1016万例文収録!

「たけいとう」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たけいとうの意味・解説 > たけいとうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たけいとうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2411



例文

豆腐の大きさは80~150gで、円いおわん型をした形状でやわらかく口当たりが良い。例文帳に追加

Nanzenji tofu weighs from 80 to 150 grams, having the shape of a round bowl and has a gentle and smooth taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高畠小平次は、8代藩主山内豊敷の時期に斎藤頼母に学び、それをもたらした。例文帳に追加

Koheiji TAKAHATA learned the tea ceremony from Tanomo SAITO and introduced it during the reign of Toyonobu YAMAUCHI, the eighth Lord of Tosa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1926年に愛媛県宇和島市の今城辰男の果樹園にて発見された系統。例文帳に追加

It is an inherited cultivar of the one found in the orchard of Tatsuo IMASHIRO of Uwajima City, Ehime Prefecture in 1926.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流派の系統は今日的な用語で「礼射系」・「武射系」と分類されている。例文帳に追加

The schools' lineages are categorized as the 'Reisha group' and the 'Busha group' in today's terms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本尊普賢菩薩を安置する本堂(普賢堂)は、やや離れた境内東南方に建つ。例文帳に追加

The main hall housing the principal image statue of Fugen Bosatsu (Fugen-do Hall) stands slightly distant in the southeast of the temple precincts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明応3年(1494年)1月6日、武田氏の第17代当主・信縄の嫡男として生まれる。例文帳に追加

Nobutora was born on February 20, 1494, as the heir of Nobutsuna, the 17th head of the family of Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景総の軍勢到着も間に合わず、景豊は包囲軍と合戦の後、自害して果てた。例文帳に追加

Kagefusa's army did not arrived in time and Kagetoyo killed himself after a fight with the seizing army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宴の後、斎藤一、篠原泰之進が武田を送ることになり、伏見薩摩藩邸に共に向かった。例文帳に追加

After the party, Hajime SAITO and Tainoshin SHINOHARA left with Takeda to accompany him to the residence of Satsuma Domain in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長13年(1608年)、伊東マンショ、原マルティノ、中浦ジュリアンはそろって司祭に叙階された。例文帳に追加

In 1608, Mancio ITO, Martinao HARA, and Juliao NAKAURA were ordinated together as priests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このとき、武市半平太と知り合って友人となり、尊王攘夷運動に傾倒する。例文帳に追加

He got to know Hanbeta TAKECHI and became friends at this time, and he became committed to Sonno Joi Movement (the Movement advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北朝の後光厳天皇は菊池武光の武威を恐れて、その追討を命じる綸旨を出した。例文帳に追加

Emperor Gokogon of Hokucho (Northern Court) was afraid of military force of Takemitsu KIKUCHI and issued Rinji (the Emperor's command) to hunt down and kill him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢国司北畠家の第4代当主で、伊勢国の守護大名でもある。例文帳に追加

He was the fourth family head of the Kitabatake family whose members served as Ise Kokushi (an officer of Ise Province) for generations, as well as the Shugo daimyo (provincial military governor that became daimyo, Japanese feudal lord) of Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴族院議員・筑摩県権県令・新潟県令等を務めた永山盛輝男爵は兄。例文帳に追加

Baron Moriteru NAGAYAMA, who served as a Member of the House of Peers, Provisional Governor of Chikuma Prefecture, and Governor of Niigata Prefecture, was his elder brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元久2年(1205年)の畠山重忠追討には北条義時に従って後陣に詰めた。例文帳に追加

In 1205, Tsunehide took part as the rear guard of the troops of Yoshitoki HOJO, which was organized to hunt down and kill a rebel, Shigetada HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

系統分割後は2003年のダイヤ改正まで中書島駅発着となった。例文帳に追加

After the route division, the trains arrived at and departed from Chushojima Station until the timetable was revised in 2003.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南8系統:(藤森神社経由)竹田駅(京都府)東口行/横大路車庫行例文帳に追加

South 8 Route: bound for Takeda Station (Kyoto Prefecture) East Exit (Higashiguchi) (via Fujimori-jinja Shrine) / Yokooji-shako Depot  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

63系統:(大原野線 東山・右京の里・灰方経由)洛西バスターミナル行例文帳に追加

Route 63 (Oharano Route via Higashiyama, Ukyonosato, Haigata): Buses bound for Rakusai Bus Terminal  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4系統:(洛西ニュータウン線 高田町、洛西口駅前、西竹の里経由)洛西バスターミナル行例文帳に追加

Route 4: Bound for Rakusai Bus Terminal (via Rakusai Newtown Route, Takada-cho, Rakusaiguchi Station and Nishitakenosato)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

24系統:(洛西ニュータウン線 車塚住宅、洛西口駅前経由)福西竹の里方面循環例文帳に追加

Route 24: A circular route for Fukunishi Takenosato (via Rakusai Newtown Route, Kurumazuka Jutaku (Kurumazuka residential district) and Rakusaiguchi Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特西3系統(福西本通、西竹の里町、新林中通)洛西バスターミナル(境谷大橋)行例文帳に追加

Route Rapid West 3: Bound for Rakusai Bus Terminal (Sakaidani Ohashi) (via Fukunishi Hondori, Nishitakenosato-cho, Shinbayashi Nakadori)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4系統:(西竹の里経由)洛西バスターミナル行/(高田町経由)JR向日町、東向日駅行例文帳に追加

Route 4: Bound for Rakusai Bus Terminal (via Nishitakenosato-cho)/for JR Mukomachi Station, Higashimuko Station (via Takada-cho)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

24系統:福西竹の里方面循環/(車塚住宅経由)阪急東向日行例文帳に追加

Route 24: Bound for Fukunishi Takenosato Loop/for Hankyu Higashimuko (via Kurumazuka Jutaku-mae (Kurumazuka residential district))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南8系統:(藤森神社経由)竹田駅(京都府)東口行/横大路車庫行例文帳に追加

Route south 8: Bound for the east exit of Takeda Station (Kyoto Prefecture) (via Fujimori-jinja Shrine) / for Yokooji-shako Depot  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

81系統 (竹田街道経由)京都駅前/京阪中書島・伏見港公園、横大路車庫ゆき例文帳に追加

Route 81: Bound for Kyoto Station (via Takeda-kaido Road) / for Yokooji-shako Depot through Keihan Chushojima and Fushimi-ko-koen (the Fushimi port park)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南3系統 竹田駅西口/京阪中書島・伏見港公園 横大路車庫ゆき例文帳に追加

Route south 3: Bound for the west exit of Takeda Station / for Yokooji-shako Depot through Keihan Chushojima and Fushimi-ko-koen (the Fushimi port park)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営バス南8号系統:竹田駅(京都府)東口行/横大路車庫行例文帳に追加

Kyoto City Bus Route South No. 8: For Takeda Station (Kyoto Prefecture) Higashi-guchi (east exit)/Yokooji Shako-depot  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営バス横大路営業所南8号系統:竹田駅(京都府)東口行/横大路車庫行例文帳に追加

Kyoto City Bus Yokooji Office South Route No. 8: for Takeda Station (Kyoto Prefecture) east entrance/Yokooji Shako depot  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南5系統:(伏見稲荷大社経由)竹田駅(京都府)東口行/京都駅行例文帳に追加

Route Minami (south) 5: For Takeda Station (Kyoto Prefecture) Higashi-guchi (East Exit) (via Fushimi Inari Taisha Shrine)/for Kyoto Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南5系統:(伏見稲荷大社経由)竹田駅(京都府)東口行/京都駅行例文帳に追加

South Route 5: For East Exit of Takeda Station (Kyoto Prefecture) (via Fushimi Inari Taisha Shrine)/Kyoto Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南8系統:(藤森神社経由)竹田駅(京都府)東口行(京阪バスに運行を委託されている)例文帳に追加

Route South 8: Bound for Takeda-eki-higashiguchi (east entrance to Takeda Station) (Kyoto Prefecture) (bus operation entrusted to Keihan Bus)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南5系統:竹田駅(京都府)東口行/(伏見稲荷神社経由)京都駅行例文帳に追加

Route South 5: Bound for Takeda-eki-higashiguchi (east entrance to Takeda Station) (Kyoto Prefecture)/for Kyoto Station (via Fushimi Inari-jinja Shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、村東を発着地としていた31A系統はジャスコ久御山店前まで延長された。例文帳に追加

On this occasion, Line No. 31A with an arriving and departing station at Murahigashi was extended to Jusco Kumiyamaten-mae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また27系統の昼間時(10時~15時台)の運行が僅か3往復ながら2時間ヘッドで再開した。例文帳に追加

Also, resumed were services on Line 27 during the daytime (between 10:00 and 16:00) although only three services with two hour intervals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR長岡京駅東口に近鉄竹田駅西口方面(南2、特南2系統)が発着。例文帳に追加

Buses (South line No.2 and Special South line No.2) arrive at and leave the east exit of JR Nagaokakyo Station from and for the west exit of Kintetsu Takeda Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御倉伊勢武……1863年9月26日、長州の間者であった事が露見し、斎藤に殺害される。例文帳に追加

Isetake MIKURA: on September 26, 1863, he was revealed as a spy from Choshu and was killed by Saito  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大分県大分市遊歩公園:「伊東ドン・マンショ像」(彫刻家北村西望による作品)例文帳に追加

Yuho-koen Park, Oita City, Oita Prefecture: 'Statue of Ito Mancio' (the work by Sculptor Seibo KITAMURA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、これらに呼応して関東平野では佐竹義重(十八代当主)が活動を活発化させていた。例文帳に追加

Furthermore, in response Yoshishige SATAKE (the eighteenth head of the family) intensified his activities in the Kanto Plain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲法制定当初は井上毅らの国体論を基礎的原理とした。例文帳に追加

Just after the promulgation of the constitution, the national polity theory of Kowashi INOUE was a key principle of the constitution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また経済の発展による庶民の台頭は、学問の担い手を生むこととなった。例文帳に追加

The rise of common people due to economic development produced the supporters of academic studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、武田氏の信濃国支配が室町幕府により正当化されることになった。例文帳に追加

In this way, the control of Shinano Province by the Takeda clan became authorized by the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松島町には「水戸烈士追悼碑」や武田耕雲斎の像が建てられている。例文帳に追加

In Matsushima City, 'memorial monument for the patriots of the Mito Domain' and a statue of Kounsai TAKEDA are built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研究会は山県―清浦が主導する超然主義を支持して政党政治を否定する路線を取った。例文帳に追加

Kenkyukai adopted a policy of denying party politics, supporting the nonparty doctrine advocated by YAMAGATA and KIYOURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、信長は家康との同盟がなくても武田氏と対等に戦えるようになったのである。例文帳に追加

For this reason, Nobunaga was able to fight with Takeda clan in equal terms without forming the alliance with Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三好方は勢いにまかせて大和国へ侵入し、畠山氏の与党を追討していった。例文帳に追加

Miyoshi's army, catching the momentum, invaded into Yamato Province to attack Hatakeyama's rump.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本武尊以降、上毛野氏の複数の人物が蝦夷を征討したとされている。例文帳に追加

From the age of Prince Yamato Takeru, it is believed that some members of the KAMITSUKENU clan were engaged in subjugation of the Emishi/Ezo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張国に移り住み、織田氏・徳川氏に仕えた系統もある(異説・諸説あり)。例文帳に追加

Some of the family lineages moved to Owari Province, and served the Oda clan or theTokugawa clan (There are contradictory or different theories.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この直勝が興した系統は、安中藩から西尾藩、掛川藩と転封された。例文帳に追加

The family line being established by Naokatsu, changed their territory from the Annaka Domain to the Nishio Domain, and then the Kakegawa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法令等遵守責任者は与えられた権限を適切に行使しているか。例文帳に追加

(a) Does the board of directors handle violations of law in a fair, equal and firm manner?  - 金融庁

(3) (1)に基づいて医薬行政当局が下した決定に対する上訴は認められない。例文帳に追加

(3) There is no appeal against the decisions of the pharmaceutical administrative authority taken under paragraph (1). - 特許庁

例文

申請人は,契約案又は正当に締結され公証された契約の何れかを提出することができる。例文帳に追加

The applicant may submit either a draft or a duly executed and notarized agreement. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS