例文 (999件) |
一市の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5439件
京都市営地下鉄烏丸線北大路駅に隣接し、京都市営バス烏丸営業所と一体となってキタオオジタウンの地下にある。例文帳に追加
Adjacent to Kitaoji Station of Kyoto City Subway Karasuma Line, it is in the basement of Kitaoji Town jointly with Kyoto City Bus Karasuma Office. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳島県美馬市脇町や岐阜県美濃市など一部の地域では、うだつを地域の象徴的な存在として保存に努めている。例文帳に追加
Parts of Waki-machi, Mima City, Tokushima Prefecture and Mino City, Gifu Prefecture are trying to preserve udatsu as their regional symbol. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時に、より一層の市場の公正性・透明性を確保することにより、市場の信頼を強固にしていく必要がある。例文帳に追加
At the same time, it is also necessary to boost confidence by ensuring the fairness and transparency of the markets further. - 金融庁
また、マーケット・リスク規制対象金融機関の場合、同一の取締役が、市場部門及び市場リスク管理部門を担当していないか。例文帳に追加
In the case where the institution is subject to market risk capital requirement, is the same director not in charge of the Office (Trading, Banking) Divisions and the Market Risk Management Division? - 金融庁
一次産品市場は、非実需投資家の劇的な増加により、市場の深みと流動性が増し、価格形成がより効率化している。例文帳に追加
Commodities markets have seen a dramatic rise in participation by non-commercial investors, which has improved the depth and liquidity of markets and contributed to improved price discovery. - 財務省
EUも、欧州金融市場の統合を実現させる措置の一つとして、金融商品市場指令(MiFID)を紹介した。例文帳に追加
EU also introduced the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) as one of measures for realizing integrated European financial market. - 財務省
一方、国債市場の流動性が下がったような状況では、中央銀行は国債を購入することで市場の安定を図ることがある。例文帳に追加
In the meantime, the central bank may pursue market stability by purchasing government bonds when the liquidity condition of government bonds markets deteriorates. - 財務省
我々は、過剰な変動を回避する我々の広範な努力の一環として、エネルギー市場の透明性及び市場安定性を促進する。例文帳に追加
We will promote energy market transparency and market stability as part of our broader effort to avoid excessive volatility. - 財務省
新興市場国では、最近の経済動向は、一般に勇気づけられるものであり、市場のセンチメントは改善している。例文帳に追加
In the emerging market economies, recent economic developments have been generally encouraging, and market sentiment has improved. - 財務省
生産農家201と一般の消費者202の間には農業用インターネット市場205と呼ばれるインターネット上の市場が存在している。例文帳に追加
A market on the Internet called an Internet market 205 for the agriculture is present between production farmhouses 201 and general consumers 202. - 特許庁
一般購買市販品、特に、ライフサイクルの短い市販製品(例えば、パソコン、電気製品、事務用品等)の購買を早く、安く、簡単に行う。例文帳に追加
To speedily, inexpensively and simply purchase commercial products for general purchase especially commercial products of a short life cycle (a personal computer, an electric product, office supplies, e.g.). - 特許庁
決して収益性の高い投資ではないが、市民の環境政策への関心を高め、市民参加を促すのに一役買っている。例文帳に追加
Although the citizens do not enjoy high profitability, they become interested in environmental policies and it increasingly encourages their participation. - 経済産業省
かかるコミュニティにおける市場価格は、一般に利用者とトラフィックが多ければ多いほど、現実社会における市場価格に近づく。例文帳に追加
Generally, the more frequently a website is accessed by users, the closer the market price in the group of people would be to the real market price. - 経済産業省
こうした観点から、新興株式市場間で連携して統一的な新興株式市場株式指数を作っていくことが考えられる。例文帳に追加
With the view to addressing the problem, the emerging equity exchanges might be able to jointly develop a unified stock market index. - 経済産業省
ASEAN4の証券市場に係るインフラは、市場が設立されてから相当程度経っていることから一定の水準に達している。例文帳に追加
Infrastructure related to securities markets has reached certain levels in ASEAN4 because years have passed since the markets were launched there. - 経済産業省
加えて、金融市場からの資金流入も、商品市場における価格の乱高下や上昇の要因の一つとの見方がある。例文帳に追加
In addition, there are views that the flow of funds from the financial markets is one of the factors causing erratic prices and increases in the commodities markets. - 経済産業省
しかしながら、今後、一層の成長が見込まれる新興国市場に対しては、従来の市場とは異なる対応が求められる。例文帳に追加
However, for emerging markets that are expected to grow even more, it is required to take measures that are different from those for the existing markets. - 経済産業省
一方、韓国企業は、自国市場の規摸が比較的小規模であるため(第3-2-1-22 表)、海外市場に活路を見いださざるを得ない。例文帳に追加
On the other hand, for Korean companies, as the market in their own country is relatively small (Figure 3-2-1-22), they have no choice but to find other ways in overseas market. - 経済産業省
その中で、我が国の市場とも共通の志向を有する「一大消費市場」としての可能性が展望されている。例文帳に追加
This brings in the prospect of a "big consumption market" having much in common with the Japanese market. - 経済産業省
一方で、達成度は、主要都市でも低い傾向を示しているが、地方都市で達成度が高い地域もある。例文帳に追加
On the other hand, the levelof achievement tends to be low even in major cities.However, there are some regional citieswith a high level of achievement. - 厚生労働省
「水質基準」や「技術者育成制度」等については、主要都市において達成度が高いものの、一部の地方都市では達成度が低い傾向を示した。例文帳に追加
The levels of achievement for “drinking water quality standards” and “human resource development systems” are high in major cities, but low in some regional cities. - 厚生労働省
(1) モーラミャイン市に新たに作る水道事業体の勘定は、モーラミャイン市の財政一般勘定から分離すること。例文帳に追加
(1) The account of the water supply works in Mawlamyine should be separated from the municipal general account of Mawlamyine City. - 厚生労働省
(1) パテイン市に新たに作る水道事業体の勘定は、パテイン市の財政一般勘定から分離すること。例文帳に追加
(1) The account of the newly created water utility in Pathein should be separated from the municipal general account of Pathein City. - 厚生労働省
地域社会への影響・・・大都市圏の高齢化、非大都市圏の過疎化が一層顕著になり、コミュニティの維持が困難になる懸念。例文帳に追加
Impact on local communities ... Aging of the metropolitan area, and depopulation of the non-metropolitan areas is becoming more pronounced. There is a concern for difficulty in maintaining communities. - 厚生労働省
3 第一項の規定は、市街地開発事業等予定区域に係る市街地開発事業又は都市施設に関する都市計画についての第二十条第一項の規定による告示があつた後は、当該告示に係る土地の区域内においては、適用しない。例文帳に追加
(3) After public notice pursuant to the provision of Article 20 paragraph (1) shall have been given in connection with city plans relating to urban area development projects or urban facilities pertaining to scheduled areas for urban area development projects, etc., the provision of paragraph (1) shall not apply in the areas of the land pertaining to the relevant public notice. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 第一項の規定は、市街地開発事業等予定区域に係る市街地開発事業又は都市施設に関する都市計画についての第二十条第一項の規定による告示があつた後は、当該告示に係る土地の区域内においては、適用しない。例文帳に追加
(4) After public notice pursuant to the provision of Article 20 paragraph (1) shall have been given in connection with city plans relating to urban area development projects or urban facilities pertaining to scheduled areas for urban area development projects, etc., the provision of paragraph (1) shall not apply in the areas of the land pertaining to the relevant public notice. - 日本法令外国語訳データベースシステム
現在の京都市は、伏見市をはじめとする周辺の市町村を編入したため、江戸時代以前からの伝統的な「京都」の範囲は、現在の京都市内の一部に過ぎない(京北町に至ってはかつては丹波国桑田郡の一部であった)。例文帳に追加
Due to the fact that modern-day Kyoto City was formed by merging surrounding cities, towns and villages which included Fushimi City, the area of the traditional pre-Edo period 'Kyoto' accounts for only part of modern-day Kyoto City (the area extending to Keihoku Town was formerly part of Kuwata District in Tanba Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同一市町村内に適切な医療機関がないため、隣接する市町村内の医療機関へ通院したとき(同一市町村内に適切な医療機関があっても、隣接する市町村内の医療機関の方が通院しやすいときなども含む)。例文帳に追加
Travel to an appropriate medical facility in a neighboring village, city or town because none is available within the same village, city or town.(This includes situations where even if there is an appropriate medical facility in the same village, city or town, travel to a facility in a neighboring village, city or town is easier) - 厚生労働省
第二十一条 都道府県又は市町村は、都市計画区域又は準都市計画区域が変更されたとき、第六条第一項若しくは第二項の規定による都市計画に関する基礎調査又は第十三条第一項第十九号に規定する政府が行う調査の結果都市計画を変更する必要が明らかとなつたとき、遊休土地転換利用促進地区に関する都市計画についてその目的が達成されたと認めるとき、その他都市計画を変更する必要が生じたときは、遅滞なく、当該都市計画を変更しなければならない。例文帳に追加
Article 21 (1) When city planning areas or quasi-city planning areas are revised, or in cases where it becomes evident that city plans should be revised as a result of the basic surveys concerning city planning provided for in paragraph (1) or paragraph (2), Article 6 or as a result of surveys conducted by the government provided for in item (xviii), paragraph (1), Article 13, or when city plans concerning unused land use promotion areas are deemed to have achieved their objectives, the Prefectures or the municipalities must revise said he plans without delay. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百十一条 取引所金融商品市場における有価証券の売買及び市場デリバティブ取引は、当該取引所金融商品市場を開設する金融商品取引所の会員等に限り、行うことができる。例文帳に追加
Article 111 (1) Only the Member, etc. of the Financial Instruments Exchange which has established the Financial Instruments Exchange Market may conduct sales and purchase of Securities and Market Transactions of Derivatives in said Financial Instruments Exchange Market. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十一条 都市計画区域については、都市計画に、次に掲げる施設で必要なものを定めるものとする。この場合において、特に必要があるときは、当該都市計画区域外においても、これらの施設を定めることができる。例文帳に追加
Article 11 (1) Regarding city planning areas, the following facilities shall be stipulated as necessary in city plans: In especially necessary cases, these facilities may be stipulated for areas outside of said city planning area. - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 防災街区整備方針は、市街化区域内において、密集市街地整備法第二条第一号の密集市街地内の各街区について同条第二号の防災街区としての整備が図られるように定めること。例文帳に追加
(vi) A policy for disaster prevention block improvement shall be stipulated promote the improvement of blocks in concentrated urban areas provided for in item (i), Article 2 of the Concentrated Urban Areas Development Act as disaster prevention blocks pursuant to item (ii) of the same Article; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 市街地開発事業は、市街化区域又は区域区分が定められていない都市計画区域内において、一体的に開発し、又は整備する必要がある土地の区域について定めること。例文帳に追加
(xii) Urban development projects shall be stipulated for areas of land within urbanization promotion areas or city planning areas that have not been designated as either urbanization promotion areas or urbanization control areas and where uniform development and/or improvement is deemed necessary; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 市街化区域、区域区分が定められていない都市計画区域又は準都市計画区域内において行う開発行為で、その規模が、それぞれの区域の区分に応じて政令で定める規模未満であるもの例文帳に追加
(i) Development activities performed in urbanization promotion areas, city planning areas where urbanization promotion areas or urbanization control areas have not been established, and/or quasi city planning areas, where the scale of such activities is less than the scale specified by Cabinet Order for each area classification; - 日本法令外国語訳データベースシステム
7 指定都市が、二以上の都府県の区域にわたる都市計画区域に係る第一項の都市計画を定める場合においては、前三項の規定は、適用しない。例文帳に追加
(7) In cases where designated cities established the city plans provided by paragraph (1) pertaining to city planning areas that cover two or more prefectures, the provisions of the three preceding paragraphs shall not apply. - 日本法令外国語訳データベースシステム
京都市交通局(きょうとしこうつうきょく)は、京都府京都市内及びその周辺地域で公営交通事業を行う京都市の地方公営企業の一つである。例文帳に追加
The Kyoto City Transportation Bureau is a local public enterprise engaged in the provision of public transportation services in Kyoto City and its vicinity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治末の京都市の三大事業の一つとして拡幅と市電の敷設が行われ、北大路通から三条は京都市電千本線が通っていた。例文帳に追加
During the late Meiji period, as part of three major reconstruction projects in Kyoto City, the widening of streets and the construction of the City Trams were carried out, and the Senbon Line of Kyoto City Trams ran on the street between Kitaoji-dori Street and Sanjo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在でもなお京都市中心部と伏見市街を結ぶとともに、奈良市方面へとつながる国道24号の一部として主要な幹線道路となっている。例文帳に追加
Today it still links the heart of Kyoto City with Fushimi City and serves as a primary highway and is part of the National Highway Route No. 24 leading to Nara City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晩年の地・別府では、当時国際観光都市建設を目指し、政府に特別立法(1950年「別府国際観光温泉文化都市建設法」として制定)を働きかけていた市長・脇鉄一に賛同。例文帳に追加
In Beppu where he spent his final years, he agreed with the mayor Tetsuichi WAKI who, in those days, aimed for the construction of a city of international tourism and pleaded the government to enact special legislation ("Act on Construction of Beppu as City of International Tourism and Hot Springs Culture" was enacted in 1950). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古市氏は大和国の有力国人の一族で、流祖古市胤栄と二代古市澄胤(胤栄の弟)はともに村田珠光の弟子である。例文帳に追加
The Furuichi clan was a group of powerful kokujin (local lords) in Yamato Province, and both Ine FURUICHI, who was the founder, and Choin FURUICHI, who was the second generation head of the school (and a younger brother of Ine) were disciples of Juko MURATA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都甲斧太郎、持田鎌太郎、坂田周之助、大柳甚之助、小田雄之助、海賀雅五郎、山本清右衛門、樋口賢之助、中嶋祖兵衛、鈴木栄次郎、木本佐一郎、府馬清兵衛、市野■平、星野益太郎、市野市郎左衛門例文帳に追加
Onotaro Tsuko, Kamataro MOCHIDA, Shunosuke SAKATA, Jinnosuke Oyanagai, Yunosuke ODA, Masagoro Kaiga, Seiemon YAMAMOTO, Kennosuke HIGUCHI, Sohei NAKAJIMA, Eijiro SUZUKI, Saichiro KIMOTO, Seibei FUMA,...hei ICHINO, Masutaro HOSHINO, and Ichirozaemon ICHINO - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1923年に発生した関東大震災により、東京が壊滅的な打撃を受けた一方、東京からの移住者により、大阪市や名古屋市の人口は急増した(都道府県庁所在地と政令指定都市の人口順位)。例文帳に追加
Tokyo suffered devastating damage by the Great Kanto Earthquake in 1923, the population of Osaka City and Nagoya City increased greatly because people moved there from Tokyo (order of populations of prefectural capitals and ordinance-designated cities). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また京都市営地下鉄京都市営地下鉄烏丸線を介して京都市中心部から奈良方面までや、京都から天理駅、橿原神宮前駅方面へ直通運転しており、乗り換えせずに一本の列車で行くことができる。例文帳に追加
The company also undertakes operation from the center of Kyoto City to the Nara area through the Kyoto Municipal Subway Karasuma Line, as well as direct operation from Kyoto Station to Tenri Station and toward Kashiwarajingu-mae Station, thus allowing passengers to travel to their destinations without transferring. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、臨時特急が設定された分だけ高槻市~河原町間の急行(各駅停車)が減るため、梅田~高槻市間の普通が高槻市~河原町(一部は桂)間で延長運転されていた。例文帳に追加
Owing to the introduction of this special limited express, the number of the express trains operated between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station (in this section they would stop at every station) had to be reduced, and therefore the operation of local trains between Umeda Station and Takatsukishi Station was extended to cover from Takatsukishi Station to Kawaramachi Station (some trains up to Katsura Station). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市を中心に走っているが、一部長岡京市(JR長岡京駅停留所など)、向日市(物集女停留所など)にも停留所がある。例文帳に追加
The buses run mainly in Kyoto City, but some of them also stop in Nagaokakyo City (for example, at a bus stop in front of JR Nagaokakyo Station) and in Muko City (for example, at a bus stop in Mozume). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市の位置的中心地であり、市役所への最寄り駅である駅は、JR奈良線の宇治駅(JR西日本)であるが、利用者数は近鉄京都線の大久保駅(京都府)が一番多く、実質こちらが市の中心駅である。例文帳に追加
The Uji Station (JR West) on the JR Nara Line is located in the center of Uji City and the closest to the city hall, but the Okubo Station (Kyoto Prefecture) on the Kintetsu Kyoto Line, ranking first in the number of passengers, is the de facto central station of the city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初は職住一体の街を計画していたが、実際には大阪市や京都市の都心に働きに行く人が多く、両市へのベッドタウンの傾向が強くなっている。例文帳に追加
Initially, it was planned that people working in the city would also be able to live there, but in reality, commuters to Osaka City or Kyoto City are on the rise, resulting in a bedroom community for both cities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一部では関西文化学術研究都市などの日本のニュータウンが開発され、京都市都心や大阪市都心へのベッドタウンとして人口が急増している。例文帳に追加
New towns in Japan, such as Kansai Science City, have been developed in parts of the area, where people live and commute to the central areas of Kyoto City and Osaka City, causing an increase in the population. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では滋賀県の住民が琵琶湖線や湖西線などを利用して京都市へ多く通勤・通学しており、一体的な都市圏(京都都市圏)を形成している。例文帳に追加
A lot of residents in Shiga Prefecture commute to Kyoto City using Biwako Line or Kosei Line and so on, which results in forming a unified urban area (Kyoto urban area). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |