1016万例文収録!

「つるぺた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つるぺたの意味・解説 > つるぺたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つるぺたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 198



例文

満洲出兵問題が一時やかましかった例文帳に追加

The question of the Manchurian expedition was then at the front.  - 斎藤和英大辞典

柑橘類モノテルペン酵素遺伝子の調製方法及びその調製方法によって得られた柑橘類モノテルペン酵素遺伝子の提供例文帳に追加

To provide a method for preparing a citrus monoterpene enzyme gene and a citrus monoterpene enzyme gene obtained by the preparation method. - 特許庁

その他にも近辺には親王を祀る寺社が点在している。例文帳に追加

Some temples and shrines enshrining Imperial Prince Sawara are dotted around there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抽出装置は、Webページからデータを抽出するための抽出ルールと、Webページの統一資源位置指定子に基づいて抽出ルールの適用対象となるWebページを特定する特定ルールとを対応付けて記憶する。例文帳に追加

An extraction apparatus correspondingly stores therein an extraction rule for extracting data from a Web page and a specification rule for specifying a Web page to apply the extraction rule thereto on the basis of a uniform resource locator of the Web page. - 特許庁

例文

第2FAXデータの1ページ目であるページ2aを受信完了すると再び第1FAXデータの受信に移る。例文帳に追加

When a page 2a being the first page of second facsimile data is completed, the system moves again to the reception of first facsimile data. - 特許庁


例文

プロペラ形羽根の先広比を、プロペラ形羽根先端部分での翼弦長Ctと、プロペラ形羽根根元部分での翼弦長Cbとに基づいて、Ct/Cb=1.5〜2.1の範囲内に設定する。例文帳に追加

The tip extending ratio of the propeller-shaped blade is set within the range of Ct/Cb=1.5-2.0 on the basis of the chord length Ct of the propeller-shaped blade tip part and the chord length Cb of the propeller-shaped root part. - 特許庁

羽状の葉と大きなトランペット型の赤い花をつける北米の木質つる植物例文帳に追加

a North American woody vine having pinnate leaves and large red trumpet-shaped flowers  - 日本語WordNet

プロペラ形羽根の枚数7と、プロペラ形羽根先端部分での翼弦長Ctと、プロペラ形羽根の外周長π×Dfとを、0.65<7Ct/(π×Df)<0.85の関係を満たすように設定する。例文帳に追加

The number 7 of propeller-shaped blades, the chord length Ct of the propeller-shaped blade tip part, and the circumferential length π×Df of the propeller-shaped blade are set to satisfy the relation of 0.65<7Ct/(π×Df)<0.85. - 特許庁

『奇兵隊(テレビドラマ)』(日本テレビ放送網年末時代劇スペシャル)…片岡鶴太郎例文帳に追加

"Kiheitai," year-end special period drama, Nippon Television Network, played by Tsurutaro KATAOKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

山号は満光山、開基は未詳、開山は一遍または一向とも伝えるが未詳。例文帳に追加

The sango is Mankozan, the Kaiki is unknown, and the kaisan is reportedly Ippen or Ikko but is not exactly known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ポリペプチドは大豆蛋白中の7S成分及び11S成分を別途に加水分解して得られるポリペプチドで、水溶性多糖類は水溶性大豆多糖類、柑橘類或いは馬鈴薯から得られるペクチンを用いる。例文帳に追加

A polypeptide is the obtained by separately hydolyzing the 7S-component and 11S-component in soybean protein and, as water-soluble polysaccharides, pectin obtained from water-soluble soybean polysaccharides, citrus fruits or potato is used. - 特許庁

pH11以上の強アルカリ電解水と柑橘類の種子から抽出した成分を含む。例文帳に追加

The composition contains strong alkali electrolytic water having a pH of11 and components extracted from a seed of a citrus fruit. - 特許庁

インスツルメンテーション増幅回路20Xは、前記差動の検出信号をそれぞれ増幅するオペアンプOP1,OP2Xと、そのオペアンプOP1,OP2Xで増幅した信号の差成分を増幅するオペアンプOP3とを有する。例文帳に追加

The instrumentation amplifier circuit 20X comprises operational amplifiers OP1, OP2X each amplifying the differential detection signal, and an operational amplifier OP3 amplifying the difference component of the signal amplified by the operational amplifiers OP1 and OP2X. - 特許庁

インペラーハウジングの内周を、水流ダクトの後端部の内径より小さくした場合でも、水流ダクトからインペラーハウジングに水を効率よく流入させることができるウォータージェット推進機を提供する。例文帳に追加

To provide a water jet propulsion machine capable of efficiently making water flow into an impeller housing from a water flow duct, even when an inner periphery of the impeller housing is made smaller than that of a rear end part of the water flow duct. - 特許庁

大きなつややかな葉と、良い香りする白いトランペット形をしている花の鮮やかな散房花序のある常緑の樹木の茂ったつる性植物例文帳に追加

evergreen woody twiner with large glossy leaves and showy corymbs of fragrant white trumpet-shaped flowers  - 日本語WordNet

また、この平行四辺形の1つの対角線には、つるまきバネで引っ張られることによりサスペンションが形成される。例文帳に追加

On one diagonal of this parallelogram, a suspension is formed by drawing it by a helical spring. - 特許庁

つるが長い羽をはばたかせ、その周りを飛んでいますし、ペリカンがミモザの木の枝にとまり隊商をみています。例文帳に追加

where the crane flutters round them with its long wings, and the pelican watches them from the branches of the mimosa.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

ペッグトレイを使用して満ボビン及び空ボビンを搬送し、ペッグトレイ上の満ボビンを抜き取り、代わりに空ボビンを供給するボビン交換装置を備えたボビン搬送装置で空ボビンをペッグに所定の姿勢で挿入する。例文帳に追加

To insert an empty bobbin into a peg in a prescribed posture by a bobbin carrier device installed with a bobbin exchanger capable of carrying a full bobbin and an empty bobbin using a peg tray, removing the full bobbin on the tray and feeding the empty bobbin. - 特許庁

明治39年(1906年)、新平は南満洲鉄道初代総裁に就任し、大連市を拠点に満洲経営に活躍した。例文帳に追加

In 1906, Shinpei became the first president of the South Manchuria Railways Company, and played an active role in the administration of Manchuria based in Dalian City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ペダルが踏まれていない場合の打弦音と、ペダルが踏まれている場合の打弦音を収音し、各々波形データa,bとして波形メモリ11に記憶させる。例文帳に追加

Stringed sounds are received when the pedal is stepped on and off and are memorized in a waveform memory 11 as the waveform data a and b respectively. - 特許庁

ダンパペダル操作時に打弦の振動に先立って発生する他弦の衝撃振動による音を含む楽音を発生させる。例文帳に追加

To generate a tone including sound based upon shock vibration of other strings generated prior to vibration of string hitting when a damper pedal is operated. - 特許庁

荷物類を搬送する木製台車を小さなスペース内で多くの木製台車を上下に積重ね(スタッキング)収容することを可能にして、収容時のスペース効率を高め、かつ安定したスタッキング状態を達成する。例文帳に追加

To store many wooden trucks for carrying cargoes in a vertically stacking manner in a small space, to improve space efficiency in a storage, and to achieve a consistent stacking condition. - 特許庁

開いた状態でセットした書物をその状態で確実に保持でき、かつページを容易に捲って次のページに移るのも容易な書見台の提供。例文帳に追加

To provide a book holder on which a book can securely be kept opening as it was set, the pages can be turned easily and it is easy to read the next page too. - 特許庁

ハープの共鳴胴がヘッドの複数のチューニングペグが取り付けられ面と同じ面内にある側面部を有し、その側面部に複数の弦を繋着する複数の弦穴が設けられた細長形状のブリッジを固着し、チューニングペグと弦穴との間に弦を張る。例文帳に追加

A resonance box of the harp has a flank part in the same surface with a surface where a plurality of tuning pegs of a head are fitted, a thin and long bridge having a plurality of string holes where a plurality of strings are mounted, and the strings are tensed between the tuning pegs and string holes. - 特許庁

敦賀気比の東(あずま)哲(てっ)平(ぺい)監督は「一戦一戦,成長する選手たちを見て誇らしく思った。」と語った。例文帳に追加

Tsuruga Kehi manager Azuma Teppei said, "I was proud to see our players improve with each game." - 浜島書店 Catch a Wave

またネット11はハンモックの様にタイヤパン3から浮かせた状態でスペアタイヤ21を吊るす。例文帳に追加

Also, the net 11 hangs the spare tire 21 under a lifted state from the tire pan 3 just like a hammock. - 特許庁

また、抽出装置は、抽出対象となるWebページが入力されると、入力されたWebページに紐付けられた統一資源位置指定子が特定される特定ルールを抽出ルール記憶部から選択し、選択した特定ルールに対応付けられた抽出ルールを選択する。例文帳に追加

Furthermore, when a Web page to be an extraction target is inputted, the extraction apparatus selects from an extraction rule storage section a specification rule that specifies a uniform resource locator matching the inputted Web page and selects an extraction rule corresponding to the selected specification rule. - 特許庁

各Webページを特定するための構造情報と各Webページそれぞれに対して所望の情報を抽出するための抽出ルールとを、構造解析部24に記憶しておく。例文帳に追加

Structure information for specifying each Web page and an extraction rule for extracting desired information with respect to each Web page are stored in a structure analysis part 24. - 特許庁

酒田県は1875年(明治8年)8月に鶴岡県になり、翌年には山形県・置賜県と合併して山形県となった。例文帳に追加

In August 1875, Sakata Prefecture became Tsuruoka Prefecture and in the next year Tsuruoka Prefecture merged with Yamagata Prefecture and Okitama Prefecture to become Yamagata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂津鉄道は、大阪市から舞鶴市までの鉄道を計画していた阪鶴鉄道に合併され、改軌した上で宝塚駅まで開業。例文帳に追加

The Settsu Railway merged with the Hankaku Railway, which was planning to build a railway from Osaka City to Maizuru City, and corrected its track gauge to extend the services to Takarazuka Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、この選択された抽出ルールに基づき、抽出対象のWebページから所望の情報を抽出するようにしたものである。例文帳に追加

Based on the selected extraction rule, desired information is extracted from the Web pages of the extraction object. - 特許庁

歪を検出する歪検出ループL1における増幅経路又は歪を補償する歪補償ループL2における歪増幅経路の一方又は両方について、信号の位相を可変に変化させる第1の可変位相器PH1_1、PH2_1と、第1の可変位相器を通過した信号の位相を可変に変化させる第2の可変位相器PH1_2、PH2_2を備えた。例文帳に追加

The feedforward amplifier has a first variable phase shifter PH1-1 or PH 2-1 for varying the phase of a signal passed through either or both of an amplification path of a distortion detection loop L1 for detecting the distortion and a distortion amplification path of a distortion compensation loop L2 for compensating for the distortion. - 特許庁

この新しい安全なサブ領域はオペレーティング・システムにより編成または保護が行なわれないので、オペレーティング・システムを不当に操るウイルスあるいはトロイの木馬ソフトウエアによる攻撃から保護される。例文帳に追加

Since this new secured sub-area is not organized and protected by the operating system, it is protected from an attack by a virus or Trojan horse software that directs the operating system maliciously. - 特許庁

愛媛県には「いよかん大使」を起用したミカン(かんきつ類全般を対象とする)PRキャンペーンを例年行なっている。例文帳に追加

In Ehime Prefecture, they tailored a campaign for mikan using the title "Ambassador Iyokan" (for all the citrus fruits) every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロシアは満洲の植民地化を既定事実化しようとしたが、日英米がこれに抗議しロシアは撤兵を約束した。例文帳に追加

Although Russia attempted to secure Manchuria through colonization, Japan, England, and the United States protested, and Russia subsequently promised to withdraw its troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カプサイシン類が含有された液状食品であって、スクラロースおよび柑橘類が含有され、pHが4.6以下に調整された液状食品。例文帳に追加

The liquid food contains capsaicins, sucralose and citrus fruits and is adjusted to pH≤4.6. - 特許庁

アルドースリダクターゼ活性阻害剤、糖尿病性合併症予防・治療剤及び糖尿病性合併症予防・治療用飲食品に、ツルゲンゲからの抽出物又はノゲイトウからの抽出物を含有せしめる。例文帳に追加

The aldose reductase activity inhibitor, diabetic complication-preventing/treating agent, and diabetic complication-preventing/treating food and beverage contain each an extract of Astragalus complanatus R.Br or Celosia argentea L. - 特許庁

彼は下級の満洲旗人の子として北京に生を享けたが、幼くして八ヶ国連合軍に父を殺されている。例文帳に追加

He was born as the child of a lower rank kijin (a member of the Eight Banners during the Qing dynasty) of Manchuria, but his father was killed by the Eight-Nation Alliance force when he was young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8回裏,松本哲(てっ)幣(ぺい)選手のレフトスタンドへの2点本塁打で,敦賀気比が均衡を破った。例文帳に追加

In the bottom of the eighth, Tsuruga Kehi broke the tie on Matsumoto Teppei's two-run homer to the left field stands. - 浜島書店 Catch a Wave

豆類、穀類、ナッツ類又はこれらの混合物にテンペ菌を接種して発酵させた発酵食品であって、抗雑菌作用物質が混入されている。例文帳に追加

The fermented food is obtained by inoculating tempeh fungus into beans, food grains, nuts or the mixture thereof, and contains substance having anti-bacterial function. - 特許庁

Webページから属性情報を抽出する際の抽出ルール作成に対する負荷、作成コストを軽減させた情報抽出装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information extraction device in which load and creation cost for extraction rule creation in extracting attribute information from a Web page are reduced. - 特許庁

調整ボタン15とねじ体14を回転させると、ウイペン12の高さが変化し、距離Dおよび打弦距離Lが調整される。例文帳に追加

When the adjusting button 15 and the screw 14 are rotated, the height of the wippen 12 changes and a distance D and a striking distance L are adjusted. - 特許庁

同時に筒形状の挿入部1−1、1−2,1−3と基台2との間にスペース調整用支持棒を用いた剣山1にもできる。例文帳に追加

The needlepoint holder 1 may use a space adjusting support rod provided between the cylindrical insert parts 1-1, 1-2, 1-3 and the base 2. - 特許庁

小規模な空きスペースを有効活用して、蔓性植物等を各種の栽培形態で栽培し得る多機能支柱を提供する。例文帳に追加

To provide a multifunctional pole which can cultivate trailing vines in various cultivation forms by effectively using small empty spaces. - 特許庁

この蒸解缶は満液式でも気相式(蒸解缶内に蒸気スペースを含む)でもよく、連続式または回分式のいずれにても運転される。例文帳に追加

This digester may be hydraulic or vapor phase (that is contain a vapor space within the digester), and operate in either a continuous or batch fashion. - 特許庁

密閉状のケーシング6に、柑橘類から果汁を搾汁した後に残る残渣が投入される投入口8と第1吸引口15とを設ける。例文帳に追加

A closed casing 6 is equipped with an input port 8 for a residue remained after squeezing a fruit juice from the citrus, and a first suction port 15. - 特許庁

ループスケジューリング決定部114は、自プロセッサにページ割付けされたページに配置された配列要素を参照するように、並列化可能ループをループ繰返し範囲で分けて複数の分割ループに分割し、各分割ループの実行を割り当てるプロセッサおよびそのスケジュールを決定する。例文帳に追加

A loop scheduling decision part 114 divides the parallelizable loop by a loop repetition range, divides it into a plurality of division loops and decides the processor to allocate the execution of each division loop and the schedule so as to refer to the array elements arranged in a page page-allocated to the own processor. - 特許庁

ウェーダーの吊るし方は、吊るし棒前8と吊るし棒後9にウェーダーのサスペンダー部分16を掛ける、もしくはブーツ部分17を挟んで吊るします。例文帳に追加

The way of hanging a wader is to hang a suspender part 16 of the wader in a front hanging rod 8 and a rear hanging rod 9 or to suspend the wader with a boot part 17 in between. - 特許庁

弦材とラチス材とを接合するボルトを見栄えよく隠蔽し、弦材のせいをそれほど大きくせずに弦材の曲げ剛性を高めることができ、弦材が局部座屈しにくいトラス梁を提案する。例文帳に追加

To provide a trussed girder which conceals a bolt for jointing between a chord member and a lattice member in a good-looking manner, can increase flexural rigidity of a chord member without making the height of the chord member so great, and makes it hard for the chord member to buckle locally. - 特許庁

例文

4月1日、北桑田郡平屋村、宮島村、大野村、知井村、鶴ヶ岡村の5村が新設合併、美山町となる。例文帳に追加

On April 1, the five villages of Hiraya-mura, Miyajima-mura, Ono-mura, Chii-mura and Tsurugaoka-mura were newly merged to form Miyama-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS