1016万例文収録!

「やいろし」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やいろしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やいろしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32566



例文

吸音材6としては、多孔質体や、板状体や、箔状体や、フィルム状体(多数の貫通孔を有している場合も含む)を採用できる。例文帳に追加

A porous body, a plate-like body, a foil-like body or a film-like body (including those having a large number of through holes) can be adopted as the sound absorbing material 6. - 特許庁

たとえば黒や鮮やかな赤のような強い色は私によく似合うとは思えない例文帳に追加

I don't think strong colors such as black and bright red suit me well. - Eゲイト英和辞典

ことに明石中宮腹の三宮は色好みで名高く、薫と並んで世にもてはやされている。例文帳に追加

Empress Akashi's son San no Miya is particularly well known for his amorousness, and popular with people along with Kaoru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、駅名にちなんでホーム屋根の柱や梁を桃色(ピンク)に塗られたこともあった。例文帳に追加

In the past, the roof, pillars and beams were painted pink after the name of this station (the Japanese kanji for "momo" in "Fushimi-momoyama" means "peach").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

星は大きさや年齢によって青や赤など色が異なっているように見える。例文帳に追加

Stars appear to have different colors like blue and red according to their size and age. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

板材6の厚さL2 を各端子5の長さL1 よりもやや小さめに設定する。例文帳に追加

A thickness L2 of the plate material 6 is set slightly smaller than a length L1 of each terminal 5. - 特許庁

黄(イエロー)色の一つ電燈カバーで、黄や赤や緑の異なる色を発光する燈火器例文帳に追加

LAMP EMITTING DIFFERENT COLORS OF YELLOW, RED AND GREEN WITH ONE YELLOW LAMP COVER - 特許庁

蛍光体の混色や色抜けと共に、蛍光体下異物や表面異物を検査できるようにする。例文帳に追加

To enable to inspect foreign substance under and on the surface of a phosphor as well as color mixture and decolorization of the phosphor. - 特許庁

通信システム、送信装置、受信装置、誤り検出符号化回路および誤り検出回路例文帳に追加

COMMUNICATION SYSTEM, TRANSMITTER, RECEIVER, ERROR DETECTION ENCODING CIRCUIT, AND ERROR DETECTION CIRCUIT - 特許庁

例文

ノイズや電磁放射を低減し、電源回路の電圧降下を低減した昇圧回路を得る。例文帳に追加

To obtain a boosting circuit for reducing noise and electromagnetic radiation, and reducing a voltage drop of a power supply circuit. - 特許庁

例文

彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。例文帳に追加

He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. - Tatoeba例文

彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。例文帳に追加

He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.  - Tanaka Corpus

「惨数もいろいろで、打算とか、安産とか、あと美化(りか)に醜怪化(しゃかいか)もね」例文帳に追加

`and then the different branches of Arithmetic--Ambition, Distraction, Uglification, and Derision.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼女は交通規則や信号を無視して街路を横切っていて車にはねられた。例文帳に追加

She was hit by a car while jaywalking.  - Weblio英語基本例文集

vga文は、フレームバッファのvesafb用に解像度や色深度(color depth)を指定します。例文帳に追加

The vga statement controls the resolution and color depth of yourframebuffer screen for vesafb.  - Gentoo Linux

詳しい経路は不明だが、一千貫を費やして買ったとされる。例文帳に追加

Exactly how he came to own it is unknown, but it is said that he spent 1000 kan to purchase it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、鳴き声や大きさ、目の周りの色で区別できる。例文帳に追加

However, they can be differentiated by the loudness of their croaks and, color around the eyes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらは黄色いものよりもさわやかな味がして,サラダに適しています。例文帳に追加

They have a more refreshing taste than the yellow ones and are good for salads.  - 浜島書店 Catch a Wave

受信シンボル誤り検出回路及び誤り検出方法例文帳に追加

RECEPTION SYMBOL ERROR DETECTION CIRCUIT AND ERROR DETECTION METHOD - 特許庁

入力容量や出力容量を低減した半導体集積回路例文帳に追加

SEMICONDUCTOR INTEGRATED CIRCUIT HAVING REDUCED INPUT CAPACITANCE AND OUTPUT CAPACITANCE - 特許庁

比色板の紛失や破損を防止し、迅速かつ簡便な測定を行なう。例文帳に追加

To carry out a rapid and simple measurement by preventing loss and breakage in colorimetric plates. - 特許庁

簡易な構成でICチップやその周囲回路の損傷を防止する。例文帳に追加

To prevent the breakage of an IC chip or its circumference circuit, using a simple composition. - 特許庁

マッサージの部位を重要度や強弱により色分けし表示した衣類例文帳に追加

WEAR INDICATING MASSAGE PART SEPARATED BY COLOR ACCORDING TO SIGNIFICANCE AND STRENGTH AND WEAKNESS - 特許庁

スリップしやすい路面での駆動ないし制動性能を向上する。例文帳に追加

To enhance driving performance or braking performance on an easily slipping road surface. - 特許庁

ロシアやオートラリアは、署名はしているが、まだ批准をていない。例文帳に追加

Russia and Australia have signed, but not yet ratified. - 経済産業省

市庁舎の高い塔が、街路や通りを上から見渡していた。例文帳に追加

The lofty tower of its City Hall overlooked the whole panorama of the streets and avenues,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

やがて、娘が私に意味深な色目を使ってくるようになってきました。例文帳に追加

After a time the woman began to take a strange fancy to me.  - Melville Davisson Post『罪体』

影絵という,色々な形を手や切り紙で作り,光を当ててうつし出した影例文帳に追加

a shadow picture made in the light by using the hands or a cutout to make shapes  - EDR日英対訳辞書

電子回路基板上に、インダクタンス素子やキャパシタンス素子からなる電子回路を形成する。例文帳に追加

The electric circuit consisting of the inductance element and the capacitance element is formed on the electronic circuit board. - 特許庁

太鼓の皮面へ、色々な模様や写真を特殊印刷し、オリジナルの太鼓を提供することである。例文帳に追加

To provide an original drum in which various patterns and photographs are specially printed on a leather face of the drum. - 特許庁

誤解析による誤った色処理を施した画像の特定が容易な色処理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a color processing system for easily specifying an image subjected to incorrect color processing due to erroneous analysis. - 特許庁

電子回路基板を搬送するときに、電子回路基板にたるみやシワが発生しないで搬送する。例文帳に追加

To convey an electronic circuit board without generating sags and wrinkles therein. - 特許庁

詳細仕様や回路記述が解析できない回路に対してもアサーションを自動生成する。例文帳に追加

To automatically generate an assertion even with respect to a circuit for which detailed specifications or circuit descriptions cannot be analyzed. - 特許庁

日曜の休息でシャッターの閉められた街路には華やかな色合いの群衆がごった返していた。例文帳に追加

The streets, shuttered for the repose of Sunday, swarmed with a gaily coloured crowd.  - James Joyce『二人の色男』

ぼくらは2階にあがり、薔薇色や薄紫色の絹布でつつまれ、つみたての花々で色鮮やかに飾りたてられた時代風なベッドルームを通り抜け、いくつもの化粧室やビリヤードルームや、浴槽が床にはめこまれたバスルームを抜けた——例文帳に追加

We went up-stairs, through period bedrooms swathed in rose and lavender silk and vivid with new flowers, through dressing-rooms and poolrooms, and bathrooms with sunken baths——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。例文帳に追加

Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. - Tatoeba例文

倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。例文帳に追加

Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.  - Tanaka Corpus

経路取得までのステップ数を減らし、より早く経路を取得する。例文帳に追加

To acquire a route earlier by decreasing the number of steps required for route acquisition. - 特許庁

僕に通りすぎるいろいろな船の違い、装備やトン数や国籍といったことを教えてくれたり、前方でやってる仕事について、どうやって荷物をおろしてるだの、あるいは積みこんでるだの、そしてまた出航しようとしてるかどうかを説明してくれた。例文帳に追加

telling me about the different ships that we passed by, their rig, tonnage, and nationality, explaining the work that was going forward--how one was discharging, another taking in cargo, and a third making ready for sea  - Robert Louis Stevenson『宝島』

さて、どうすればいいでしょうか。わたしはいろいろやりかたを知ってるんですが、でもみんなにも、自分の頭の中で、わたしがこれまでお話したことをいろいろ組み合わせて思いついてほしいんです。例文帳に追加

How shall we get at this? I myself know plenty of ways, but I want you to get at it from the association in your own minds of what I have already told you.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

1階の館の周りには当時の色々な資料(和紙人形等)や日本全国の城写真があり、ここの限定お土産も売っている。例文帳に追加

There are a variety of arts and crafts from the period as well as photographs of Japan's castles on display in the area surrounding the first floor of the museum, and shops selling limited edition souveniers that are only available there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーミスタやダイオードなどの温度検出手段を、発振回路の帰還回路部や圧電トランスの入力部に設置するようにした。例文帳に追加

A temperature detecting means, e.g. a thermistor or a diode, is provided at the feedback circuit part of an oscillation circuit or the input part of a piezoelectric transformer. - 特許庁

時定数回路としての役割を終えた時定数回路を構成する構成要素を、時定数回路としての役割とは異なる役割で用いる。例文帳に追加

To utilize a component comprising a time constant circuit which has finished a role as the time constant circuit for a new role different from the time constant circuit. - 特許庁

そういう努力をしている企業に対して、政府として、やはりいろいろな形で応援するという体制をとるべきだと思います。例文帳に追加

The government should support companies making such efforts in various ways.  - 金融庁

その他いろいろな態度、人のことは気にしなくなり、黙り込んで物思いにふけって、むしろぼんやりしているようにも見えた。例文帳に追加

But with all that, he minded people less and seemed shut up in his own thoughts and rather wandering.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

写真と実際の商品とは細部や色合いが異なる場合がございます。メールで書く場合 例文帳に追加

Details and colors of the images might be different from ones of real products.  - Weblio Email例文集

写真と実際の商品とは細部や色合いが異なる場合がございます。メールで書く場合 例文帳に追加

Details and colors of the image might be different from ones of real product.  - Weblio Email例文集

彼はゆったりしたと鮮やかな色のアフリカ産のシャツを着てパーティーに来た。例文帳に追加

He came to the party in a dashiki.  - Weblio英語基本例文集

社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。例文帳に追加

Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. - Tatoeba例文

例文

背中に4本の黒い縞がある黄色やだいだい色のメクラカメムシ例文帳に追加

yellow or orange leaf bug with four black stripes down the back  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS