1016万例文収録!

「を越える」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > を越えるの意味・解説 > を越えるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を越えるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2829



例文

急勾配の土地を越えるために環状に敷設され鉄道線路例文帳に追加

a railroad that was built circularly to climb a steep slope  - EDR日英対訳辞書

山岳派という,気流が山を越えるときに発生する大気中の波動例文帳に追加

waves of air caused by an atmospheric current going over a mountain, called mountain airstream  - EDR日英対訳辞書

物理で,物体に加える応力が弾性限界を越える時の値例文帳に追加

in physics, the point at which stress on an object passes its elastic limit, called yield point  - EDR日英対訳辞書

その車はセンターラインを越えるとトラックに正面からぶつかった例文帳に追加

The car crossed the center line and went head on into the truck. - Eゲイト英和辞典

例文

口座には今30万円をいくらか越える額のお金が入っている例文帳に追加

There's something over three hundred thousand yen in the account right now. - Eゲイト英和辞典


例文

彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。例文帳に追加

Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.  - Tanaka Corpus

わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。例文帳に追加

I must pull myself together to overcome this incident.  - Tanaka Corpus

その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。例文帳に追加

After that, internal temperature begins to climb rapidly.  - Tanaka Corpus

あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。例文帳に追加

Thanks to your advice, I got over the hardship.  - Tanaka Corpus

例文

サイズが 2GB を越える場合、--list オプションによる表示は正しくない。例文帳に追加

The --list option reports incorrect sizes if they exceed 2 gigabytes.  - JM

例文

この回数を越えると、そのノードは dead であるとみなされる。 aarp-tick-time例文帳に追加

The number of retransmissions of an AARP query before the node is declared dead.  - JM

この数を越えると、orphan な接続はリセットされ、警告が表示される。例文帳に追加

When this number is exceeded, the orphaned connection is reset and a warning is printed.  - JM

BadValue数値の中にリクエストの許容範囲を越えるものがある。例文帳に追加

BadValue Some numeric value falls outside the range of values accepted by the request. - XFree86

名前のリストの大きさは指定した maxnames の大きさを越えることはできない。例文帳に追加

The list of names is limited to size specified by maxnames. - XFree86

BadValue数値のうちにリクエストの許容範囲を越えるものがある。例文帳に追加

BadValue Some numericvalue falls outside the range of values accepted by the request.  - XFree86

幅2.5mを越える特殊車両が通行不可能となっている。例文帳に追加

and special-purpose vehicles exceeding 2.5 m in width are banned from the road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四條畷市の清滝峠を越えることからその名が付いた。例文帳に追加

It is called the Kiyotaki-kaido Road because it crosses the Kiyotaki-toge Pass in Shijonawate City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような丁寧につくられた和襖は、ゆうに100年を越える使用に耐える。例文帳に追加

Japanese fusuma made with such care and effort can last for well over one hundred years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山をひとつ越えることになるので鞍馬側から登るより大変である。例文帳に追加

As you will be crossing one mountain, it will be harder than climbing from the Kurama side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

像高3mを越える日本でも最大級の四天王像である。例文帳に追加

At over 3m tall, they are the largest Shitenno statues in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗光が外遊の間亮子に宛てた書簡は50通を越える例文帳に追加

Munemitsu wrote more than fifty letters to Ryoko while he was abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山線の最大の特徴はトンネル無しに分水界を越えること。例文帳に追加

The greatest characteristic of the Fukuchiyama Line is that it crosses the watershed with no tunnels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この競技会では,彼らの勇気,知恵,そして危険を乗り越える力が試される。例文帳に追加

The competition will test their courage, wisdom and ability to overcome danger.  - 浜島書店 Catch a Wave

走路は1本の川を越えるが,ランナーが川に入ることは許されない。例文帳に追加

The route goes over a river, but the runners are not allowed to enter the river.  - 浜島書店 Catch a Wave

プレス品の伸び率を越える成形方法及び成形装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR MOLDING TO EXCEED ELONGATION RATIO OF PRESS MOLD - 特許庁

基準振幅レベルが最大値及び最小値を越えることがない。例文帳に追加

The reference amplitude level never exceeds the maximum and minimum values. - 特許庁

国境を越えるコンテナ貨物の輸送方法及びその専用架台コンテナ例文帳に追加

TRANSBORDER CONTAINERIZED CARGO TRANSPORT METHOD AND CONTAINER PLATFORM FOR ITS EXCLUSIVE USE - 特許庁

突起部3が板バネ4を越えるときのクリック感も得られる。例文帳に追加

Click touch when the projection 3 goes over the leaf spring 4 can be obtained. - 特許庁

現実の速度が制御目標速度を過度に越えることはない。例文帳に追加

The real speed may not exceed the control target speed. - 特許庁

外向突起51が内向突起21を上方から下方に乗り越える例文帳に追加

The outward protrusion 51 overrides the inward protrusion 21 from upside downward. - 特許庁

吸光度の差がしきい値を越える画素に異物が有ると判定する。例文帳に追加

It is decided that foreign materials exist in the pixel having a difference of the absorbances exceeding a threshold. - 特許庁

プレス品の伸び率を越える成形方法及び成形装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR FORMING PRESSED ARTICLE BEYOND ITS STRETCH RATE - 特許庁

構成要素が所定の温度を越えると、バルブは開けられる。例文帳に追加

When the temperature of the components exceeds a specified temperature, the valve is opened. - 特許庁

高い段差もスムースに乗り越えることのできるキャスターを提供する。例文帳に追加

To provide a caster which can ride across a high level difference smoothly. - 特許庁

ファイアウォールを越えるターミナルシステムと方法の提供。例文帳に追加

To provide a terminal system and a method exceeding a firewall. - 特許庁

予想外に、従来知られている効率を越えるシステム効率で運転する。例文帳に追加

To operate at a system efficiency exceeding a level hitherto known, contrary to expectations. - 特許庁

~世界経済危機(の余波)と震災ショックを乗り越えるために~例文帳に追加

Overcoming the world economic crisis (its aftermath) and the shock of earthquake disaster - 経済産業省

以下、買収金額が100億ドルを越えるM&Aが9件成立した。例文帳に追加

By 2006, 9 successful M&As with transaction value of over US$10 billion had taken place. - 経済産業省

これはどうしても壁を越えるしかないもの」とブリキの木こり。例文帳に追加

said the Tin Woodman, "for we certainly must climb over the wall."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ブキャナン夫妻の住まいは予想をはるかに越えるものだった。例文帳に追加

Their house was even more elaborate than I expected,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

急いでぎこちなく石を飛び越えるジェームズ・ブレンの姿があった。例文帳に追加

the figure of James Bullen stepping hastily and rather clumsily from stone to stone.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

噛込摩擦角を越える圧下量での圧延を可能にする粗圧延機を備える圧延設備を提供する。例文帳に追加

To provide rolling equipment provided with a rough rolling mill under a drafting volume beyond a biting angle of friction. - 特許庁

障害物を跳び越える技術を披露するために設定したコースをめぐる競技で、馬に乗ること例文帳に追加

riding horses in competitions over set courses to demonstrate skill in jumping over obstacles  - 日本語WordNet

この範囲を越える値を ibase に代入しようとすると、2 あるいは 16 を指定したことになります。例文帳に追加

Assigning a value outside this range to ibase will result in a value of 2 or 16.  - JM

従来の光メモリの利便性を保持しながら回折限界を越える高密度な記録を行う。例文帳に追加

To perform high-density recording which exceeds the diffraction limit, while retaining the convenience of conventional optical memory. - 特許庁

電源規格を越える外部機器の接続を使用者に報知できる電子機器を提供すること。例文帳に追加

To provide electronic equipment for informing a user of connection of external equipment beyond power supply specification. - 特許庁

撮像部の視野を越える範囲の画像を取得する検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inspection device for acquiring images the extent of which exceeds the visual field of an imaging part. - 特許庁

5ビットを越える実現を可能とさせるパイプラインADCアーキテクチャを提供する。例文帳に追加

To provide pipeline ADC architecture capable of exceeding 5 bits. - 特許庁

ヘッド各部寸法を適正化することにより716kA/m(9000Oe)を越える高記録磁界強度を実現する。例文帳に追加

High recording magnetic field intensity exceeding 716 kA/m (9,000Oe) is realized by making size of each part of the head appropriate. - 特許庁

例文

発熱体が所定の温度を越えることを未然に防止することができる電気機器を提供する。例文帳に追加

To provide an electric apparatus the heating element of which can be prevented preliminarily from exceeding a prescribed temperature. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS