1016万例文収録!

「キリスト教会」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > キリスト教会の意味・解説 > キリスト教会に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

キリスト教会の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 174



例文

明治24年、愛蔵はキリスト教精神に則り、東穂高禁酒を提唱し、都に憧れ、新しい知識を求めようとする村の青年たちに、キリスト教を語り、禁酒を勧めた。例文帳に追加

In 1891, Aizo advocated Higashihotaka Temperance Society following the spirit of Christianity, and talked about Christianity to the young people in the village who would yearn for large cities and intend to search for new knowledge, and recommended them not to drink alcohol.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南蛮寺(なんばんじ、なんばんでら)は、戦国時代~江戸初期まで、すなわちキリスト教伝来(1549年)から徳川幕府によるキリスト教禁教までの期間、日本に建てられた教堂の通称。例文帳に追加

Nanban-ji (or Nanban-dera) (lit. Foreign Temple) is the common name for churches that stood in Japan from the introduction of Christianity (1549) to the ban on Christianity imposed by the Tokugawa Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キリスト教徒が無神論は誤っており、社を分解する傾向があると固く信じているの同じように、マルクス・アウレリウスはキリスト教も同じだとかたくなに信じていたのです。例文帳に追加

No Christian more firmly believes that Atheism is false, and tends to the dissolution of society, than Marcus Aurelius believed the same things of Christianity;  - John Stuart Mill『自由について』

キリスト教徒は獅子の餌に投げ与えられましたが、キリスト教会は堂々と枝を広げた樹に育ち、古い活力の落ちた草木をしのいで、その影でそれらの草木を枯らしました。例文帳に追加

Christians were cast to the lions, but the Christian church grew up a stately and spreading tree, overtopping the older and less vigorous growths, and stifling them by its shade.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

ここで私がキリスト教と言っているのは、あらゆる教と宗派がキリスト教だと考えているもの、つまり、新約聖書に含まれている格言や戒律のことなのです。例文帳に追加

By Christianity I here mean what is accounted such by all churches and sects—the maxims and precepts contained in the New Testament.  - John Stuart Mill『自由について』


例文

明治16年(1883年)6月頃、カナダメソジスト教浜松教(現・日本キリスト教団浜松教)初代牧師に就任。例文帳に追加

Around June in 1883, he was assigned to be the first priest in Canadian Methodist Church, Hamamatsu Church (currently the United Church of Christ in Japan Hamamatsu Church).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改革の間、ローマカトリック教と分離した西キリスト教国の教のいずれかの神学上の体系例文帳に追加

the theological system of any of the churches of western Christendom that separated from the Roman Catholic Church during the Reformation  - 日本語WordNet

1900年10月7日には、東京にあった聖公博愛教で洗礼を受けてキリスト教徒になった。例文帳に追加

On October 7, 1900, he was baptized into the Christian faith at Grace Episcopal Church, which was affiliated with the Anglican-Episcopal Church, in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信念の変化と、聖書、特に4つの福音書に無誤性がないことを信じるキリスト教に関連するまたは、であるさま例文帳に追加

relating to or being a Christian church believing in personal conversion and the inerrancy of the Bible especially the 4 Gospels  - 日本語WordNet

例文

神聖な聖典として受け入れられる本、特にすべてのキリスト教会が本物で神霊に感じると見なす聖書の本を集めたもの例文帳に追加

a collection of books accepted as holy scripture especially the books of the Bible recognized by any Christian church as genuine and inspired  - 日本語WordNet

例文

一致運動の教理で、異なった宗教の協力と理解を進める:キリスト教の普遍的統一を目指す例文帳に追加

the doctrine of the ecumenical movement that promotes cooperation and better understanding among different religious denominations: aimed at universal Christian unity  - 日本語WordNet

聖書を唯一の真のキリスト教信仰の源として受け入れ、浸礼による洗礼を行うプロテスタント教例文帳に追加

a Protestant church that accepts the Bible as the only source of true Christian faith and practices baptism by immersion  - 日本語WordNet

著作が末日聖徒のイエス・キリスト教会を設立したジョセフ・スミスに示された古代の予言者例文帳に追加

the ancient prophet whose writings were revealed to Joseph Smith who founded the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints  - 日本語WordNet

銅鐘(南蛮寺の銅鐘)-方丈東にある銅鐘は「南蛮寺の鐘」と称し、キリスト教会堂で用いられていた鐘である。例文帳に追加

Bronze bell (The Bronze Bell of Nanbanji): The bell to the east of the hojo is known as 'The Bell of Nanbanji' and was once used at a Christian church.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝道士としての記録は、『お前たちのおじい様』を除いても日本キリスト教団の幾つかの教などにおいて名を散見することが出来る。例文帳に追加

Records could be seen in various churches of the United Church of Christ in Japan that account him as a missionary other than in "Omaetachi no Ojiisama."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キリスト教の初期伝道期に活躍した宣教師の1人で、本郷中央堂開設など、事績も多い。例文帳に追加

He was one of the missionaries who were active during the first Christian Missionary period, and had many achievements including the establishment of Hongo chuo kaido (Hongo Central Church).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊後に暮らしていたときにキリスト教と出い、その縁で司祭を志して有馬のセミナリヨに入った。例文帳に追加

He was introduced to Christianity while he was living in Bungo, and by this chance, he entered Seminario (Seminary) in Arima, intending to become a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キリスト教や理想社を求める互いの熱意に共感し合って幸せな新婚生活であったのも束の間だった。例文帳に追加

Happy newlywed life, where they were bonded with shared passion for Christianity and ideal society, was ephemeral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在京中、愛蔵は友人に誘われ、市ケ谷の牛込教に行くようになり、キリスト教に入信、洗礼を受けた。例文帳に追加

While staying in Tokyo, Aizo was invited by his friend to go to Ushigome Church in Ichigaya, and signed up to Christianity and was baptized a Christian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルイスさんが日本でキリスト教徒でなくても教で結婚式をあげられるように広めたとされている。例文帳に追加

Luis supposedly made it popular in Japan for weddings to be held at church even for non-Christians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キリスト教が先進のものというヨーロッパの視点から、アニミズムはかつて原始的な未開社のものであると考えられた。例文帳に追加

From the European view point that Christianity was advanced, the animism used to belong to a primitive and barbarian society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これをマルティリウムといい、礼拝の場である教と並び、キリスト教コミュニティの重要な中心となった。例文帳に追加

This was called "martyrium" and along with the church, which was a place for worship, this became an important core of the Christian community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、横浜居留地の外国商社は、横浜を動かず、主にキリスト教宣教師の教堂やミッションスクールが入った。例文帳に追加

However, the foreign firms in the Yokohama settlement did not relocate from Yokohama, and so it was mainly churches and mission schools of Christian missionaries that came to the Tsukiji settlement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また当時中国の内部対立の結果社的弱者となった人々も庇護を求めて入信し、キリスト教徒の勢力拡大に寄与した。例文帳に追加

Even people who became socially weak due to the internal conflict within China at that time sought patronage and entered the faith, which contributed to the expanding influence of Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方キリスト教会側も義和団以降、反感を買いやすかった倣岸な姿勢を改めるようになった。例文帳に追加

On the other hand, the Christian church reestablished the arrogance that had brought antipathy from people since the Boxer Rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「鐘楼」の語は、キリスト教の建物(教堂、礼拝堂)において同様の機能を果たす施設を指しても用いられる。例文帳に追加

The term of Shoro is also used for indicating a similar facility in Christian-related buildings (such as in churches and chapels).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この団体によると,長崎の教は長期にわたる抑圧の後にキリスト教が日本で再出現したことの重要なシンボルである。例文帳に追加

According to the organization, Nagasaki's churches are a significant symbol of the re-emergence of Christianity in Japan after a long period of oppression.  - 浜島書店 Catch a Wave

政府は先日,ユネスコの世界文化遺産リスト登録に「長崎の教群とキリスト教関連遺産」を推薦することを決定した。例文帳に追加

The government recently decided to recommend "Churches and Christian Heritage Sites in Nagasaki" for inclusion on UNESCO's list of World Cultural Heritage sites. - 浜島書店 Catch a Wave

同志社は1875年、新島襄によって創立されたキリスト教プロテスタント(衆派)に基づくキリスト教主義の学校で、大学から幼稚園まで「同志社」の名を冠する9つの教育機関を有する総合学園である(2005年4月現在)。例文帳に追加

Founded by Joseph Hardy Neesima (Jo NIIJIMA) in 1875, the Doshisha had nine educational institutions as of April 2005, ranging from kindergarten to university, all of which use the name "Doshisha." These are Christian institutions that are run based on the principles of Protestantism (Congregationalism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして最高次の道徳の多くの本質的な諸要素が、キリスト教の創始者の記録された見解の中には与えられておらず、またその意図もなく、キリスト教会がその見解を基に造り上げた倫理体系では完全に放棄さているのだと、信じるのは、それとはまったく矛盾しないことなのです。例文帳に追加

that many essential elements of the highest morality are among the things which are not provided for, nor intended to be provided for, in the recorded deliverances of the Founder of Christianity, and which have been entirely thrown aside in the system of ethics erected on the basis of those deliverances by the Christian Church.  - John Stuart Mill『自由について』

この頃、後に日本メソジスト教日下部教(現・日本キリスト教団日下部教)の主要メンバーとなる飯島信明・中沢徳兵衛らを信者とする。例文帳に追加

At this time, he converted Nobuaki IIJIMA and Tokubei NAKAZAWA, who later became the head members of the Japanese Methodist Church Kusakabe Church (current United Church of Christ in Japan Kusakabe Church), as believers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若いころマルクス主義に傾倒し、キリスト教にも触れた近藤の社の現実に触れた鋭い眼差しと清新な抒情は社派歌人と言われるに相応しい。例文帳に追加

The sharp eye and fresh lyricism of Kondo, who admired Marxism when he was young and who also came into contact with Christianity, are ideally suited for someone who can be said to be poet of the social school of thought.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本のキリスト教団体の多くは、ヨーロッパ・アメリカ合衆国・韓国に比して小規模で(特にプロテスタント教)、信徒数の多い教派の第一位はカトリック教である。例文帳に追加

Many Christian groups (Protestant churches in particular) in Japan are smaller in scale when compared to those in Europe, the United States, and South Korea, while the Catholic Church has the largest number of members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16世紀末期から17世紀初頭の南蛮貿易及びキリスト教布教活動の際、関西以西にイエズスの修道士によって、また江戸にフランシスコの修道士によって伝わったとされる。例文帳に追加

During trades with Spain and Portugal, and Christian missionary work from the end of the 16th century through the beginning of the 17th century, ojiya was believed to have been introduced to the Kansai region and parts west by the Jesuits and to Edo by the Franciscan monks, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キリシタン大名としても知られる義鎮だが、天文20年(1551年)に豊後へ布教のためにやってきたイエズス宣教師・フランシスコ・ザビエルを引見したことがキリスト教との出いであった。例文帳に追加

Yoshishige who was known as a Christian daimyo encountered Christianity when he visited the missionary of the Society of Jesus, Francis XAVIER visiting Bungo Province for propagation in 1551.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惟政はキリスト教を自領内において保護したことで知られ、イエズスの宣教師であるルイス・フロイスが織田信長と見するとき、その仲介役を務めたという。例文帳に追加

Koremasa is known because he protected Christianity in his territory and he played a reconciliatory role when Luis FROIS, a missionary of the Society of Jesus and Nobunaga ODA had a meeting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような祖先崇拝は未開社・古代社では普遍的であっが、血縁を地上的なものに過ぎないと否定する世界宗教(仏教・キリスト教)によって衰滅した。例文帳に追加

Although this ancestor worship was general in uncivilized societies and ancient societies, it had declined because of world religion (Buddhism, Christianity) believing blood relationship only exists in the living world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南蛮貿易のもたらす実利を重視した秀吉は京都にあった教(南蛮寺)を破却、長崎の公館と教堂を接収してはいるが、キリスト教そのものへのそれ以上の強硬な禁教は行っていない。例文帳に追加

Hideyoshi destroyed the Kyoto Church (Nanban-dera Temple) and confiscated the diplomatic offices and churches in Nagasaki, but did not uncompromisingly prohibit Christianity itself more than that because he highly regarded the practical gains brought by trade with Spain and Portugal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、フランシスコの活発な活動が禁教令に対して挑発的であると考え、京都奉行の石田三成に命じて、京都に住むフランシスコ員とキリスト教徒全員を捕縛して処刑するよう命じた。例文帳に追加

Hideyoshi also thought that Franciscan's energetic activities were provocative against the Ban on Christianity and ordered to the Kyoto magistrate, Mitsunari ISHIDA, to arrest and execute all Franciscan members and Christians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期のキリスト教会は不自然に、彼の作品の救世主的なキャラクタが見えないことが本当に人々の自己の盲目によって引き起こされたという位置を認めなかった例文帳に追加

The early Church not unnaturally adopted the position that failure to see the messianic character of his work was really caused by the people's own blindness  - 日本語WordNet

最終的な救済の予知として社的・政治的解放を強調するキリスト教の神学の形(南米のローマのカトリックによって生み出された)例文帳に追加

a form of Christian theology (developed by South American Roman Catholics) that emphasizes social and political liberation as the anticipation of ultimate salvation  - 日本語WordNet

信仰復興運動的な手段を用いて、最初のキリスト教の弟子のペンテコステの経験に匹敵する経験を達成しようとする、根本主義のプロテスタント教例文帳に追加

any fundamentalist Protestant Church that uses revivalistic methods to achieve experiences comparable to the Pentecostal experiences of the first Christian disciples  - 日本語WordNet

文鮮明によって1954年に設立され、大規模な結婚式と他のコミュニティの活動を行うことで知られているキリスト教の教(若干の仏教の要素がある)例文帳に追加

a Christian church (with some Buddhist elements) founded in 1954 by Sun Myung Moon and known for staging mass weddings and other communal activities  - 日本語WordNet

キリスト教会ではイエス・キリストを神と人をつなぐ仲介者、また三位一体の神の位格の一つ、神の子(子なる神)であり中心的な存在として崇拝している。例文帳に追加

Christian churches worship Jesus Christ as the mediator between humanity and God, but they also look up to him as one of the Trinity as the Son of God (God the Son) or the central existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした西洋の壁画の技法は「フレスコ」と呼ばれるもので、後にキリスト教会などの壁画や天井画にも使われ、ペンキやスプレーが普及した21世紀でも壁画制作に使用されている。例文帳に追加

The technique used to draw such wall paintings in the West was called 'fresco' and was applied in creating wall and ceiling paintings in churches, and so on, in later years, and still in the 21st century, are used for the production of wall paintings although regular-type and spray paints are now available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「諸白」という語は、日本へキリスト教布教にやってきたイエズス宣教師たちが編纂した日葡辞書(1603年)に収められ、語義は「日本で珍重される酒で、奈良でつくられるもの」とされている。例文帳に追加

The word "moro-haku" was included in the Japanese-Portuguese dictionary compiled in 1603 by missionaries of the Society of Jesus who came to Japan to propagate Christianity, and the meaning was explained as the highly valued sake produced in Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、キリスト教の信徒が少数であるにもかかわらず、イベントとしてのクリスマス、バレンタインデー、教結婚式、ハロウィン等の認知度は高く、企業も売上のために積極的に利用している。例文帳に追加

Although there are few Christians, Christmas, Valentine's Day, church wedding, Halloween, etc. are well known as events, and companies actively utilize these events to increase sales.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西欧キリスト教などの一夫一婦制度を採る世界では、皇帝の妻は正式には一人しか存在せず「皇后」または「皇妃」と訳されることが一般的である。例文帳に追加

In societies with the monogamous system, such as the West European Christian societies, there is only one official wife of the emperor and it is common to be translated as 'Kogo' or 'Kohi,'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤博文は、ヨーロッパでは議制度も含む政治体制を支える国民統合の基礎に宗教(キリスト教)があることを知り、宗教に替わりうる「機軸」(精神的支柱)として皇室に期待した。例文帳に追加

Hirobumi ITO realized that, in Europe, there was a religion (Christianity) at the base of the unified nation supporting the political system including the parliamentary system, so he expected the Imperial Family to become the 'axis' (mental support) to replace religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

信長が、パトロンであるイエズス及びスペイン、ポルトガルの植民地拡張政策の意向から逸脱する独自の動きを見せたため、キリスト教に影響された武将と謀り、本能寺の変が演出されたとする説(『信長と十字架』)。例文帳に追加

Since Nobunaga implemented policies which deviated from the plans of the Jesuits, Spain and Portugal to expand their colonies, Mitsuhide directed Honno-ji no Hen with Christianized warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS