1016万例文収録!

「せんばちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せんばちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せんばちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 41083



例文

全員船長の前によばれ、僕らを見張りの組にわけた。例文帳に追加

All hands were called up before him, and he divided us into watches.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

経路長差を調整するには、配管部300、310の配管長、或いは螺旋角度の調整等により螺旋状冷媒流路321の経路長を調整することが必要になる。例文帳に追加

Route length difference is adjusted by adjustment of piping length of the piping parts 300, 310 or spiral angle, and adjustment of route length of the spiral refrigerant channel 321 is required. - 特許庁

調停装置12は、各デバイスからのバス調停要求RQ#のパルス幅として表される優先度PR#からバス調停応答AK#を返すべきデバイスを判定し、バス使用権を許可するためのバス調停応答を返す。例文帳に追加

Afterwards, a bus arbitration request AK2 is sent to the device 11D2 and user data U2 are driven on the bus Sx in steps S4 and S5. - 特許庁

お祝いの品まで頂戴し、何とお礼を申し上げればよいか、言葉もございませんメールで書く場合 例文帳に追加

I don’t know how to thank you after receiving this gift.  - Weblio Email例文集

例文

精霊船は「みよし」と呼ばれる舳先に家紋や苗字(○○家)、もやい船の場合は町名が書かれている。例文帳に追加

Shorobune have a family crest or a family name on the bow and moyai-bune have the town's name on the bow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また,過去に別の調査グループによって発掘されていない場所でなければなりません例文帳に追加

Also, the site must not have been excavated by another research group in the past.  - 浜島書店 Catch a Wave

多数の番組から見たい番組を選択する視聴者の作業を支援し、番組選択を容易にする。例文帳に追加

To assist a viewer selecting a desired program among many programs and to facilitate selection of a program. - 特許庁

光ファイバ心線、光ファイバ余長処理シート及び光ファイバ配線部材例文帳に追加

COATED OPTICAL FIBER, OPTICAL FIBER SLACK PROCESSING SHEET, AND OPTICAL FIBER WIRING MEMBER - 特許庁

不均衡を正し、社会経済的に非排他的なグローバル化や成長にしていかなければなりません例文帳に追加

It will be necessary for us to correct such imbalances and achieve a socially and economically nonexclusive globalization and growth. - 厚生労働省

例文

また、光ヘッド装置1を組み立てる際には、1/4波長板30として波長選択性が相違する複数枚の1/4波長板30を用意しておき、複数種類の1/4波長板30のうち最適な1/4波長板を用いる。例文帳に追加

In assembling the optical head device 1, a plurality of 1/4 wavelength plates 30 different in wavelength selectivity are prepared as 1/4 wavelength plates 30, and an optimal 1/4 wavelength plate from among the plurality of 1/4 wavelength plates 30 is used. - 特許庁

例文

そのため、韓国・朝鮮では社長様、部長様、先生様などの言葉は一般的に使用されている。例文帳に追加

For this reason, the term is commonly used in the two countries after titles such as company president, department chief, teacher, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮王朝により10枚製作され、それぞれ一から十まで通し番号が入っており、左符を朝鮮側、右符を日本側が保管した。例文帳に追加

Ten sets of tallies were prepared by the Yi-Dynasty with serial numbers from one to ten, and the left halves were kept by the Yi-Dynasty and the right halves were kept by the Japan side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帯域幅の広い波長選択スイッチ回路およびこの波長選択スイッチ回路を用いた波長パス切替装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wavelength selection switch circuit having a wide bandwidth, and to provide a wavelength path switching device employing the wavelength selection switch circuit. - 特許庁

前記酸化物超電導薄膜線材用金属基板の上に、酸化物超電導薄膜が成膜されている酸化物超電導薄膜線材。例文帳に追加

The oxide superconductive thin film is deposited on the metal substrate for the oxide superconductive thin film wire rod in the oxide superconductive thin film wire rod. - 特許庁

DAコンバータ回路3は、階調電圧を受け取り、映像信号に応じた階調電圧を選択し、選択された階調電圧を出力する。例文帳に追加

The DA converter circuit 3 receives grayscale voltages and selects a grayscale voltage corresponding to a video signal and outputs the selected grayscale voltage. - 特許庁

前席優先モードである場合には、シート空調装置の出力を抑えて主空調装置で優先的に空調する(S152、S153)。例文帳に追加

In a case of a front seat priority mode, the output of the seat air-conditioner is suppressed, and the air-conditioning is preferentially executed by the main air-conditioner (S152, S153). - 特許庁

後席優先モードである場合には、主空調装置の出力を抑えてシート空調装置で優先的に空調する(S154、S155)。例文帳に追加

In a case of a rear seat priority mode, the output of the main air-conditioner is suppressed, and the air-conditioning is preferentially executed by the seat air-conditioner (S154, S155). - 特許庁

非線形媒質15−1は、被変調光を変調信号光の非線形光学効果によって位相変調させる。例文帳に追加

The nonlinear medium 15-1 phase-modulates a modulated light by a nonlinear optical effect of the modulation signal light. - 特許庁

非線形媒質15−2は、被変調光を反転変調信号光の非線形光学効果によって位相変調させる。例文帳に追加

The nonlinear medium 15-2 phase-modulates the modulated light by the nonlinear optical effect of the inverted modulation signal light. - 特許庁

世界経済は、21世紀に入って年平均成長率7.9%と、1990年代の年平均成長率3.4%を大幅に上回る成長を示している5。例文帳に追加

The growth rate of world economy achieved annual average rate of 7.9%, which is far beyond the 1990sannual average rate of 3.4%5. - 経済産業省

成長膜の物性定数としては、成長膜と基板との格子不整合率、成長膜のフォトルミネッセンス波長や成長膜の吸収端波長が用いられる。例文帳に追加

For the physical constants of the grown film, the lattice mismatch rate between the grown film and the substrate, the photoluminescence wavelength of the grown film, and the absorption edge wavelength of the grown film are used. - 特許庁

優先権主張を証明する書類は,優先権主張と共に又は優先日から16月以内に提出しなければならない。例文帳に追加

Documents certifying the priority claim shall be filed together with the priority claim or within sixteen months as of the date of priority.  - 特許庁

(e) 優先権を主張する場合は,優先権の基礎となる出願の出願番号,出願日及び出願国を明示した優先権の主張例文帳に追加

(e) the claim of priority, if made, with a mention of the number, date and country of the application or applications on the basis of which the priority is claimed; - 特許庁

複数の波長はスペクトルのe線、C線、F線に近い波長で選ばれ、その屈折力からアッベ数を計算する。例文帳に追加

A plurality of wavelengths are selected by wavelengths close to e line, C line, and F line of spectrum to calculate Abbe number from the refracting power. - 特許庁

並列配線の本数を増大することにより、配線長を延長することなく配線抵抗のばらつき影響を低減できる。例文帳に追加

Effect of variation in the line resistance can be suppressed without increasing the line length by increasing the number of parallel lines. - 特許庁

2月13日、大隊編制が行われ、一番大隊指揮長に篠原国幹、二番大隊指揮長に村田新八、三番大隊指揮長に永山弥一郎、五番大隊指揮長に池上四郎、六番・七番大隊連合指揮長に別府晋介が選任され、桐野は四番大隊指揮長となり、総司令を兼ねた。例文帳に追加

On February 13, the organization of battalions was determined, and Kunimoto SHINOHARA was appointed to the commander of the first battalion, Shinpachi MURATA, the second battalion, Yaichiro NAGAYAMA, the third battalion, Shiro IKEGAMI, the fifth battalion, and Shinsuke BEPPU, the united battalions of the sixth and the seventh, and Kirino, the fourth battalion and concurrently general commander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

触媒金属微粒子を用いて炭素元素からなる線状構造体を成長する線状構造体の成長方法及び成長装置に関し、触媒金属微粒子の凝集を抑制して高密度で線状構造体を成長しうる線状構造体の成長方法及び成長装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for growing a linear structure consisting of a carbon element in high density by using catalytic metal fine particles while restraining the agglomeration of the catalytic metal fine particles. - 特許庁

調光装置が段階調光制御を行なう際、現在の調光率PLと調光ダウンする方向で一番近い段階調光率レベル50パーセントとの差が、予め決められた設定調光率差(例えば5パーセント)未満の場合は一段階飛ばした段階調光率レベル25パーセントに調光制御する。例文帳に追加

When stepwise dimming control is performed with the dimmer, if the difference between the present dimming rate PL and the closest 50% dimming rate level of dimming down steps is less than a predetermined value of difference between dimming rates, for example 5%, the dimmer is adjusted to the next rate level of 25%. - 特許庁

超音波洗浄装置(50)は、複数の超音波振動子(1)を具備する超音波振動板(2)と、超音波振動板が発生する超音波力を集める超音波導波チャンバ(3)と、洗浄液(20)が充填されている洗浄槽(4)とを具備する。例文帳に追加

The ultrasonic cleaning apparatus 50 is equipped with an ultrasonic transducer plate (2) with a plurality of ultrasonic transducers (1), an ultrasonic waveguide chamber (3), and a cleaning bath (4) filled with cleaning liquid (20). - 特許庁

『朝鮮人来聘記』等においても三韓征伐等を持ち出して朝鮮通信使は朝貢使節であると見なしており、当初から日本人が朝鮮通信使を朝貢使節団として捉えていたことがうかがえる。例文帳に追加

In "Chosenjin Raiheiki" (a document about Koreans who visited Japan to pay tributes), it is described that, referring to "Sankan Seibatsu" (The Conquest of the Three Korean Kingdoms), Chosen Tsushinshi was an envoy bringing tributes to Japan, suggesting that Japanese considered, from the beginning, Chosen Tsushinshi an envoy bringing tributes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

超電導ケーブル1は、磁性材料からなる磁性基板上に超電導相が形成された薄膜線材120を螺旋状に巻回してなる多層構造の超電導線材層(超電導導体層12,超電導シールド層14)を具える。例文帳に追加

The superconducting cable 1 is provided with a multi-layer structure superconducting wire rod layer (a superconductor layer 12, a superconducting shield layer 14) having thin-film wire rods 120 with a superconducting phase formed on an magnetic substrate made of a magnetic material spirally wound around. - 特許庁

超音波センサをバースト波で駆動することにより超音波センサから発せられる可聴音の問題を解消した超音波センサの駆動回路およびそれを用いた超音波探知装置を得る。例文帳に追加

To provide a driving circuit of an ultrasonic sensor capable of solving a problem of an audible sound generated from the ultrasonic sensor by driving the ultrasonic sensor by a burst wave, and an ultrasonic detecting device using it. - 特許庁

2 当該団体が立会人を選任したときは、公安調査庁長官にその氏名を届け出なければならない。例文帳に追加

(2) On choosing any such person as observer, the organization shall report his/her name to the Director-General of the Public Security Intelligence Agency.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長秀は本来ならば之長の後継者だったが早くに戦死したため、之長が元長を長秀の養子にしたという説もある。例文帳に追加

Another opinion says that Nagahide was originally the heir of Yukinaga but Nagahide fell early in battle, so Yukinaga made Motonaga an adopted son of Nagahide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世日朝貿易は制限貿易であり、朝鮮王朝から図書と呼ばれる銅製印章を受けた者のみ通交が許されていた。例文帳に追加

The medieval Japan-Korea trade was limited trade, and only the recipients of copper seals called toso (tosho in Japanese) were allowed to have diplomatic relations with the Yi dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基板(ドープされていないシリコン基板など)に長波長の放射線(1ミクロンまたはそれより長い)を吸収するという点に特徴を有する。例文帳に追加

The method takes advantage of the fact that long wavelength radiation (1 micron or longer) is absorbed in some substrates (such as undoped silicon substrates). - 特許庁

素子の非直線性やばらつきによって生ずる同調ずれを補正して受信帯域内で安定した同調特性を得る同調方式の提供。例文帳に追加

To provide a tuning system, that obtains a stable tuning characteristic within a reception band by correcting a tuning offset caused by nonlinearity of or dispersion in components. - 特許庁

通常視聴制限が選択されておれば、あらかじめ設定した視聴制限条件に基づいて、従来と同様の視聴制限を行う。例文帳に追加

If the normal viewing limitation is selected, viewing limitation similar to the conventional one is performed on the basis of a preset viewing limitation condition. - 特許庁

例えば、注目特徴点の少なくとも最近接の位置に存在する特徴点を除いて、複数の特徴点を選択する。例文帳に追加

For example, excluding the feature point existing in a position at least nearest to the focused feature point, a plurality of the feature points are selected. - 特許庁

延長整地板左33Lは、その延長方向先端部に突出入可能に設けられた延長板左40Lを備える。例文帳に追加

The extended leveling plate (left) 33L comprises an extending plate (left) 40L provided protrusibly and retractably to the top of an extending direction. - 特許庁

視聴制限番組が選択された場合に、視聴制限メッセージの種類をそのときの視聴者にとって理解可能なものにする。例文帳に追加

To make the kind of a visual-aural limiting message understandable by a viewer, when a visual-aural limiting program is selected in this case. - 特許庁

光量を調整する調整装置2は例えば、光センサー−3からの情報内容により、光源1の明るさや色を調整できる。例文帳に追加

The adjusting device 2 for adjusting light volume adjusts brightness or color tone of the light source 1, to take an example, according to the content of information from the light sensor. - 特許庁

視聴選択が行われるたびに番組情報を視聴履歴として記録するため、視聴履歴として記録する番組情報が増大してしまう。例文帳に追加

To solve a problem that program information to be recorded as view history is increased because program information is recorded as view history in each view selection. - 特許庁

2000 年代半ば以降は、多くの中南米諸国が堅調な経済成長を遂げ、地域全体で年率5%前後の成長を維持してきた。例文帳に追加

After the middle of the 2000s, many Latin American countries accomplished steady economic development. As a result, the region as a whole maintained around 5% of annual growth. - 経済産業省

波長選択フィルタ6は、超高圧水銀ランプを備える光源1から射出される光の内のi線のみを含む波長幅の光を透過させ、波長選択フィルタ7は、g線、h線、及びi線を含む波長幅の光を透過させる。例文帳に追加

A wavelength selection filter 6 transmits light, having wavelength width containing only a spectral line i in the light emitted from a light source 1 including a high-pressure mercury lamp, and a wavelength selection filter 7 transmits light, having a wavelength width containing spectral lines g, h, and i. - 特許庁

基材として、特に繊維径5〜40μm、繊維長20〜400μm(ただし、繊維長≧2×繊維径)のガラス短繊維からなるミルドファイバー、および繊維径5〜40μm、繊維長1〜60mmのガラス短繊維からなるチョップドストランド等を使用する。例文帳に追加

As a substrate, in particular, middle fibers composed of glass short fibers of fiber diameter of 5-40 μm and fiber length of 20-400 μm (wherein, fiber length2x fiber diameter) and chopped strands composed of glass short fibers of fiber diameter of 5-40 μm and fiber length of 1-60 mm and the like are used. - 特許庁

染色布の製造方法は、捺染用バインダーと塩素系漂白剤とを含有する染色剤を混合調製する染色剤調製工程と、その調製した染色剤を被染色布に捺染する捺染工程と、を備える。例文帳に追加

This method for producing the dyed fabric comprises a dye-preparing process for mixing and preparing a dye containing a printing binder and a chlorine-based bleaching agent and a printing process for printing a fabric to be printed with the prepared dye. - 特許庁

調達先分類選択手段24や商品選択手段23により選択された分類に基づいて適合する調達先を調達先選択手段22で選択するように構成し、調達ルートを確立させた販売支援システム。例文帳に追加

The suited providers are selected by a provider selecting means 22 according to the classifications selected by a provider classification selecting means 24 and a merchandise selecting means 23 to establish procurement routes. - 特許庁

例えば、ドライブのファームウェアが固定長ブロックモードを選択すれば、テープデバイスは固定長ブロックモードを使うことになる。例文帳に追加

For example, if the drive firmware selects fixed-block mode, the tape device uses fixed-block mode.  - JM

例文

基部バルーンを圧縮すれば先端バルーンが膨張し、基部バルーンの圧縮を止めれば先端バルーンが縮小する。例文帳に追加

When the base balloon is compressed, the distal end balloon is inflated; when the the compression of the base balloon is stopped, the distal end balloon is deflated. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS