1016万例文収録!

「じゅうきちろう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうきちろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうきちろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 176



例文

─指揮長辺見十郎太例文帳に追加

Commander: Jurota HENMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十代・吉次郎の長男。例文帳に追加

The eldest son of the tenth Kichibe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河原崎長十郎(初代)例文帳に追加

Chojuro KAWARASAKI the First  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2代目河原崎長十郎例文帳に追加

Chojuro KAWARASAKI the Second  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3代目河原崎長十郎例文帳に追加

Chojuro KAWARASAKI the Third  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

河原崎長十郎(4代目)例文帳に追加

Chojuro KAWARASAKI the Fourth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-元初代河原崎長十郎。例文帳に追加

- Formerly, he was Chojuro KAWARASAKI (I).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-元2代目河原崎長十郎。例文帳に追加

- Formerly, he was Chojuro KAWARASAKI (II).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お坊吉三…初代河原崎権十郎(のちの市川團十郎(9代目))例文帳に追加

Obo Kichisa: Gonjuro KAWARASAKI I (later Danjuro ICHIKAWA IX)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東京からは宗十郎、藤十郎兄弟のほか、十七代目中村勘三郎(17代目)、中村勘九郎(現中村勘三郎(18代目))親子、七代目尾上梅幸(7代目)、団十郎、菊五郎、吉右衛門、幸四郎、富十郎。例文帳に追加

In addition to Sojuro and Tojuro brothers, the father and son actors Kanzaburo NAKAMURA XVII (junanadaime) and Kankuro NAKAMURA (present Kanzaburo NAKAMURA (juhachidaime), Baiko ONOE VII (nanadaime), Danjuro, Kikugoro, Kichiemon, Koshiro and Tomijuro took part from Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

河原崎長十郎(かわらさきちょうじゅうろう)は、江戸市村座の座元、歌舞伎役者の名跡。例文帳に追加

"Chojuro KAWARASAKI" is a name used by successive proprietor of the Edo Ichimura-za Theater, and it is also a professional name used by Kabuki (a Japanese traditional form of drama and music performed by male actors) actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は三十郎・吉助・木工允。例文帳に追加

He was commonly known as Sanjuro, Kichisuke (), or 木工允.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十代 吉次郎(明治2年(1869年)5月~昭和19年(1944年)9月)例文帳に追加

The tenth generation, Kichijiro (May, 1869 - September, 1944)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土左衛門爺伝吉、丁字屋長兵衛…関三十郎(4代目)例文帳に追加

Tosaemonjii Denkichi and Chobei CHOJIYA: Sanjuro SEKI IV  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂でのぜんざい屋事件では、兄三十郎や阿部十郎らとともに大利鼎吉を討った。例文帳に追加

In the Zenzaiya Incident in Osaka, he killed Teikichi ORI, in cooperation with his older brother Sanjuro, Juro ABE and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松陰神社(世田谷区)に重吉が寄贈した石燈篭が残っている例文帳に追加

A stone lantern which Chokichi donated is left in Shoin-jinja Shrine (Setagaya Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1つの敷地内に、複数の住戸1と、住戸1間をつなぐ共用廊下としての枝分かれした通路2とからなる集合住宅を構築する。例文帳に追加

The apartment house composed of a plurality of houses 1 and passages 2 branched from a corridor for common use connecting the houses 1 mutually is constructed within one site. - 特許庁

八百屋お七実はお嬢吉三、丁字屋一重…三代目岩井粂三郎(のちの岩井半四郎(8代目))例文帳に追加

Yaoya Oshichi (actually Ojo Kichisa) and Hitoe CHOJIYA: Kumesaburo IWAI III (later Hanshiro IWAI VIII)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

─指揮長池上四郎、一番小隊隊長河野主一郎、十番小隊長児玉八之進例文帳に追加

Commander: Shiro IKEGAMI, Leader of the 1st platoon: Shuichiro KONO, Leader of the 10th platoon: Hachinoshin KODAMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では十八代目中村勘三郎、中村吉右衛門(2代目)、四代目坂田藤十郎、市川猿之助(3代目)などが得意としている。例文帳に追加

Nowadays Kanzaburo NAKAMURA, the eighteenth, Kichiemon NAKAMURA (the second), Tojuro SAKATA, the fourth, Ennosuke ICHIKAWA (the third), and others are good at it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

─指揮長永山弥一郎、一番小隊隊長辺見十郎太、三番小隊長高城七之丞、十番小隊長山内半左衛門例文帳に追加

Commander: Yaichiro NAGAYAMA, Leader of the 1st platoon: Jurota HENMI, Leader of the 3rd platoon: Shichinojo TAKI, Leader of the 10th platoon: Hanzaemon YAMAUCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村吉右衛門(初代)の門人中村秀十郎は烏笛の名人だった。例文帳に追加

Hidejuro NAKAMURA, a disciple of Kichiemon NAKAMURA (the first), was a master of karasubue (a crow flute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衆道関係においては、小姓の只野作十郎(只野勝吉)へ宛てた書状が残されている。例文帳に追加

Regarding the possibility of a homosexual relationship, there is a letter sent to a pageboy Sakujuro TADANO (Katsuyoshi TADANO) suggesting such relationship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新選組側は宮川信吉と舟津釜太郎が死亡、重傷1名、負傷者3名を出した。例文帳に追加

Shinsengumi lost Nobukichi MIYAGAWA and Kamataro FUNAZU, and four others were injured, including one seriously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雷撃隊(指揮長辺見十郎太)・振武隊(指揮長中島健彦)・破竹隊(指揮長河野主一郎)・行進隊(指揮長相良長良)・鵬翼隊(指揮長新納精一)・熊本隊(大隊長池辺吉十郎)・協同隊(中隊長有馬源内)・加治木隊例文帳に追加

The Raigeki-tai troop (Commander: Jorota HENMI), the Shinbu-tai troop (Commander: Takehiko NAKAJIMA), the Hachiku-tai troop (Commander: Shuichiro KONO), the Koshin-tai troop (Commander: Nagayoshi SAGARA), the Hoyoku-tai troop (Commander: Seiichi NIINO), the Kumamoto-tai troop (Commander: Kichijoro IKEBE), the combined troop (Company Commander: Gennai ARIMA), the Kajiki-tai troop  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういったリスク管理をきちんと行うことによって、金融機関としての金融仲介機能の発揮という務めを十全に果たしていっていただくということが重要であろうかと思っております。例文帳に追加

I believe that it is important that financial institutions fully perform their duty of exercising the financial intermediary function by managing risks properly.  - 金融庁

団十郎、菊五郎、左団次らの名優が「勧進帳」などを演じ、これによって、歌舞伎役者の社会的地位は大いに上った。例文帳に追加

At the event, famous Kabuki actors such as Danjuro, Kikugoro, and Sadanji presented the programs such as 'Kanjincho,' which resulted in great improvement in the social standing of Kabuki actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後、中国においても労働力人口の減少が予想され、貴重な労働力の有効活用は重要課題であるが、例文帳に追加

It is expected that the growth rate of the labor force will slow in the future also in China, and the effective use of a valuable labor force is an important issue. - 経済産業省

二十二 事務所衛生基準規則(昭和四十七年労働省令第四十三号)第五条の空気調和設備又は機械換気設備で中央管理方式のもの例文帳に追加

(xxii) Air conditioning facility or mechanical centrally controlled ventilation systems set forth in Article 5 of the Ordinance on Health Standards in the Office (Ministry of Labour Ordinance No. 43 of 1972)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『平家物語』巻十一「弓流」において、源氏方の美尾屋十郎の錣を素手で引きちぎったという「錣引き」が特に有名である。例文帳に追加

Shikoro biki' (amour-pulling); he tore MIONOYA no Juro's amour by his hand, in 'Yumi Nagashi' (The Dropped Bow), the number thirteen of "Heike Monogatari" (The tale of the Heike), was especially famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1828年、7代目市川團十郎(7代目)に見込まれて役者となり、実家の「魚吉」にちなみ市川鯉吉と名付けられる。例文帳に追加

In 1828, he became an actor as expected by Danjuro ICHIKAWA the seventh, and he was named Koikichi ICHIKAWA (市川) after his father's business 'Uoyoshi' ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

團十郎は口上でも「弱きを助け孤独を哀れむ皆様方のお引き立てを」と述べ、劇中の工藤の台詞「その面差し、ハテ誰やらに似たわ、似たわ」のときには團十郎の眼に涙が光っていたという。例文帳に追加

For the stage announcement, Danjuro asked the audience for 'their favor and patronage for the weak and the orphaned,' and during the play when he says Kudo's line 'I wonder, your faces, who did you take them after?,' it is said he had tears in his eyes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京でも、市川團十郎(9代目)、中村吉右衛門(初代)、市村羽左衛門(15代目)、十七代目中村勘三郎、尾上松緑(2代目)などが江戸に上方式を融合した演出を取っていた。例文帳に追加

Even in Tokyo, Danjuro ICHIKAWA (the ninth), Kichiemon NAKAMURA (the first), Uzaemon ICHIMURA (the fifteenth), Kanzaburo NAKAMURA (the seventeenth), Shoroku ONOE (the second), and others adopted staging integrated kamigata (Kyoto and Osaka) style into Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市川團十郎(7代目)の五男で、生後まもなく江戸三座の座元・河原崎権之助の養子になり三代目河原崎長十郎を襲名する。例文帳に追加

He was the fifth son of Danjuro ICHIKAWA (the seventh), adopted by Gonnosuke KAWARASAKI, the Zamoto (leader of a theatrical company) of the Edo Sanza (Edo's three licensed kabuki theaters), and succeeded to the name Chojuro KAWARASAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5−フルオロウラシルを含有する溶液に、トリスヒドロキシメチルアミノメタンを含有させ(特に、0.01〜10重量%)、かつ該溶液をプラスチック容器中に充填する5−フルオロウラシル含有溶液の安定化方法。例文帳に追加

This method is a method for stabilizing a 5-fluorouracil-containing injection comprising adding (especially in 0.01-10 wt.%) trishydroxymethylaminomethane to the 5-fluorouracil-containing injection and filling the resultant injection into a plastic container. - 特許庁

平成23年8月中に新たに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量及び平成23年3月から7月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、連絡先不明者は計20人となった。例文帳に追加

Based on TEPCO's report on the radiation doses of workers who newly engaged in emergency work during August 2011 and those not yet reported for workers involved in emergency tasks from March to July 2011, it was found out that a total of 20 people's contact information was missing. - 厚生労働省

2 労働安全衛生法第十三条第一項の健康管理その他の厚生労働省令で定める事項のうち派遣中の労働者に関して法第四十五条第一項の厚生労働省令で定めるものは、次の事項で医学に関する専門的知識を必要とするものとする。例文帳に追加

(2) The health care referred to in paragraph (1) of Article 13 of the Industrial Safety and Health Act and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in paragraph (1) of Article 45 of the Act concerning Workers Under Dispatching shall be the following matters which require expertise on medical science:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ろう付時のチューブの局部溶融が生じることなく良好にろう付けでき、チューブがフィンより50mV以上であることでフィンの犠牲陽極効果によって十分に防食される。例文帳に追加

The brazing can be properly performed without locally melting the tube in brazing, and corrosion can be sufficiently prevented by sacrificial anode effect of the fin as the electric potential of the tube is higher than that of the fin by 50 mV or more. - 特許庁

冷凍サイクル装置の冷媒充填作業においても、冷媒が大気中に漏洩することを防止できる冷凍サイクル装置を得る。例文帳に追加

To provide a refrigerating cycle device capable of preventing leaking of a refrigerant into the atmosphere even during refrigerant filling work of the refrigerating device. - 特許庁

タイヤ気室内に充填された空気中の酸素が自然漏洩してタイヤ空気圧が低下することを抑制する。例文帳に追加

To restrict lowering of the pneumatic pressure of a tire due to a natural leakage of oxygen in the air filled in a tire air chamber. - 特許庁

3 中央労働委員会は、前項の任務を達成するため、第五条、第十一条、第十八条及び第二十六条の規定による事務、不当労働行為事件の審査等(第七条、次節及び第三節の規定による事件の処理をいう。以下同じ。)に関する事務、労働争議のあつせん、調停及び仲裁に関する事務並びに労働関係調整法第三十五条の二及び第三十五条の三の規定による事務その他法律(法律に基づく命令を含む。)に基づき中央労働委員会に属させられた事務をつかさどる。例文帳に追加

(3) In order to fulfill the duties set forth in the preceding paragraph, the Central Labor Relations Commission shall take charge of affairs set forth in the provisions of Article 5, Article 11, Article 18, and Article 26 of this Chapter: affairs concerning examination, etc., of cases of unfair labor practice, (that is, the disposition of cases pursuant to the provisions of Article 7, the following section, and Section 3 of this Act; the same shall apply hereinafter); affairs concerning the conciliation, mediation, and arbitration of labor disputes; affairs pursuant to the provisions of Article 35-2 and Article 35-3 of the Labor Relations Adjustment Act; and other affairs belonging to the Central Labor Relations Commission based on acts (including orders based on acts).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 法第十三条第一項の厚生労働省令で定める事項は、次の事項で医学に関する専門的知識を必要とするものとする。例文帳に追加

Article 14 (1) The matters prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (1) of Article 13 of the Act shall be of the following matters, those requiring the specialized knowledge of medicine:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

微細なSi粉末を用いてろう付することでろう付時のチューブの局部溶融がなく良好にろう付けでき、チューブとヘッダーとの間に形成されるフィレットよりもチューブ表面が30mV以上卑となり、フィレットが十分に防食される。例文帳に追加

By carrying out brazing by using fine Si powder, favorable brazing can be carried out without local melting of the tube during brazing, the tube surface becomes 30 mV or more lower than the fillet formed between the tube and the header, and corrosion of the fillet is sufficiently prevented. - 特許庁

また当時元吉と名乗っていた藤吉郎に偏諱を与えて秀吉と名乗らせた事跡が天正三年の項目に書かれ、天正十年の項目では秀吉の口から語られている(『江源武鑑』巻十七、巻十八)。例文帳に追加

A historical fact was written in the article of 1575, and it states that he gave henki to Tokichiro, who called himself Motoyoshi then, and had him call himself Hideyoshi; The fact was also told by Hideyoshi himself in the article of 1582 (17th and 18th volumes of "Kogen Bukan" [literally, the Directories of Bakufu Officialdom of the Minamoto Clan of Omi Province; and this book relates the time of the last four generations of the Sasaki Rokkaku clan in the form of a diary]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬液チャンバーに薬液を充填し気密空間Fに真空を発生させると、ピストンは大気圧に付勢され底壁部方向に戻ろうとして薬液チャンバーを圧迫する。例文帳に追加

When the drug solution is filled in the drug solution chamber and the airtight space F is vacuumed, the piston is energized by the atmospheric pressure and pressurizes the drug solution chamber trying to return in a bottom wall part direction. - 特許庁

例えば、微妙な色調が重要な意味を有する画像において、解像度を下げた結果、単純な色調しか表現されないような場合などは、当該サムネイル画像は複製物と評価されないこともあろう例文帳に追加

For example, where the delicate color tone is an essential part of an image, if the reduction of graphic code impairs and simplifies the color tone, then such thumbnail image would not be considered as a duplicated work83.  - 経済産業省

二 その被用者をして労働者の募集に従事させる者であつて、当該被用者が労働組合法第二条第一号の役員、監督的地位にある労働者又は使用者の利益を代表する者に該当するもの例文帳に追加

(ii) A person who has his/her employee engage in the recruitment of workers, where such employee falls under an officer, a worker in a supervisory position, or a person representing the interests of the employer provided by Article 2, item 1 of the Labor Union Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八条の二 厚生労働大臣は、労働者がさらされる化学物質等又は労働者の従事する作業と労働者の疾病との相関関係をは握するため必要があると認めるときは、疫学的調査その他の調査(以下この条において「疫学的調査等」という。)を行うことができる。例文帳に追加

Article 108-2 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare may, when he/she finds it necessary in order to find the association of chemical substances, etc., to which employees are exposed or the work and the diseases of these said workers, make an epidemiological survey and other investigations (hereinafter in this Article referred to as "epidemiological survey, etc.")  - 日本法令外国語訳データベースシステム

渡辺金三郎(わたなべきんざぶろう)・森孫六(もりまごろく)・大河原重蔵(おおがわらじゅうぞう)・上田助之丞(うえだすけのじょう)の4人はいずれも京都町奉行所与力で、やはり安政の大獄で長野主膳・島田左近らと共に志士摘発を行っており、宇郷や文吉に対する天誅後、標的とされることを避けるために京都から江戸へと転任するところであった。例文帳に追加

All of the four men, Kinzaburo WATANABE, Magoroku MORI, Juzo OGAWARA, and Sukenojo UEDA, were yoriki of the Kyoto City Magistrate, and they had also exposed patriots with Shuzen NAGANO and Sakon SHIMADA during Ansei no Taigoku; after the heaven's punishment against Ugo and Bunkichi, they were transferred from Kyoto to Edo in order to avoid being targeted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第七十二条 組織変更をする株式会社が、第七十条第二項の規定による公告をした日の翌日以後保険契約を締結しようとするときは、保険契約者になろうとする者に対して、組織変更の手続中である旨を通知し、その承諾を得なければならない。例文帳に追加

Article 72 (1) A converting Stock Company shall, when it intends to conclude an insurance contract on or after the day following the date of public notice under Article 70, paragraph (2), notify the prospective Policyholder to the effect that the company is going through the procedure of Entity Conversion to obtain his/her consent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS