1016万例文収録!

「一玉」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一玉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1031



例文

を作るのに3円かかります。例文帳に追加

To make a 1 yen coin costs 3 yen. - Tatoeba例文

ビリヤードでを四散させる試合開始の突き例文帳に追加

the opening shot that scatters the balls in billiards or pool  - 日本語WordNet

三種の神器のつである八尺瓊の曲例文帳に追加

'Yasakaninomagatama', the ornamental bead which is one of three sacred treasures of the Japanese Imperial Court  - EDR日英対訳辞書

切の願いをかなえるという例文帳に追加

a stone ball which is said to grant all requests  - EDR日英対訳辞書

例文

八尺瓊曲という,三種の神器の例文帳に追加

one of the Three Sacred Treasures of Buddhism called {Yasakani-no-magatama}  - EDR日英対訳辞書


例文

模様という,丸を面にちらした模様例文帳に追加

a pattern of repeated dots, called polka dot  - EDR日英対訳辞書

 掛け技能講習を修了した者例文帳に追加

(i) A person who has completed a skill training course in slinging  - 日本法令外国語訳データベースシステム

武蔵国(東京都と埼県、神奈川県の部。例文帳に追加

Musashi-no-kuni (Tokyo Prefecture and part of Saitama and Kanagawa Prefectures,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のむら菊-後条天皇の即位。例文帳に追加

Clustered Chrysanthemums: Emperor Go-Ichijo's accession to the throne  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最近では白などが入るの般的である。例文帳に追加

Recently, the one with shiratama dumplings is common.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子豆腐(たまごどうふ)は日本料理の種。例文帳に追加

Tamago dofu is a Japanese culinary dish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-焼き蒲鉾の種で原料に子が含まれる。例文帳に追加

A kind of yakikamaboko (boiled fish paste grilled to make burns) that includes eggs as an ingredient.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方、『葉』にはより詳細な内容が記録されている。例文帳に追加

The contents of the decree are more precisely described in the "Gyokuyo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(いちえんだま)とも呼ばれる。例文帳に追加

It is called 'ichi en koka' or 'ichi en dama' in Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「土人開き見るにの如き男子あり云々。」例文帳に追加

When local people opened the pot, there was a pretty boy in it.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポケット及び硬貨収集器例文帳に追加

ONE YEN COIN POCKET AND COIN COLLECTOR - 特許庁

貯留タンク体型払出装置例文帳に追加

BALL PUTOUT DEVICE OF TYPE INTEGRATED WITH STORAGE TANK - 特許庁

人で座の間に入らなくてはなりません」例文帳に追加

You must go into the Throne Room alone."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

流下する列に整列することを必要とせず、これによって詰まりを防止して球ずつ下流に払い出すことができる遊技機の払出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ball put-out device of a game machine which is capable of preventing clogging with game balls without requiring arrangement of flowing game balls in one line on one stage, and capable of putting out game balls one by one toward the downstream. - 特許庁

流下する列に整列させることなく円滑に球ずつ払い出すことができる遊技機の払出装置及びこれを備えた通路装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ball put-out device for a game machine, the put-out device smoothly putting out balls one by one without arranging flowing balls on one stage and along one row; and to provide a ball passage device equipped with the same. - 特許庁

そして、切れスイッチ167または切れスイッチ187のいずれか方がの欠乏を検出すると、遊技制御基板31は、賞球貸制御基板37に、賞球装置および貸し装置の両方の装置についてのの払出しを禁止するコマンドを送信する。例文帳に追加

When either one of the ball run-out switches 167 and 187 detects the shortage of balls, a game control board 31 transmits a command for inhibiting the dispensing of balls for both of the prize ball device and the ball lending device to a prize ball and ball lending control board 37. - 特許庁

CUでは、返信されてきた加算数および減算数と加算要求数とに基づいて現時点の遊技数を更新し、その遊技数とP台から送信されてきた現時点の遊技数とが、致するか否か確認する。例文帳に追加

The CU updates a current game ball number based on the returned response including the increased game ball number and the decreased game ball number, and the addition requested game ball number, and checks whether its game ball number and the current game ball number included in the response from the Pachinko machine coincide with each other. - 特許庁

発射用スプリングのフックの少くとも方に発射スプリングの内部に螺合するスクリューを取り付け、前記発射スプリングの張力を可変としの飛び力を調整可能とした発射用スプリングの張力を可変にしたパチンコ発射装置。例文帳に追加

In this pachinko ball shooting device having variable tension of the ball shooting spring, a screw screwed inside the ball shooting spring is fitted to at least one of hooks of the ball shooting spring to thereby vary the tension of the ball shooting spring, so that the springing force of the ball is made adjustable. - 特許庁

有道氏山名氏は、武蔵七党の派児党の族。例文帳に追加

The Yamana clan of the Arimichi family is one of the families of Kodama-to group of the Musashi-shichito groups (seven parties of samurai in the Musashi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有道氏上野氏は、武蔵七党の派児党の族。例文帳に追加

The Arimichi-lined Ueno clan belonged to a family of the Kodama party, which was one of the Musashi-Shichito Parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀の岩戸隠れの段では、八尺瓊勾を作ったのは「造部の遠祖・豊神(とよたまのかみ)」(第二の書)、「作の遠祖、イザナギの児・天明命(あめのあかるたまのみこと)」(第三の書)としている。例文帳に追加

In the story of Iwatogakure in Nihonshoki, the one who created Yasakani no magatama is 'Toyotama no Kami,' the forefather of the jewel-making clans (Arufumi [supplement volumes of explanatory notes in Nihonshoki] Vol. 2) or 'Amenoakarutama no Mikoto,' a child of Izanagi (the divine creator of Japan) and the forefather of the jewel-making clans (Arufumi Vol. 3).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

列を構成する複数個の14、14aのうち、部である複数の14a、14aをそれぞれセラミック製とすると共に、残部である複数の14、14をそれぞれ鋼製とする。例文帳に追加

A plurality of balls 14a, 14a being a part of a plurality of balls 14, 14a constituting respective rows of balls are made of ceramics respectively and a plurality of balls 14, 14 being the remainders are made of steel respectively. - 特許庁

次成形した部134の外側に受け部164を二次成形した後、部134と受け部164を境界面135で剥離し境界面135に沿って相対摺動可能にする。例文帳に追加

After the ball pocket part 164 is secondarily molded outside the ball part 134 which has been primarily molded, the ball part 134 and the ball pocket part 164 are exfoliated at the boundary face 135, and it is made relatively slidable along the boundary face 135. - 特許庁

地震が発生すると座12が振動して感震13が落下して受け皿15で受けると、回転アーム16が感震13の重量により1/8回転して、ワイヤー22の端部が開放される。例文帳に追加

When an earthquake occurs, the ball seat 12 is vibrated, and the tremor sensing ball 13 falls therefrom and is received by a ball receiving plate 15, and then a turning arm 16 pivots though 1/8 turns due to the weight of the tremor sensing ball 13, and one end of a wire 22 is released. - 特許庁

布載置台2に旦セットされたポケットの布M2を、布搬送装置3により縫製準備箇所Sまで搬送してセットする布供給装置1である。例文帳に追加

In the welt fabric supply arrangement 1, the welt fabric M2 of a pocket, which is once set to a welt fabric mounting stand 2, is conveyed to a sewing provision part S by a welt fabric conveyance device 3 to set. - 特許庁

具体的には、タービン3側の第軸受7の13に比べて、インペラ4側の第二の軸受8の13の材質を、線膨張係数の大きなものにする。例文帳に追加

Specifically, the material of the balls 13 of the second ball bearing 8 located on the side of an impeller 4 provides a larger linear expansion coefficient than that of the balls 13 of the first ball bearing 7 located on the side of a turbine 3. - 特許庁

リフト部材39を予め上方位置に位置させ、台車を利用せずに運んだ箱15をリフト部材39に旦載置し、計数機13に対する箱15内のの投入を容易にする。例文帳に追加

The lift member 39 is positioned at an above position in advance, the ball box 15 carried without using the carrier is temporarily mounted on the lift member 39, and charging the balls inside the ball box 15 to the ball counter 3 is made easy. - 特許庁

そして、アウトの排出位置が調整済みのゲージ器10で受け部60の位置を決める作業を繰り返すことにより、複数のアウト回収装置11の受け部60の調整を様に行なうことができる。例文帳に追加

Then, by repeating the work of deciding the position of the ball receiving part 60 by the gauge device 10 in which the out ball discharge position is already adjusted, the ball receiving parts 60 of the plurality of out ball recovery devices 11 are uniformly adjusted. - 特許庁

布載置台2に旦セットされたポケットの布M2を、布搬送装置3により縫製準備箇所Sまで搬送してセットする布供給装置1である。例文帳に追加

A piping cloth supply device 1 conveys the piping cloth M2 for pocket once set on a piping cloth loading table 2 to a sewing preparation part S by a piping cloth conveying device 3. - 特許庁

人は曹洞宗の僧侶、水俊虠(通称、安国寺)で、もう人は同郷の俊才福間博である。例文帳に追加

One of them was 玉水虠 (commonly called Ankoku-ji after a Temple of the same name), a buddhist monk of the Soto sect of Zen, and the other was Hiroshi FUKUMA, a man from the same village known for his genius.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵七党のつで丹治比真人姓を称し、武蔵国安保(現埼県児郡神川町元阿保)を拠点とした丹党の族。例文帳に追加

He was a member of the family called Tanto Party, which had a stronghold in Abo, Musashi Province (present day Motoabo, Kamikawamachi Town, Kodama County, Saitama Prefecture) and the party was one of Musashi-shichito Parties with the family name Tajihimahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「珠雖レ宝、而餒不レ可レ食、金銀雖レ財、而凍不レ可レ衣、世皆不レ貴二穀粟、而貴二金銀珠者何也」例文帳に追加

Money is a treasure, but cannot be eaten, and gold and silver are wealth, but cannot be worn, and in this world, rice is the most important and gold, silver and money are the second most important.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この整列レール2はUターン部21を有するので、タンク1と体成形により体に成形することができる。例文帳に追加

Since the ball aligning rail 2 has a U-turn part 21, the ball aligning rail 2 is molded integrally with the ball tank 1 by integral molding. - 特許庁

軸受17は、この押付方向に垂直な方向に押圧され、軸受18は、その方向とは逆向きに押圧されている。例文帳に追加

The ball bearing 17 is pressed in one direction perpendicular to the direction of pushing, while the ball bearing 18 is pressed in the direction reverse to that one direction. - 特許庁

70の上記部を、環状溝80に接触させ、70の上記他の部を第2内輪7の端面55に接触させる。例文帳に追加

The portion of the ball 70 is brought into contact with the annular groove 80, and the other portion of the ball 70 is brought into contact with the end surface 55 of the second inner ring 7. - 特許庁

武蔵七党の角を占める児党の本宗家3代目児家行(有道姓)の次男、児二郎家遠(後の塩谷家遠)が、武蔵国児郡大寄郷若泉庄の塩谷(現在の埼県本庄市児町塩谷)の地を父から与えられ、子孫が土着して名乗った事から始まる児党を構成する氏族。例文帳に追加

KODAMA Jiro Ieto (later, Ieto SHIONOYA), the second son of Ieyuki KODAMA (Arimichi name) of the third generation of the head family of the KODAMA Party, which occupied a part of the head family of the Musashi-shichito parties (seven parties of samurai in Musashi Province), was given SHIONOYA's land of Wakaizumi-sho, Oyose-go, Kodama County, Musashi Province (currently Shioya, Kodama-cho, Honjo City, Saitama Prefecture) by his father and the offspring were localized and identified themselves as KODAMA and made up the KODAMA Party as a clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パチンコを排出する受部の開口部に、パチンコ気に集中することなく導くことができ、受部の開口部近傍におけるパチンコの詰まりを防止することができる箱部材、この箱部材を備えた計数機、計数機システム、台間機および台間機システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a ball box member capable of guiding Pachinko balls to the opening of a ball receiving part for discharging the Pachinko balls without being intensive at once, and preventing Pachinko balls from being clogged in the vicinity of the opening of the ball receiving part, a counter with the ball box member, a counter system, a sandwiched machine and a sandwiched machine system. - 特許庁

布載置台10に旦セットされた布M2を搬送手段により縫製準備箇所まで搬送する縁縫いミシンにおいて、布M2のうち、後にポケット孔として切断される第1切断部位の長手方向の両側にある第2切断部位を切断する布切断装置1である。例文帳に追加

In a binding sewing machine for carrying the welt fabric temporarily set to a welt fabric mounting base 10 to a sewing preparation part by a carrying means, this welt fabric cutting device 1 cuts second cutting parts on both sides in a longitudinal direction of a first cutting part to be cut later as a pocket hole in the welt fabric. - 特許庁

 建残高については、売買の別ごとに記載すること。例文帳に追加

1. Balances of open contracts shall be recorded separately by distinction of selling or buying.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鬚黒の族(真木柱・鬘の子供達もここに含まれる)例文帳に追加

The family of Higekuro (Makibashira, children of Tamakazura are included here, too)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また源氏のもう人の養女鬘(源氏物語)にも執心した。例文帳に追加

Moreover, he also loved Tamakazura, another adopted daughter of Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月13日:十二社はだか祭り-前神社(宮町)※例文帳に追加

September 13: Junisha Hadaka Matsuri (twelve shrines' Festival of naked men) held at Tamasaki-jinja Shrine, Ichinomiya Town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横で鶏卵(枚に対し1~3個好みで)を目焼きのように焼く。例文帳に追加

Next to it, hen's eggs (1 to 3 eggs for one piece) are grilled sunny-side up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醤油味、子とじである般的なカツ丼によく類似する。例文帳に追加

It is very much like the common tamagotoji katsudon with a soy sauce flavor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幇間の第人者としては悠玄亭介が挙げられる。例文帳に追加

One of the leading experts of Hokan is Yugentei Tamasuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS