1016万例文収録!

「さっぴない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さっぴないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さっぴないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 620



例文

避妊にピルを服用なさっていますか?例文帳に追加

Do you take birth control pills? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

さっきの小さな金色の鍵を、鍵穴に入れてためしてみると、うれしいことにぴったりじゃないですか!例文帳に追加

she tried the little golden key in the lock, and to her great delight it fitted!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

多くのピアノ曲の作曲家でオーストリアの偉大なピアニスト例文帳に追加

Austrian virtuoso pianist and composer of many works for the piano  - 日本語WordNet

シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。例文帳に追加

No dramatist can compare with Shakespeare. - Tatoeba例文

例文

サックドレスという,ウエストに切り替えのないワンピース例文帳に追加

a dress that is not fitted at the waistline, called {sack dress}  - EDR日英対訳辞書


例文

この会社はほどなく、経営陣の大刷新を発表する。例文帳に追加

The company will soon announce a shake-up of senior management. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。例文帳に追加

No dramatist can compare with Shakespeare.  - Tanaka Corpus

シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。例文帳に追加

Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. - Tatoeba例文

シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。例文帳に追加

Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.  - Tanaka Corpus

例文

彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。例文帳に追加

He will be a Shakespeare in the future. - Tatoeba例文

例文

彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。例文帳に追加

He will be a Shakespeare in the future.  - Tanaka Corpus

シェイクスピアはある作家の名前だ。例文帳に追加

Shakespeare is the name of a writer. - Tatoeba例文

シェイクスピアはある作家の名前だ。例文帳に追加

Shakespeare is the name of a writer.  - Tanaka Corpus

CFPからYFPへのFRETの効率が高く、励起されたCFPのエネルギーの多くがYFPへと伝達され、CFPの蛍光がほとんど観察さないようなCFPとYFPとの融合蛋白質を提供すること。例文帳に追加

To provide a fused protein of a cyan fluorescent protein (CFP) and a yellow fluorescent protein (YFP) in which efficiency of fluorescent resonance energy transfer (FRET) from the CFP to the YFP is high, much of excited energy of the CFP is transferred to the YFP, and fluorescence of the CFP is scarcely observed. - 特許庁

しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。例文帳に追加

And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. - Tatoeba例文

しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。例文帳に追加

And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.  - Tanaka Corpus

イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。例文帳に追加

No other English dramatist rivals Shakespeare. - Tatoeba例文

イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。例文帳に追加

No other English dramatist rivals Shakespeare.  - Tanaka Corpus

新規なピリピロペン類縁体の生産、ピリピロペンA生産菌の生産性の向上、微生物殺虫剤の製造、害虫耐性植物の創出等に有用なピリピロペンA生合成遺伝子を提供する。例文帳に追加

To provide a pyripyropene A biosynthetic gene useful for producing new pyripyropene analogs, improving productivity of pyripyropene A producing microorganisms, producing a microbial insecticide, creating an insect-resistant plant, etc. - 特許庁

サッシ部材及びPCa板に過大な応力を生じさせることなしに2枚のPCa板間にサッシ部材を取り付けることができるようにすること。例文帳に追加

To install a sash member between two PCa plates without generating excessive stress in the sash member and the PCa plates. - 特許庁

ピアノ曲の作曲にかけてはモーツァルトの右に出る者はまずいないね例文帳に追加

No one could match Mozart in composing piano pieces. - Eゲイト英和辞典

殺菌剤が残存することなく、固形物品の性能を損なうことなく、十分な殺菌を行えるヨウ素ガス殺菌装置を実現する。例文帳に追加

To provide an iodine gas generator executing sufficient sterilization with neither disinfectant left nor the performance of the solid object impaired. - 特許庁

天平勝宝4年(752年)、但馬国因幡国按察使となる。例文帳に追加

In 752, he was assigned to Azechi (inspector of the provincial government) of Tajima Province and Inaba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ピラゾール誘導体およびその製造方法、ならびに殺菌剤例文帳に追加

PYRAZOLE DERIVATIVE, METHOD OF PRODUCING THE SAME, AND BACTERICIDE - 特許庁

PET製容器の殺菌方法及び装置、並びにPET製容器の加熱方法例文帳に追加

STERILIZATION METHOD AND APPARATUS FOR PET CONTAINER, AND HEATING METHOD FOR PET CONTAINER - 特許庁

新規なピペリジン誘導体およびこれを含有する殺虫剤例文帳に追加

NEW PIPERIDINE DERIVATIVE AND INSECTICIDE CONTAINING THE SAME - 特許庁

殺虫剤として優れた殺虫効果を示す新規なピロリン誘導体を提供すること。例文帳に追加

To provide a novel pyrroline derivative showing excellent insecticidal effect as a pesticide. - 特許庁

殺虫剤として優れた殺虫効果を示す新規なアリールピロリジン類を提供すること。例文帳に追加

To provide new arylpyrrolidines exhibiting excellent insecticidal efficacy as an insecticide. - 特許庁

殺ダニ性並びに殺虫性の置換ピリミジン類及びその製造方法例文帳に追加

ACARICIDE AND INSECTICIDAL SUBSTITUTED PYRIMIDINE AND ITS PRODUCTION - 特許庁

ブテニル−スピノシン殺虫剤生産のための生合成遺伝子例文帳に追加

BIOSYNTHETIC GENE FOR PRODUCING BUTENYL-SPINOSYN INSECTICIDE - 特許庁

冊子状を成す物品の形状等の影響を吸収し、安定した物品の払い出しを行うことができる物品払出装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an article dispensing apparatus capable of stably dispensing articles by absorbing influence of a shape etc. of each article forming a brochure state. - 特許庁

5歳のころ,音楽教室でピアノと作曲を習い始めました。例文帳に追加

I started learning the piano and composing in music school at age 5.  - 浜島書店 Catch a Wave

さっき、ぼくはやつをロンドン1の悪党と言ったけど、かっとなって仲間を殴りたおしてしまうようなチンピラとは比べものにならないだろう?例文帳に追加

I have said that he is the worst man in London, and I would ask you how could one compare the ruffian, who in hot blood bludgeons his mate, with this man,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

化学的殺菌剤溶液を気化させるステップにより物品の殺菌を行う。例文帳に追加

To perform sterilization of an article by a step of evaporating a liquid chemical sterilant solution. - 特許庁

蒸気殺菌プロセス用のインジケータとなる物品、並びにこのような物品の調製において使用されるインクに関する。例文帳に追加

A product serving as an indicator for steam sterilization process and ink used in preparation of the product are provided. - 特許庁

上記の物質はイミダクロプリド、スピノサド、スピノシン、スピノシンA、スピノシンD、およびサッカロポリスポラ・スピノサ(Saccharopolyspora spinosa)の種から生成される任意の成分またはこれらの組み合わせ物を含むがこれらに限らない。例文帳に追加

This substance comprises imidacloprid, spinosad, spinosyn, spinosyn A, spinosyn D and any component produced from species of Saccharopolyspora spinosa or a combination thereof; however, the substance is not limited thereto. - 特許庁

駆動アーム(17)がねじ付きナット(14)にピボット結合され、かつリンク(29)を介して駆動アーム(17)が窓サッシにピボット結合される。例文帳に追加

A drive arm 17 is pivotally joined to the threaded nut 14 and the drive arm 17 is pivotally joined to a window sash through a link 29. - 特許庁

ピラーサッシュ部6の係止孔15に係合可能な係止フック17をピラーガーニッシュ8に形成する。例文帳に追加

A latching hook 17 engageable with the latching hole 15 of a pillar sash 6 is formed on the pillar garnish 8. - 特許庁

シェイクスピアは世界が生んだ最大の劇作家だといっても過言ではない.例文帳に追加

It is no exaggeration to say that Shakespeare is the greatest playwright that the world has ever produced.  - 研究社 新和英中辞典

自動作曲装置、自動作曲方法および自動作曲プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体例文帳に追加

AUTOMATIC COMPOSING DEVICE AND ITS METHOD AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM WITH AUTOMATIC COMPOSING PROGRAM RECORDED - 特許庁

冊子に、様々な形状の物品を容易かつ安定して付属させることが可能なコンテナ付き冊子およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a booklet with a container in which articles with various shapes can be easily and stably attached to the booklet, and its manufacturing process. - 特許庁

シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。例文帳に追加

I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. - Tatoeba例文

シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。例文帳に追加

I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.  - Tanaka Corpus

液流路P1,P2,Q1,Q2にカビ等の栄養分となる尿が付着していても、加熱液体による殺菌がなされるため、この液流路P1,P2,Q1,Q2でのカビ等の繁殖は防止される。例文帳に追加

Consequently, the propagation of mold, etc., in the passages P1, P2, Q1, and Q2 can be prevented even when urine which becomes a nutritive substance for mold, etc., adheres to the passages P1, P2, Q1, and Q2, because the heated liquids sterilize the passages P1, P2, Q1, and Q2. - 特許庁

上記殺菌槽27で滞留する余剰汚泥に対し、5乃至200ppmの割合で二酸化塩素を注入するようにする。例文帳に追加

Chlorine dioxide is injected in the excess sludge stagnated in the sterilization tank 27 in a ratio of 5-200 ppm. - 特許庁

レトルト殺菌可能なピルファープルーフキャップ用ライナー組成物、それを用いたピルファープルーフキャップ及びその製造方法例文帳に追加

LINER COMPOSITION FOR RETORT-STERILIZABLE PILFER-PROOF CAP, PILFER-PROOF CAP USING LINER COMPOSITION AND PROCESS FOR PRODUCING PILFER-PROOF CAP - 特許庁

新しい企業家には危険をいとわない精神が重要で,サップさんにはそれにぴったりのイメージがある。例文帳に追加

A risk-taking spirit is important for new entrepreneurs and Sapp has the right image for that.  - 浜島書店 Catch a Wave

係止フック17を係止孔15に上方変位可能に係合させ、ピラーガーニッシュ8をピラーサッシュ部6に仮固定する。例文帳に追加

The latching hook 17 is engaged with the latching hole 15 in an upward displaceable manner, thereby temporally fixing the pillar garnish 8 to the pillar sash 6. - 特許庁

適量な潤滑剤を連続紙Pへ供給して、連続紙P上に定着されたトナー画像の耐擦過性を向上させる。例文帳に追加

To improve the scratch resistance of a toner image fixed on the continuous paper P, by supplying appropriate amount of lubricant to the continuous paper P. - 特許庁

例文

滑らかで、耐擦過特性に優れた木軸鉛筆芯、シャープペンシル用芯などの焼成鉛筆芯を提供する。例文帳に追加

To provide a baked lead for a pencil such as a pencil, mechanical pencil or the like smooth and excellent in abrasion resistance. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS