than three years after its completion, and in the case of Fushimi-jo Castle (Mt. Kohata), Hideyoshi died just two years after its completion; consequently, the time both rulers stayed within the respective castles was short, and thus some assert that the use of the name of the castles to symbolize the period is not appropriate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

音楽の拍子をタイミングマークTMの数により表現(例えば3拍子のときはタイミングマークTMが3個)し、音楽のテンポをタイミングマークTM間の距離とそれらタイミングマークTM間を一定速度で移動するタイミングボールTBにより表現する。例文帳に追加

A musical rhythm is expressed by the number of timing marks TM (for example, three timing marks TM when in simple triple time), and a musical tempo is expressed by the distance among those timing marks TM and a timing ball TB at a fixed speed among those timing marks TM. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS