1016万例文収録!

「にとうぶん」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にとうぶんの意味・解説 > にとうぶんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にとうぶんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1815



例文

円盤21は、放射線状に等分し、それぞれの扇状部23に宛先が記入できる。例文帳に追加

The disc 21 is equally divided in a radial direction and a destination is entered in respective sectors 23. - 特許庁

ピン挿脱機構2により、等分用ピン1を軸方向に進退させてボールB,B間に挿脱する。例文帳に追加

The equipartition pin is inserted between the balls and detached being axially advanced and retreated by a pin insert-detach mechanism 2. - 特許庁

計算系統分類学によって提起された実験的アルゴリズム論に特有な挑戦について例文帳に追加

On specific challenges in experimental algorithmics posed by computational phylogenetics  - コンピューター用語辞典

また、日本が周辺諸国を併合していた時代に、弁当文化は日本国外にも広まっていった。例文帳に追加

Also, when neighboring nations were annexed by Japan, bento culture was spread outside Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

横長のモニタ画面16を左右に現在地図画面17と経路前方地図画面18とに二等分割する。例文帳に追加

A horizontal monitor screen 16 is equally divided into a present map screen 17 and a route forward map screen 18 in the horizontal direction. - 特許庁


例文

応答生成部38によって、ユーザからの発話に対して、判別結果に応じた応答文を生成する。例文帳に追加

A correspondence generation part 38 generates a correspondence sentence complying with the determination result to utterance from a user. - 特許庁

このような動作を、各ボールBごとに繰り返すことにより、前記ピッチ円上に各ボールBを等分する。例文帳に追加

Such action is repeated on each ball to equipartition the balls on the pitch circle. - 特許庁

インクリザーバ12の筐体20内の領域をほぼ二等分するようにフィルタ25を配置する。例文帳に追加

A filter 25 is arranged so as to divide the region within the housing 20 of an ink reservoir 12 nearly in half. - 特許庁

第2の操作部材6は、弾性変形可能な2つの脚部27を、回転方向に等分に備える。例文帳に追加

The second operation member 6 has two elastically deformable leg parts 27 with an equal interval in the rotation direction. - 特許庁

例文

陰暦において,二十四等分した黄道上の位置に太陽がきたときの季節区分例文帳に追加

the twenty-four seasons of the traditional Japanese calendar  - EDR日英対訳辞書

例文

不定時という,日の出と日没を基準にして昼夜を別々に等分する時法例文帳に追加

a way of measuring time, by equally dividing daytime and nighttime, as determined by the times at which dawn and dusk occur, called "indefinite time"  - EDR日英対訳辞書

糖分が料理に甘みを加え、照焼きの艶を出し、加熱によりよい匂いを生じさせる。例文帳に追加

The sugar content sweetens the dish, gives teriyaki its shine and creates a fragrant aroma when heated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の日本の伝統文化にもこの時期に宋から取り入れられた文物の流れをくむものが多い。例文帳に追加

Many of the subsequent Japanese traditional cultures were also descended from products of culture imported from the Sung in this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンミュテータ12は、回転軸の回転方向に沿って複数個に等分した電極で構成する。例文帳に追加

The commutator 12 comprises a plurality of electrodes divided equally in the rotating direction of the rotating shaft. - 特許庁

入力文に対して表現に隔たりのない返答文を小さな作業コストで作成する。例文帳に追加

To prepare an answer sentence not much different in expression from an input sentence at a small work cost. - 特許庁

炉床11を、縦断面方向において稲妻形状の分割線Dに沿って2等分する。例文帳に追加

A furnace bed 11 is divided equally into two along a zigzag cut line D in the direction of longitudinal section. - 特許庁

乳糖含有乳蛋白質原料を乳糖分解酵素及び蛋白質分解酵素で処理すること、並びに乳糖分解酵素の処理後に乳糖分解物をナノフィルトレーションにより除去することを特徴とする乳糖含量の少ない乳蛋白質加水分解物の製造方法である。例文帳に追加

This method for producing the milk protein hydrolyzate with the low lactose content is characterized by treating a lactose-containing milk protein raw material with a lactase and a proteolytic enzyme and removing the resultant lactose hydrolyzate by nanofiltration after treatment with the lactase. - 特許庁

本発明は、利用者から入力された入力情報に基づいて、同一の入力情報が基準回数を越えて入力された場合には、前回取得された入力情報に対応する回答文とは異なる回答文を検索する回答文検索部370を備える。例文帳に追加

This controller/method is provided with a reply sentence retrieval part 370 for retrieving the reply sentence different from the reply sentence corresponding to input information acquired last time, based on the input information input from the user, when the same input information is input exceeding a reference frequency. - 特許庁

データ出力装置は、例えば、ある質問により得られた回答文に含まれる語句に基づいて、その語句と関連を有する語句を含む過去の回答文を特定し、その回答文を得るために行われた質問文や、その質問文に含まれる語句を示唆する表示を行う。例文帳に追加

For example, on the basis of the words/phrases included in an answer sentence obtained from a certain question, a data output device specifies the past answer sentence including the words/phrases having relevance with the words/phrases, and performs display to suggest a question sentence made to acquire the answer sentence or the words/phrases included in the question sentence. - 特許庁

対話制御プログラム(108)は、言い換え語と応答タイプが選択される条件に基づいて、認識されたキーワードに対する言い換え語と応答文テンプレートを決定し、決定された応答文テンプレートに言い換え語を挿入することにより応答文を生成する。例文帳に追加

Based on the conditions with which the paraphrasing word and the response type are selected, an interactive control program 108 determines the paraphrasing word and the response sentence template for the recognized keyword, and creates the response sentence by inserting the paraphrasing word into the determined response sentence template. - 特許庁

第二条 第二十四条第一項第一号ハの規定に掲げる額は、当分の間、零とする。例文帳に追加

Article 2 The amount set forth in the provisions of Article 24, paragraph (1), item (i) (c) shall be zero for the time being.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ソース行に呼び出しが含まれる場合は、ルーチンの先頭文を実行する前に停止します。例文帳に追加

If the source line contains a call, stops just before executing the first statement of the routine.  - NetBeans

ユーザの態度に対応する言葉遣いで応答文を生成することができるようにする。例文帳に追加

To generate a response sentence with the choice of words corresponding to the behavior a user. - 特許庁

第四処理部25は担当分の信号処理を行い管理部21に委譲する。例文帳に追加

A 4th process part 25 performs an allocated signal process and transfers the control to the management part 21. - 特許庁

鈍角ψの2等分線Cは、建造物1と底盤12の並進運動の方向に一致する。例文帳に追加

A bisector C of the obtuse angle ψ is conformed with a direction of translational motion of a building 1 and a batholith 12. - 特許庁

四角形の紙を等分して折り畳むときに、折線の位置を簡単かつ迅速に決める。例文帳に追加

To easily and promptly determine the position of a fold line when evenly folding a square paper sheet. - 特許庁

導体が母線の一部に配置され、各ストランドに電圧が均等分配される。例文帳に追加

A conductor is disposed in a part of the bus, and a voltage is equally distributed to each strand. - 特許庁

チェン22の全長を6等分した位置に6基のパレット受台15を配列する。例文帳に追加

Six sets of pallet receivers 15 are arrayed in the positions at which the overall length of the chain 22 is divided into six sections at equal intervals. - 特許庁

画像印画に伴い、印画料金相当分の通信料金が携帯電話10に加算される。例文帳に追加

A communication charge equivalent to the print charge is imposed on the mobile phone 10 according to the printed images. - 特許庁

また当分類各項目はキャラクター化することにより、図書の内容はさらにわかりやすくなる。例文帳に追加

Also, contents of books are easier to grasp by characterizing each item of this classification. - 特許庁

容器10内は隔壁12で8等分して区分され、モータ23により回転する。例文帳に追加

A container 10 is divided into eight divided parts by partition walls 12 and rotated by a motor 23. - 特許庁

複数の排気口7a、7bが、ケーシング3の外周部を周方向に等分する位置に設けられている。例文帳に追加

Plural exhaust ports 7a, 7b are provided in positions in which the outer peripheral part of the casing 3 is circumferentially equally divided. - 特許庁

特に、一体形樋を有する屋根支持体20は、支持ウェブ22と、該支持ウェブ22を垂直に二等分する露出面24と、該露出面24に対向する支持ウェブ22を垂直に二等分するコレクタ50とを備えている。例文帳に追加

In particular, the roof support body 20 with the integral gutter comprises a support web 22, an exposed surface 24 vertically dividing the support web 22 into two parts, and a collector 50 vertically dividing the support web 22 opposed to the exposed surface 24 into two parts. - 特許庁

通信員として関わった『エコノミック・ジャーナル』には、添田に対する追悼文が掲載された(同誌に追悼文が掲載された日本人は彼だけであり、ジョン・メイナード・ケインズが追悼文を書いた唯一の日本人でもある)。例文帳に追加

"The Economic Journal", a magazine that Soeda worked for as a correspondent, carried a written memorial for Soeda (he was the only Japanese whom this magazine wrote a memorial piece for, and additionally, he was the only Japanese whom John Maynard Keynes wrote a memorial piece for).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。例文帳に追加

It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. - Tatoeba例文

糖尿病(血液中の糖分の量を調節できなくなる病態)の治療に用いられる薬物。例文帳に追加

a drug used to treat diabetes mellitus (a condition in which the body cannot control the level of sugar in the blood ).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。例文帳に追加

It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.  - Tanaka Corpus

そしてもちろん、日本人に現在も愛され続ける伝統文化の一つである。例文帳に追加

Needless to say, it is one of the traditional Japanese cultures that have been loved by Japanese people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2002年重要無形文化財保持者に認定される/第22回伝統文化ポーラ賞を受賞例文帳に追加

2002: She was designated as the holder of Important Intangible Cultural Property and awarded with the traditional culture POLA prize.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが小倉百人一首の起源として伝統文化に受け継がれている。例文帳に追加

Those poems were passed down as the origin of Ogura Hyakunin Isshu (the Ogura Anthology of One Hundred Tank-poems by One Hundred Poets) in the traditional culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トマトの健康効果が確認されたため,トマトブームは当分終わりそうにない。例文帳に追加

As the health benefits of tomatoes are confirmed, the tomato boom is not likely to end anytime soon.  - 浜島書店 Catch a Wave

同空港は利用客に日本の伝統文化を体験してもらいたいと考えている。例文帳に追加

The airport hopes to give visitors a taste of traditional Japanese culture. - 浜島書店 Catch a Wave

弦7の垂直二等分線8に沿って、弦7から歯先円6までの距離をSとする。例文帳に追加

A distance from the chord 7 to the addendum circle 6 along a perpendicular bisector 8 of the chord 7 is S. - 特許庁

アンケート回答文は、ネットワーク12を通じてデータベース13に蓄積される。例文帳に追加

Questionnaire answer texts are stored in a database 13 via a network 12. - 特許庁

プリント基板8上の穴位置の範囲からn等分(nは走査ユニット数)に分割する。例文帳に追加

The machining objective position is equally divided into n (n: number of the scanning units) from the hole positional range on a printed substrate 8. - 特許庁

また、調理プレート5の面積を2等分したうちの一方の領域にのみヒータ4を設けた。例文帳に追加

A heater 4 is provided only at one region out of the bisected area of the cooking plate 5. - 特許庁

複数の用件を含む入力文に対して効率よく返答文を作成する。例文帳に追加

To efficiently prepare an reply message to an input message including a plurality of matters. - 特許庁

この糖分は血中濃度に比例するので、糖モニターとして使用できる。例文帳に追加

Since the sugar content is proportional to the concentration in blood, this method can be used as a sugar monitor. - 特許庁

そして、中心は、例えば、液晶画面を2等分する線分上に位置づけられる。例文帳に追加

And the center is positioned, for example, on a segment to bisect a liquid crystal screen. - 特許庁

例文

また、この着信呼均等分配処理装置20には、管理情報システム30が接続されている。例文帳に追加

A control information system 30 is connected to the incoming call equally distributing unit 20. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS