1016万例文収録!

「さ・けん」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さ・けんの意味・解説 > さ・けんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さ・けんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49936



例文

予約付きゲット・ロック・ライン・コマンド、条件付きプット・ロック・ライン・コマンド、および無条件プット・ロック・ライン・コマンドを有するセットから、少なくとも1つのロック・ライン・コマンドが生成される。例文帳に追加

At least one lock line command is generated from a set including a reserved Get Lock Line command, a Put Lock Line Conditional command, and an unconditional Put Lock Line command. - 特許庁

予約付きゲット・ロック・ライン・コマンド、条件付きプット・ロック・ライン・コマンド、および無条件プット・ロック・ライン・コマンドを有するセットから、少なくとも1つのロック・ライン・コマンドが生成される。例文帳に追加

At least one lock line command is generated from a set comprising a get lock line command with reservation, a put lock line conditional command and a put lock line unconditional command. - 特許庁

ポイント・イン・タイム・コピー・データの論理識別を、ターゲットとソースに格納されたポイント・イン・タイム・コピー・データとに関連付ける情報が、ターゲットで確立され、当該情報は、要求されたポイント・イン・タイム・コピー・データを有するデータ・ストレージ・システムを参照する。例文帳に追加

Information which correlates logical identification of a point in time copy data with the point in time copy data stored in a target and source is established in a target, and the information refers to the data storage system which has the required point in time copy data. - 特許庁

-名神茨木・名神高槻・名神大山崎・京都深草・三条燕・巻潟東・鳥原・県庁東の停車取扱い開始。例文帳に追加

Okesa-go started to stop at Meishin Ibaraki, Meishin Takatsuki, Meishin Oyamazaki, Kyoto Fukakusa, Sanjotsubame, Makikata Higashi, Toppara, Niigata Prefectural office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

研削・研磨用工具および研削・研磨方法例文帳に追加

GRINDING/POLISHING TOOL AND METHOD - 特許庁


例文

角素材の研削・研磨方法及び研削・研磨用治具例文帳に追加

GRINDING/POLISHING METHOD FOR ANGULAR MATERIAL AND GRINDING/POLISHING JIG - 特許庁

研削・研磨方法および研削・研磨装置例文帳に追加

GRINDING AND POLISHING METHOD AND GRINDING AND POLISHING DEVICE - 特許庁

研削・研磨用工具および研削・研磨方法例文帳に追加

GRINDING AND POLISHING TOOL AND METHOD - 特許庁

メモリセルアレイ部は、基板上においてチャネルと平行に形成された複数対のビット線BL1,・・・及び制御線CL1,・・・を有し、これらの各対のビット線BL1,・・・及び制御線CL1,・・・の間に、複数個の2トランジスタ構成のメモリセル10,・・・がそれぞれ配置されている。例文帳に追加

A memory cell array comprises a plurality of pairs of bit lines BL1, ... and control lines CL1, ... formed parallel to a channel on a substrate. - 特許庁

例文

福島事件・加波山事件・群馬事件・飯田事件・名古屋事件・高田事件・秩父事件等がよく知られている。例文帳に追加

Included among the riots were the Fukushima Incident, Kabasan Incident, Gunma Incident, Iida Incident, Nagoya Incident, Takada Incident and Chichibu Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

香典返しの品は、食品や消耗品が多いが、茶・菓子・海苔・砂糖・タオル・寝具・石鹸・食器など様々である。例文帳に追加

Foods or consumables are often given as koden-gaeshi, and typical examples include tea, sweets, dried laver seaweed, towels, bedding, soap and tableware.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に九条忠基・九条教嗣・孝円・道尊・孝信・経覚らがいる。例文帳に追加

Tadamoto KUJO, Noritsugu KUJO, Koen, Doson, Koshin, and Kyogaku were his brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パケット・サイズ・コントローラは、パケットのサイズを決定・変更する。例文帳に追加

A packet side controller decides and changes the side of the packet. - 特許庁

武井守正男爵・鳥取県知事・石川県知事・枢密顧問官例文帳に追加

Morimasa TAKEI: Baron, the Prefectural governor of Tottori Prefecture, the Prefectural governor of Ishikawa Prefecture, the privy councillor  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹久夢二・高畠華宵・西條八十・野口雨情・北原白秋・中山晋平・山田耕筰・島村抱月・松井須磨子・小山内薫・倉田百三・久保田万太郎・室生犀星・萩原朔太郎・芥川龍之介・武者小路実篤・志賀直哉・有島武郎・菊池寛・直木三十五・谷崎潤一郎・中里介山・阿部次郎・吉野作造・長谷川如是閑・宮武外骨・大杉栄・伊藤野枝・平塚らいてう等…例文帳に追加

Yumeji TAKEHISA, Kasho TAKABATAKE, Yaso SAIJO, Ujo NOGUCHI, Hakushu KITAHARA, Shinpei NAKAYAMA, Kosaku YAMADA, Hougetsu SHIMAMURA, Sumako MATSUI, Kaoru OSANAI, Hyakuzo KURATA, Mantaro KUBOTA, Saisei MUROO, Sakutaro HAGIWARA, Ryunosuke AKUTAGAWA, Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, Takeo ARISHIMA, Kan KIKUCHI, Sanjugo NAOKI, Junichiro TANIZAKI, Kaizan NAKAZATO, Jiro ABE, Sakuzo YOSHINO, Nyozekan HASEGAWA, Gaikotsu MIYATAKE, Sakae OSUGI, Noe ITO, Raicho HIRATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

映像配信サーバ10はクライアント30−1,30−2,・・・,30−n(nはグループの人数),・・・から視聴要求を受け付ける。例文帳に追加

An image delivery server 10 accepts a watching request from clients 30-1, 30-2 to 30-n (n is the number of members in a group). - 特許庁

ソケット・サスペンション・ロッドは、さらに、ラチェット・ハンドル・ブラケットを取り付けている。例文帳に追加

Furthermore, the socket suspension rod is mounted with the ratchet handle bracket. - 特許庁

医業の傍ら漢詩・書・煎茶・茶の湯などに親しみ、青木木米・田能村竹田・浦上春琴・山本梅逸・小田海僊・頼山陽・篠崎小竹・細川林谷・市河米庵を始め、多くの文人と交友した。例文帳に追加

Besides practicing medicine, he enjoyed Chinese poetry, calligraphy, growing green tea, tea ceremony and so on, and was acquainted with many literary men including Mokubei AOKI, Chikuden TANOMURA, Shunkin URAGAMI, Baiitsu YAMAMOTO, Kaisen ODA, Sanyo RAI, Shochiku SHINOZAKI, Rinkoku HOSOKAWA and Beian ICHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・既往歴の有無の検査例文帳に追加

Check the past medical history - 厚生労働省

修理左宮城使・検非違使・右中弁・左衛門権佐如元例文帳に追加

Retained his positions as Shuri sagujo shi, kebiishi, Uchuben, and Saemon no gon no suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各ローラ部材41,42・・・は、円筒形状に形成される。例文帳に追加

The respective roller members 41, 42, etc. are formed into a cylindrical shape. - 特許庁

超電導コイル1において、胴部部分3d・3e・3f・3gに巻き付けられた超電導線材5a・5b・5c・5dから延設される引回し線6a・6b・6c・6dを胴部部分3a・3b・3cにエポキシ樹脂7a・7b・7cにより接着する。例文帳に追加

In the superconducting coil 1, the wiring lines 6a, 6b, 6c and 6d extended respectively from superconducting wires 5a, 5b, 5c and 5d wound around barrel parts 3d, 3e, 3f and 3g are adhered to barrel parts 3a, 3b and 3c with epoxy resins 7a, 7b and 7c. - 特許庁

更に、ボックスカルバート2に設けられているインサート2c・・に対して、長ボルト4・・にて貫通孔3c・・を介して取り付ける。例文帳に追加

To inserts 2c... provided in the box culverts 2, the bottom plate block 3 is secured via the through-holes 3c... with long bolts 4.... - 特許庁

前記プッシュ・ボタン・ヘッドは,時計ケースに取り付けられたプッシュ・ボタン・ステムに固定される。例文帳に追加

The push-button-head is fixed to a push-button-stem provided to the watch case. - 特許庁

今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。例文帳に追加

This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. - Tatoeba例文

今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。例文帳に追加

This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.  - Tanaka Corpus

大阪・梅田阪急三番街前・新大阪駅~城崎温泉・湯村温泉(兵庫県)・浜坂駅例文帳に追加

Umeda Station Hankyu Sanbangai-mae/Shin-Osaka Station (both in Osaka Prefecture) - Kinosaki Onsen/Yumura Onsen (Hyogo Prefecture)/Hamasaka Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成6年(1994年)、区画整理による町界変更が実施され、大宅神納・沢・石郡・細田・関生・早稲ノ内を大宅神納町・沢町・石郡町・細田町・関生町・早稲ノ内町に改称した。例文帳に追加

In 1994 town borders were changed in accordance with the land readjustment project, and the names of Oyake Kanno, Sawa, Ishigori, Hosoda, Sekisho and Wasenouchi were changed into Oyake Kanno-cho, Sawa-cho, Ishigori-cho, Hosoda-cho, Sekisho-cho and Wasenouchi-cho, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多段送り装置について、二次元以上の動作性・安定性・制御性・安全性・高い送り精度・高速性・動作範囲の拡大化・省スペース・構成の簡潔性・保守点検の簡易性・低価格などを満足させる。例文帳に追加

To provide a multi-stage feeding device which realizes multi-dimensional operability, stability, controllability, safety, high feeding accuracy, high feeding speed, expansion of operation range, space saving, simple constitution, easy maintenance inspection, and low price. - 特許庁

さらに、長押25の左右両側に設けた側面板32・33に形成した取付孔39・39・・・に、箱体の内側から挿入した固定部材35・35・・・によって柱や壁に該長押25を固定可能とした。例文帳に追加

Additionally, the horizontal piece 25 can be fixed to a column and a wall by fixing means 35, 35, etc., which are inserted from inside the box body into mounting holes 39, 39, etc., formed in side surface plates 32 and 33 provided on both right and left sides of the horizontal piece 25. - 特許庁

切削・研削油剤及び切削・研削方法例文帳に追加

CUTTING AND GRINDING OIL, AND METHOD FOR CUTTING AND GRINDING - 特許庁

1954年(昭和29年)6月1日:与謝郡宮津町・栗田村・吉津村・府中村・日置村・世屋村・養老村・日ヶ谷村が合併し、市制施行。例文帳に追加

June 1, 1954: Miyazu-cho, Kunda-mura, Yoshizu-mura, Fuchu-mura, Hioki-mura, Seya-mura, Yoro-mura, and Higatani-mura in Yosa-gun were merged to implement the shisei (grant of city status).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連結補助材40の凹部42,42・・は、面状部材20の開口部23,23・・の各間に形成された係合部22,22・・に係合する。例文帳に追加

The recessed parts 42, 42... of the auxiliary connection member 40 are engaged with engagement parts 22, 22... formed between the opening parts 23, 23... of the sheet-like member 20. - 特許庁

オンライン・データベース検索・翻訳システム及びオンライン・データベース検索・翻訳方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR ON-LINE DATABASE RETRIEVAL AND TRANSLATION - 特許庁

地方によっては、サビラキ・サイケ・ワサウエ・サンバイ降しなどともいう。例文帳に追加

Saori may be called Sabiraki, Saike, Wasaue, or Sanbaioroshi depending on the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三月、桑・紵・梨・栗などの栽培を奨励し、五穀の助けとする。例文帳に追加

In March, cultivation of mulberries, flax, pears and chestnuts was promoted in order to add to the five main cereals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応力が軽減されたボール・グリッド・アレイ・パッケージ例文帳に追加

BALL GRID ARRAY PACKAGE WHERE STRESS IS ALLEVIATED - 特許庁

天井梁3に吊設される複数の吊りロッド6,・・・と複数の吊りロッド6,・・・の上端部61が支持される支持材5と複数の吊りロッド6,・・・の下端部に設けられた固定部材8,・・・とから成る吊りロッドパネル21,22,23と、吊りロッドパネル21,22,23の固定部材8,・・・に固定される段板9,・・・とを備えた構成とされている。例文帳に追加

This hanging stairs structure includes: hanging rod panels 21, 22 and 23 which comprise a plurality of hanging rods 6 suspended on a ceiling beam 3, a supporting material 5 for supporting the upper ends 61 of the plurality of hanging rods 6, and fixing members 8 provided at the lower ends of the plurality of hanging rods 6; and treadboards 9 which are fixed to the fixing members 8 of the hanging rod panels 21, 22 and 23. - 特許庁

灯篭・三具足(五具足)・花瓶・香炉・火立・仏飯器・輪(りん)・打敷・過去帳・見台(過去帳台)・経机・香合など。例文帳に追加

They are toro (a lantern), san-gusoku (three specific articles for a butsudan altar) (go-gusoku (five specific articles for a butsudan altar)), kabin (a vase), koro (an incense burner), hitate (candle stands), buppanki (a rice bowl for a Buddhist altar), rin (a bell for a Buddhist altar), uchishiki (a piece of cloth laid in a Buddhist altar), kakocho (a family register of deaths), kendai (also known as kakocho-dai (a stand for kakocho)), kyozukue (a sutra desk), kogo (an incense container), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇坂氏・苗木藩・戸沢氏・有馬氏・堀氏・相馬氏・加藤氏加藤嘉明系・秋田氏などがその例である。例文帳に追加

Examples of the negai-fudai included the WAKISAKA clan, Naeki domain, the TOZAWA clan, the ARIMA clan, the HORI clan, the SOMA clan, the KATO clan in Yoshiakira KATO's line, and the AKITA clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くまもと茶(熊本県)-矢部茶・相良みどり・岳間茶・水源茶など例文帳に追加

Kumamoto-cha (Kumamoto Prefecture) -Yabe-cha, Yabe-cha, Sagaramidori, Takema-cha, Suigen-cha, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヘッド・サスペンション・アセンブリをアクチュエータ・アームに取り付ける。例文帳に追加

The head suspension assembly is attached to the actuator arm. - 特許庁

プラントの作業者は、状態検知端末1,1,・・・を携帯する。例文帳に追加

Workers of a plant carry state detection terminals 1. - 特許庁

ネットワーク上の通信装置10・20・30・40にQoS種別受付部11・21・31・41を設け、ユーザがQoS種別受付部11・21・31・41を操作してその通信装置10・20・30・40に要求されるQoS種別を指定できるようにする。例文帳に追加

QoS type receiving sections 11, 21, 31, 41 are arranged in communication devices 10, 20, 30, 40 on the network, and the user is permitted to specify a QoS type to be requested to the communication devices 10, 20, 30, 40, by operating the QoS type receiving sections 11, 21, 31, 41. - 特許庁

装置本体部2と、車輪取付部3・・・3とを備えている。例文帳に追加

This device is provided with a device main body part 2 and a plurality of wheel mounting parts 3. - 特許庁

装置内に搭載する電子部品1a,1b,1c・・・毎にその温度を検出する複数の温度センサ2a,2b,2c・・・を取り付ける。例文帳に追加

There are attached a plurality of temperature sensors 2a, 2b, 2c, ... which detect each temperature thereof every electronic parts 1a, 1b, 1c, ... loaded in the equipment. - 特許庁

現存する記事は、長暦2年(1038年)・長暦3年(1039年)・長久元年(1040年)・長久2年(1042年)・永承3年(1048年)・永承7年(1052年)・天喜2年(1054年)である。例文帳に追加

The remaining entries in the Shunki are dated 1038, 1039, 1040, 1042, 1048, 1052 and 1054.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八瀬・大原・嵐山・大覚寺・清滝・苔寺(鈴虫寺)・北大路駅前・国際会館駅前・叡山電鉄岩倉駅(京都府)前・岩倉村松・有栖川(嵐山営業所前)・高野車庫前(高野営業所前)方面例文帳に追加

Toward: Yase, Ohara, Arashiyama, Daikaku-ji, Kiyotaki, Koke-dera (Suzumushi-dera), Kitaoji-eikimae, Kokusaikaikaneki-mae, Eizan-dentetsu (Eizan Electric Railway) Iwakura-ekimae (Kyoto Prefecture), Iwakura Muramatsu, Arisugawa (Arashiyama-eigyoshomae), Takano-shakomae (Takano-eigyoshomae)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2.0≦[Ti]/[N]≦5.0 ・・・(1)5.3≦7×[Si]+2×[Ni]+[Mn]+12×(5×[Nb]+3×[Ti])≦7.1 ・・・(2)65≦39×[Mn]+17×[Ni]+10×[Cu]≦78 ・・・(3)例文帳に追加

2.0≤[Ti]/[N]≤5.0 (1), 5.3≤7×[Si]+2×[Ni]+[Mn]+12×(5×[Nb]+3×[Ti])≤7.1 (2), and 6539×[Mn]+17×[Ni]+10×[Cu]≤78 (3). - 特許庁

例文

ファイリング・検索装置およびファイリング・検索方法例文帳に追加

FILING/RETRIEVAL DEVICE AND FILING/RETRIEVAL METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS