1153万例文収録!

「じょうがおか2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じょうがおか2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じょうがおか2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9142



例文

大人がこれをかぶると身長2メートル以上の巨人となる。例文帳に追加

An adult puts it on and the Shojo becomes a giant with over 2 meters in height.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胃腸疾患および胃腸障害の処置のための長期持続性グルカゴン様ペプチド(GLP−例文帳に追加

LONG LASTING GLUCAGON-LIKE PEPTIDE 2 (GLP-2) FOR TREATMENT OF GASTROINTESTINAL DISEASE AND DISORDER - 特許庁

一方、各ストライプの間に位置する幅Lの結晶成長面では、良好なオフ角θ(:θ^2 =θ_1 ^2 +θ_2 ^2 )の設定によりステップフロー成長が順調進むため、良質かつ平坦な成長層が得られる。例文帳に追加

On the other hand, a step flow growth is smoothly developed on the crystal growth surface with a width L located between the stripes thanks to setting of an appropriate off angle θ(:θ^2=θ_1^2+θ_2^2), thereby permitting a high-quality and flat growth layer 2. - 特許庁

 委員長に事故があるときは、あらかじめ委員長が定める順序により、常勤の委員が委員長の職務を行う。例文帳に追加

(2) Should the chairman be incapacitated, a full-time member shall perform the duties of the chairman in such order as prescribed by the chairman in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) 庁の長官は,(1)及び(2)に規定された要件の全部又は一部を免除することができる。例文帳に追加

3. The head of the Service may totally orpartially dispense with the conditions set forth in paragraphs 1 and 2. - 特許庁


例文

結晶成長時の成長界面の面内温度分布における最大温度差が℃以下とする。例文帳に追加

Where the maximum temperature difference in temperature distribution within the face of a growth interface when growing the crystal, is at mostC. - 特許庁

すなわち、浮上面位置P1におけるサイドギャップ長gl(1)よりも、素子高さ位置Pにおけるサイドギャップ長gl(2)が小さくなっている(gl(1)>gl(2))。例文帳に追加

That is, the side gap length g1(2) at an element height position P2 is smaller than the side gap length g1 (1) in the floating plane position P1 (g1(1)>g1(2)). - 特許庁

第11条 (2)及び(4),第12条 (2)及び(7),第13条 (1),(2)及び(8),並びに第18条 (5)及び第19条 (2)に定められている期間は,特許庁又は審判部の何れかが,3月を超えない一定の期間,延長することができる。ただし,当該延長についての請求が問題となっている期間の満了前に特許庁によって受領され,かつ,期間延長手数料が納付されることを条件とする。例文帳に追加

The terms prescribed in Article 11, Paragraphs 2 and 4, Article 12, Paragraphs 2 and 7, and Article 13, Paragraphs 1, 2 and 8, as well as in Article 18, Paragraph 5 and Article 19, Paragraph 2 of this Law, may be extended, by the Patent Office or the Board of Appeal respectively, for a certain period of time, but for no longer than three months, provided that the request for such extension has been received by the Patent Office before the expiration of the term in question and that the fee for extension of the term has been paid. - 特許庁

これにより、表面層には証明対象物のカラー画像がプリントされると共に、彫刻層は彫刻機の彫刻信号に応答し表面層から切削されて彫刻層3が露出して表示される。例文帳に追加

Thereby the color image of the object to be certificated is printed on the front face layer 2, the sculpture layer 2 is cut from the front face layer 2 responding to a sculpture signal of the sculpture machine, and the sculpture layer 3 is indicated by being exposed. - 特許庁

例文

2代目館長は、同大学国際関係学部教授の安斎育郎。例文帳に追加

The second director was Ikuro ANZAI, a professor of the international relations department of the university.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地獄、私は彼女が2階建ての白鳥のダイビングのために行ったと思った。例文帳に追加

Hell, no. I thought for sure she was going for a 2 storey swan dive. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

線形吸収極大波長に200nmを加えた波長よりも短波長な波長領域内の少なくとも一つの波長における非共鳴2光子吸収断面積が3000GM以上である化合物を含む非共鳴2光子吸収材料。例文帳に追加

The non-resonance two-photon absorption material contains a compound whose non-resonance two-photon absorption cross-sectional area at one or more wavelengths in a wavelength region shorter than a wavelength given by adding 200 nm to a linear absorption maximum wavelength. - 特許庁

長官は,随時,公報における告示により,調査を実施する(2)に列挙する資料に関して適用される制限事項を示すことができる。例文帳に追加

The Controller may from time to time indicate by Journal notice any limitations in force as to the material, from that listed in paragraph (2), amongst which a search may be carried out. - 特許庁

蒸気凝縮水の一部はガス化炉出口ガス温度調節のためにガス化炉2またはガス化高温ガスに注入できる。例文帳に追加

A part of vapor condensed water can be injected in the gasifying furnace 2 or the gasified high temperature gas in order to regulate the temperature of the outlet gas of the gasifying furnace 2. - 特許庁

また本発明は、^k階調(n<k≦n)の表示が可能である表示装置を用いて、^n-α階調(0<α<^n、αは自然数)の表示を行う。例文帳に追加

A display device capable of display of 2^k gradations (n<k≤2n) is used to display 2^n-α gradations (0<α<2n where α is a natural number). - 特許庁

(2) 聴聞を求める申請は,登録官が当該人に聴聞の機会を与える日から1月以内に行わなければならない。例文帳に追加

(2) Any application for a hearing shall be made within one month from the date on which the registrar gives such person the opportunity to be heard. - 特許庁

特許庁は当該書類にその受領日を記載し,出願書類を,検証することなく,前記規則第25条(2)に定められている2週間の期間内に,アリカンテにある域内市場における調和のための官庁(欧州共同体商標意匠庁)(商標及び意匠)に送付するものとする。例文帳に追加

The Patent Office shall endorse the application with the date of receipt of the latter and shall forward the documents without any verification within the time limit of two weeks as provided for in Art 25 par 2 of this Regulation to the Office for Harmonization in the Internal Market in Alicante (trade marks and designs).  - 特許庁

2番目の夫は 海外出張先で 現地の飛行機事故で...。例文帳に追加

My second husband, died during an overseas business trip in a plane crash. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

登録は,(1) (i),(ii)及び(iii),(2) (ii)並びに(3)に定められている条件に基づいて,特許庁長官が職権によりその無効を宣言することもできる。例文帳に追加

A registration may also be invalidated ex officio by the President of the Patent Office under the conditions provided in paragraph (1) (i), (ii) and (iii), paragraph (2) (ii), and paragraph (3).  - 特許庁

基体2とネジ加工部3との境界において、超硬合金の結合相と同等の特性を有するNiが基体を構成する超硬合金に拡散するため、基体2とネジ加工部3とが強固に接合される。例文帳に追加

Since Ni has characteristics equivalent to those of the bonded phase of the cemented carbide and diffuses into the cemented carbide composing the base body in the boundary between the base body 2 and the threading portion 3, the base body 2 and the threading portion 3 are firmly bonded. - 特許庁

門人は武士や僧侶が多かったが、町人や農民も1~2割を占めていた。例文帳に追加

Although many of the pupils were warriors and Buddhist priests, merchants, and artisans accounted for 10 to 20% of all the pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) ハンガリー特許庁は,請求が(2)及び(3)に定める要件を満たしているか否かを審査する。同庁は,その過程で,第68条(2)から(4)までを準用して手続を進める。例文帳に追加

(5) The Hungarian Patent Office shall examine whether the request satisfies the requirements laid down by paragraphs (2) and (3). In the course of this, it shall proceed by applying Article 68(2) to (4) mutatis mutandis. - 特許庁

第110条(2)が適用される場合を除き,長官が(2)に従って証明を行う場合は,長官は,当該請求を行った者に対して,証明書と共に当該請求書の謄本を送付しなければならない。例文帳に追加

Except where subsection 110(2) applies, where the Commissioner makes a certification pursuant to subsection (2), the Commissioner shall send a copy of the request together with the certification to the person who filed the request.  - 特許庁

第166条(2)が適用される場合を除き,長官が(2)に従って証明を行う場合は,長官は当該請求を行った者に対して,証明書と共に当該請求書の謄本を送付しなければならない。例文帳に追加

Except where subsection 166(2) applies, where the Commissioner makes a certification pursuant to subsection (2), the Commissioner shall send a copy of the request together with the certification to the person who filed the request.  - 特許庁

第1 章、第2 章でみてきたとおり、世界経済が構造的に変化する中で、世界経済成長の中心がアジアはじめ新興国に移行しつつある。例文帳に追加

As seen in Chapter1 and 2, the centre of the world economic growth is shifting to Asia and emerging countries through changes in world economic structure. - 経済産業省

慶応2年(1866年)の第2次長州征伐にも参加するために大坂に出征するが、間もなく病に倒れ、また第14代将軍・徳川家茂が死去して長州征伐が中止されたため、長明も鳥羽に帰国するが、9月29日に死去。例文帳に追加

Although he also left for Osaka to participate in the Second Conquest of Choshu of 1866, he soon fell ill and the conquest was suspended because Iemochi TOKUGAWA, the 14th shogun, died, then Nagaaki returned to Toba as well but died on November 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、好適には、波長帯域1.45〜1.65μmにおいて波長分散の絶対値が5ps/nm/km以上であり、波長1.55μmにおける実効断面積が45μm^2以上(より好適には50μm^2以上)であり、mカットオフ波長が1.40μm以上(より好適には1.60μm以上)である。例文帳に追加

More adequately the absolute value of the wavelength dispersion at a wavelength band 1.45 to 1.65 μm is ≥5 ps/nm/km, the effective sectional area at a wavelength 1.55 μm is45 μm2 (more preferably50 μm2) and the 2 m cutoff wavelength is ≥1.40 μm (more preferably ≥1.60 μm). - 特許庁

表示装置の階調表示において、同一画面内に異なる種類以上の階調データの上限をもつ画像を表示可能とする。例文帳に追加

Display of the images having the upper limit of ≥2 kinds of different gradation data within the same screen is made possible in the assigning intensity levels of the display device. - 特許庁

(2) (1)(e)の適用上、表明は書面をもって、聴聞において、又は登録官が合理的に許可するその他の方法で行うことができる。例文帳に追加

(2) For the purposes of paragraph (1)(e) the representations may be made in writing or at a hearing or by such other means as the Registrar reasonably allows. - 特許庁

 審査官は、通訳人に対し、前項の調書に署名押印することを求めることができる。例文帳に追加

(2) The investigator may ask the interpreter to sign and seal the record under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

超音波霧化機1は、洗浄液Wを入れる超音波霧化室4と、この超音波霧化室4の洗浄液Wを超音波振動させてミストMに霧化する超音波振動子と、超音波振動子に高周波電力を供給する超音波電源3とを備える。例文帳に追加

The ultrasonic wave atomization device 1 is equipped with an atomization chamber 4 into which the cleaning liquid W is put, an ultrasonic vibrator 2 which atomizes the cleaning liquid W in the ultrasonic atomization chamber 4 into the mist M by ultrasonic vibration, and an ultrasonic power supply 3 which supplies high frequency power to the ultrasonic vibrator 2. - 特許庁

特許庁は当該書類に受領日を付し,当該書類を審査することなく,前記規則第35条2.に規定されている2週間の期間内に,アリカンテにある欧州共同体商標意匠庁(域内市場における調和のための官庁)(商標,意匠及び実用新案)に送付するものとする。例文帳に追加

The Patent Office shall note on the application the day of acceptance and forward the documents without examination to the Harmonization Office for European Market (marks, designs and models) in Alicante within the term of two weeks, which is stipulated in Article 35, paragraph 2 of this order.  - 特許庁

(2)(1)の適用上,登録官は,先の商標についての調査を,自己が必要と認める範囲において行うことができる。例文帳に追加

(2) For the purpose of paragraph (1), the Registrar may carry out a search, to such extent as he considers necessary, of earlier trade marks. - 特許庁

(3) (2)(b)の適用上、表明は書面をもって、又は聴聞において、又は登録官が合理的に許可する他の手段によって、行うことができる。例文帳に追加

(3) For the purposes of paragraph (2)(b), the representations may be made in writing or at a hearing or by such other means as the Registrar reasonably allows. - 特許庁

 監事は、いつでも会長若しくは理事に対して事務の報告を求め、又は協会の事務及び財産の状況を調査することができる。例文帳に追加

(2) The auditors may require the president or directors to report on the affairs or examine the status of the affairs and property of the Association at any time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

監事は、いつでも会長若しくは理事に対して事務の報告を求め、又は協会の事務及び財産の状況を調査することができる。例文帳に追加

(2) The auditors may require the president or directors to report on the affairs or examine the status of the affairs and property of the Association at any time.  - 経済産業省

このため、製氷板の裏面に除水用水が供給されて製氷板の温度が上昇すると、氷1の製氷板側の面1aが溶け始める前に自重で氷1が落下するようになる。例文帳に追加

Therefore, when ice removing water is supplied to the back face of the icemaking plate 2 and the temperature of the icemaking plate 2 rises, an ice 12 falls by its own weight before a surface 12a of the ice 12 on the icemaking plate 2 side starts to melt. - 特許庁

朝 目が覚めたら サツが2人 うちに来て 俺が夜中の2時に赤信号を無視して 女性の乗った車にぶつけて例文帳に追加

I wake up in the morning, there's these two cops banging on my door,00 in the morning - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

横設された配管の底部外側面に超音波送受信器を取り付ける。例文帳に追加

An ultrasonic transceiver 2 is attached to a bottom outer surface of the piping 2 laid laterally. - 特許庁

長官が第65条(2)(f)に定める状況において排他権が濫用されたと認める場合は,長官は,長官が適当と認める条件で申請人及びその顧客のうち適当と認める者に対するライセンスの許諾を命じることができる。例文帳に追加

if the Commissioner is satisfied that the exclusive rights have been abused in the circumstances specified in paragraph 65(2)(f), he may order the grant of licences to the applicant and to such of his customers, and containing such terms, as the Commissioner may think expedient;  - 特許庁

 理事は、理事長の定めるところにより、理事長(副理事長が置かれているときは、理事長及び副理事長)を補佐して研究所の業務を掌理する。例文帳に追加

(2) The vice-presidents shall, as prescribed by the president, assist the president (president and senior vice-president in the case that a senior vice-president is appointed) in handling the operations of the Institute.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本銀行が金利上昇を抑えるために、短期金融市場で2兆円を資金供給する公開市場操作を実施した。例文帳に追加

The Bank of Japan enacted an open-market operation that finances 2 trillion yen in the short-term financial market in order to restrain rising interest rates. - Weblio英語基本例文集

中村宗長の女を娶って子が5人あり、男子が3人で国分胤光、胤嗣、定光、女子が2人で武石朝胤と小泉秀国に嫁いだ。例文帳に追加

His wife was a daughter of Munenaga NAKAMURA and the couple had three sons, Tanemitsu, Inshi, and Sadamitsu, and two daughters who became the wives of Choin TAKEISHI and Hidekuni KOIZUMI, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厚生労働大臣は、1(1)及びの意見を述べるときその他必要があると認めるときは、研究機関の長に対し、1(2)に規定する書類以外の資料の提出を求めるとともに、当該研究機関の長の承諾を得て、当該研究機関の調査その他の必要な調査を行うことができる。例文帳に追加

When issuing opinions as set forth in 1(1) and 2, the Minister of Health, Labor and Welfare may, as deemed necessary, request documents other than those set forth in 1(2), and, with the acknowledgment of the institute director, conduct a review of the research institution, or other such reviews as necessary. - 厚生労働省

フード開口(20)が移動すべき水平方向位置は、例えば、加熱調理器(2)における作動中の加熱箇所(6a,6b,6c)に応じて定められる。例文帳に追加

The horizontal position where the hood opening 20 should be moved, is determined, for example, according to heating portions 6a, 6b, 6c in operation of the heating cooker 2. - 特許庁

 市町村障害福祉計画においては、次に掲げる事項を定めるものとする。例文帳に追加

(2) In a municipal plan for welfare of persons with disabilities, the following matter shall be prescribed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 第83/B条から第83/H条までに規定する手続において,ハンガリー特許庁は,順序に拘らず手続を進めるものとする。例文帳に追加

(2) In procedures provided for in Articles 83/B to 83/H, the Hungarian Patent Office shall proceed out of turn. - 特許庁

 理事は、理事長の定めるところにより、理事長(副理事長が置かれているときは、理事長及び副理事長)を補佐して機構の業務を掌理する。例文帳に追加

(2) The executive directors shall, under the direction of the chairperson, administer the functions of NEDO, assisting the chairperson (when there is a president, assisting the chairperson and the president).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

走行する帯板が浸漬される浸漬型連続洗浄槽1を備えた超音波式連続洗浄装置において、洗浄槽1内の側面に超音波振動板4を複数設置し、帯板に超音波を印加することを特徴とする超音波式連続洗浄装置であり、更にこれに加え、帯板を挟んで、超音波振動板5を千鳥に配置することを特徴とする超音波式連続洗浄装置である。例文帳に追加

The continuous ultrasonic-cleaning apparatus provided with a dipping-type continuous cleaning tank 1 in which the running strip 2 is immersed, is characterized by installing several ultrasonic vibration plates 4 in an inner side of the cleaning tank 1 to apply an ultrasonic wave to the strip 2, and further arranging the ultrasonic vibration plates 5 in a staggered way so as to sandwich the strip 2. - 特許庁

例文

与えられた時間長比Sに基づいて、適応話速変換制御部8が適切な話速情報Nを求め、これを時間軸伸長部へ与える。例文帳に追加

Based on the given ratio S, the section 8 obtains an appropriate speech speed information N and provides the information N to a time axis extending section 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS