1016万例文収録!

「上湊」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 上湊に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

上湊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

は越前国三国(坂井市)、加賀国本吉(白山市)、能登国輪島(輪島市)、越中国岩瀬(富山市)、越後国今町(直江津)(越市)、出羽国土崎(秋田)(秋田市)、津軽地方十三(五所川原市)例文帳に追加

Shichiso consists of seven ports: Mikuniminato in Echizen Province (Sakai City), Wajimaminato in Noto Province (Wajima City), Iwaseminato in Ecchu Province, (Toyama City), Imamachiminato in Echigo Province (Naoetsu) (Joetsu City), Tsuchizakiminato in Dewa Province (Akitaminato) (Akita City), and Tosaminato in Tsugaru region (Goshogawara City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記で安堵された所領には、十三も、系図により本来の根拠地とされている藤崎町も含まれていないが、「」を十三とする見解、十三は「蝦夷の沙汰」に含まれるとする見解、「津軽西浜」に含まれるとする見解(「」は大畑漁港と見る)などがある。例文帳に追加

Among the territories, the ownership of which was authorized by the above mentioned documents, does not include either Tosaminato or Fujisaki-cho, which was the clan's place of origin according to the genealogy, however, there are several interpretations on the names of these documents, for example, 'Minato' means Tosaminato, Tosaminato is included in 'Ezonosata' or included in 'Tsugaru-nishihama' (in the latter, Minato [harbor] is interpreted as Ohata-gyoko [fishery harbor]), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

列車運行の本線を名古屋-大仏-町間に変更。例文帳に追加

The main line route was changed to one that ran from Nagoya, Daibutsu to Minatomachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和20年(1945年)、米軍の空襲により明治神宮、熱田神宮、川神社等が炎した。例文帳に追加

1945 - shrines including Meiji-jingu Shrine, Atsuta-jingu Shrine, Minatogawa-jinja Shrine burned down in US air raid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

少しさかのぼって22日、有田郡の国人白樫氏に誘われて方勢に寝返った雑賀荘の岡衆が同じ雑賀の衆を銃撃し、雑賀は大混乱に陥った。例文帳に追加

A little before that, on the 21st, the Oka shu () of Saigaso who defected to the Kamigata army asked by the Shirakashi clan of Arida County, shot Minato shu () of Saiga with a gun, which caused confusion in Saiga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

戦国時代(日本)後期に入ると国家安東氏に後嗣がなく断絶の危機を迎えたため、詳細は不明であるが檜山下国家の安東愛季が家をも継承して安東家を統合した。例文帳に追加

In the latter Sengoku Period (Japan), as the existence of the Minato Ando clan of Kaminokuni family was threatened by the lack of the heir, Chikasue ANDO of the Hiyama Shimonokuni family succeeded to the reign of the Minato family also, and integrated the two Ando families, although the detail is unkown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州から再び東した足利勢は川の戦いで新田・楠木軍を撃破して京都へ入った。例文帳に追加

After regrouping, the Ashikaga troops advanced toward the northeast again, defeating the Nitta and Kusunoki armies in the Battle of Minatogawa, and entering Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏は一色範氏や仁木義長などを九州の抑えとして残して再び洛し、摂津国川の戦いで新田義貞を破る。例文帳に追加

Takauji advanced on Kyoto again, leaving Noriuji ISSHIKI and Yoshinaga NIKI behind to protect Kyushu, and defeated Yoshisada NITTA in the Battle of Minatogawa in Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国家の成立について、従来の説は安藤鹿季が出羽に入ったとの系図記載記事を踏襲したものであった。例文帳に追加

The studies on the origin of the Kaminokuni family so far had been made based on the articles documented with the genealogical record, in which Kanosue ANDO was the first person who entered Minato in Dewa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

川の戦い(みなとがわのたたかい)は、南北朝時代(日本)の1336年7月4日((建武(日本)3年)5月25日(旧暦))に、摂津国川(現・兵庫県神戸市中央区_(神戸市)・兵庫区)で、九州から東して来た足利尊氏・足利直義兄弟らの軍と、これを迎え撃った後醍醐天皇方の新田義貞・楠木正成の軍との間で行われた合戦である。例文帳に追加

The Battle of Minatogawa was fought on July 12, 1336 during the period of Northern and Southern Courts (Japan) in Minatogawa, Settsu Province (modern day Chuo Ward/Hyogo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture) between the forces of the brothers Takauji and Tadayoshi ASHIKAGA who had traveled east from Kyushu and Yoshisada NITTA and Masashige KUSUNOKI who were loyal to Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

またこの地域は庄内平野や酒田市を抱えており経済的価値が高く、周囲の杉氏や最氏、小野寺氏などが獲得を狙っていた。例文帳に追加

The Shonai district received high economic benefits based on its inclusion of the Shonai plains and Sakata Minato port, so various clans including Uesugi, Mogami and Onodera watched for an opportunity to plunder this area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽作り道は桂川(淀川水系)河畔の草津を経て、巨椋池岸の納所(のうそ)へとつながっており、水交通との接点となっていた。例文帳に追加

The Toba-Tsukuri-michi, which linked the Kusatsu Minato port of Katsura River (Yodo-gawa water system) and Noso, the shore of Ogura-ike Pond provided a connection between water traffic routes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富山県の氷見市や新市(現・射水市)の海に現れるという猩猩は、身長1メートルほどで、船にがってきて舳先に腰をかけるという。例文帳に追加

The Shojo that appeared in Himi City and Shinminato City (present Imizu City) of Toyama Prefecture was only 1 meter in height and got on boats to sit at the bows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利氏の姻族である杉氏との縁戚関係などから、新田一族の惣領である新田義貞には従わずに、足利尊氏の後醍醐天皇からの離反、川の戦いなどに参加。例文帳に追加

Due to the matrimonial relations with the Uesugi clan who was a relative of the Ashikaga clan by marriage and others, he didn't followed Yoshisada NITTA who was the soryo (heir) of the Nitta clan, but participated Takauji ASHIKAGA's estrangement from Emperor Godaigo, the Battle of Minatogawa (the Battle of the Minato-gawa River) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また方勢は・中之島一円に放火し、他の地域もおおむね半分から三分の二は焼亡したが、鷺森寺内及び岡・宇治は無事だった。例文帳に追加

In addition, the Kamigata army set fire to the areas of Minato and Nakanoshima, and half or two thirds of the other areas were also burnt, but the areas of Saginomori Temple, Oka and Uji were safe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検査器具は、遮蔽手段の開閉操作により、片眼遮蔽状態と、下斜位、内外斜位及び輻を測定するための各通視状態とを形成する。例文帳に追加

The examination tool forms a single-eye shielding state and respective visible state for measuring vertical heterophoria esophoria/exophoria and convergence by the opening/ closing operation of the shielding means. - 特許庁

眼の寄せ運動について、加齢に因る外眼筋の筋力低下や或いは身体発達途における外眼筋の筋力達成不足に着目し、プリズムを付加することで輻力の不足をいくらか補い、快適な見え方を提供する。例文帳に追加

To provide comfortable viewing by using prisms to compensate the shortage in converging power even a little, considering the motion to move both eyes closer, the muscle strength drop over aging, or the underdeveloped muscles around outside eyes. - 特許庁

同年、九州から再び東した足利軍は、持明院統の光厳皇の院宣を得て、5月に川の戦いにおいて宮方を撃破し、光厳皇を奉じて入京、ここに新政は2年半で瓦解する。例文帳に追加

That same year, the Ashikaga army once again marched east towards the capital from Kyushu, and having obtained an Imperial edict from retired Emperor Kogon of the Jimyoin lineage, in the fifth month they crushed Emperor Godaigo's loyalist forces at the battle of the Minato river; in obedience to retired Emperor Kogon, they entered the capital and thus marked the downfall of the new government, after just two and a half years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付加したプリズムは両視線を含む平面に平行な面で入射光を単一方向に屈折させるものであり、両目が必要な輻を充分出来なくても、その不足を補うように入射光を屈折させ、対象物の像を網膜の中心窩近くに映すことが出来る。例文帳に追加

The added prisms are to deflect the incident light on the plane parallel with the plane including both lines of sight, and even if both eyes can not make enough convergence, the prisms deflect the light to compensate it and form the image of the object on the retina close to the fovea. - 特許庁

その後、関東地方に南朝勢力を拡大するために結城宗広とともに、義良親王・宗良親王を奉じて伊勢国大(三重県伊勢市)から海路東国へ渡ろうとするが、暴風にあい両親王とは離散し単独で常陸国へ陸。例文帳に追加

Later, in accordance with the order of Imperial Princes Norinaga and Munenaga to strengthen the power of the Southern Court in the Kanto Region, he attempted to reach the Togoku (the eastern part of Japan) by sea from Ominato in Ise Province (Ise City, Mie Prefecture) with Munehiro YUKI. However, he separated from both of the Princes due to heavy storms and arrived in Hitachi Province alone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大輪田泊の重要性を深くみとめた清盛は、述したように、従来、南東風による風浪が港湾施設を破壊することが多かったため、の前面に人工島を築いて安全な碇泊地を設けようと、私費を投じて修築工事に着手した。例文帳に追加

Considering the importance of Owada no tomari, Kiyomori built an artificial island in front of the port because, as mentioned before, traditionally the southeast wind and wave often destroyed the port facilities, and to build a safe dock, he began the reconstruction work by spending his own money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国家は、一般的に家と称し、遅くとも天文(元号)年間には京都扶持衆となっていること、代々「左衛門佐」を名乗り本願寺や細川氏とも誼を通じるなど中央との交流があったこと等が史料から確認されていること。例文帳に追加

Based on the historical materials, the following facts were confirmed; the Kaminokuni family usually used the name of Minato family, and at latest in the Tenmon era, the family was raised to Kyoto fuchishu (warriors from Kanto or Tohoku region in the Muromachi Period, who served Seii taishogun in Kyoto under a direct master-servant relationship), and that, the family had a certain connection with the central government as associating with Hongan-ji Temple and the Hosokawa clan, and the family proclaimed itself 'Saemon no suke' (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards) for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、出羽国の戦国大名 安東氏では当初、北海道南部にも勢力を持ち、奥州十三日之本将軍、または東海将軍と称して北海道南部に土着した安東氏の庶家や蠣崎氏後の松前氏を国守護職、下国守護職、松前守護職などに封じているなど、幕府以外にも守護職が独自に設置・任免された事績も確認できる。例文帳に追加

In fact, it has been confirmed that, beginning with the warlords of Dewa Province, the Ando clan, who also had influence in southern Hokkaido, a branch of the Ando clan indigenous to southern Hokkaido called Oshu Tosaminato Hinomoto Shogun or Tokai Shogun, or the Matsumae clan after the Kakizaki clan, were made Jogoku (major province) shugoshiki (post of provincial constable), Gekoku (minor province) shugoshiki, or Matsumae shugoshiki, examples of Shugo being installed independently of the Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉末期から南北朝時代における安東氏の支配領域は、安藤宗季(記の季久とする説が有力)による譲り状や安藤師季に対する北畠顕家安堵状によると、陸奥国鼻和郡絹家島、尻引郷、行野辺郷、蝦夷の沙汰、糠部郡宇曾利郷、中浜御牧、、津軽西浜以下の地頭御代官職となっており、現在の青森県地方のうち八戸近辺を除く沿岸部のほとんどと推定されている。例文帳に追加

It is supposed that, the Ando clan's territory during the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts consisted of the major part of the coastal regions except for the vicinity of current Hachinohe, Aomori Prefecture, according to the documents such as a letter of concession by Munenori ANDO (the widely-accepted theory is that it was the same person as the above mentioned Suehisa) and Akiie KITABATAKE's certificate for the land directed to Morosue ANDO, in which it is mentioned that the clan was in charge of Jitoondaikan (deputy military governor) in Kinuka-jima, Shirihiki-go and Ikunobe-go, Ezo no sata of Hanawa County, Mutsu Province and in Usori-go, Nakahama-mimaki and Minato Tsugaru-nishihama of Nukabe County, Mutsu Province, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

16世紀第4四半期の時点で、安東氏国家・家が秋田郡、南部氏三戸南部氏(盛岡南部氏)が糠部郡、奥州探題大崎氏が大崎地方、葛西氏が登米郡、羽州探題最氏が最地方・村山地方、伊達氏が信夫郡・伊達郡・置賜地方・刈田郡・柴田郡・宮城郡を、蘆名氏が会津・耶麻郡・大沼郡・河沼郡・蒲原郡・安積郡・岩瀬郡、二本松氏(畠山氏)が安達郡、田村氏が田村郡、陸奥石川氏・白河結城氏が白河郡、相馬氏が行方郡(磐城国)・宇多郡・標葉郡、岩城氏が楢葉郡・岩城郡・磐前郡・菊田郡・多賀郡において安堵を実行した発給文書が残っている。例文帳に追加

There remain issued documents for approval of a landowner as of the forth quarter of the sixth century, Akita-gun for the Ando clan (Uekuni family and Minato family), Nukanobu region for the Nanbu clan (Sannohe Nanbu clan (or, Morioka Nanbu clan)), Osaki region of the Osaki clan which was Oshu Tandai, Tome-gun for the Kasai clan, Mogami and Murayama regions for the Mogami clan which was Ushu Tandai, Shinobu-gun, Date-gun, Okitama region, Katta-gun, Shibata-gun, and Miyagi-gun for the Date clan, Aizu Yama-gun, Onuma-gun, Kawanuma-gun, Kanbara-gun, Asaka-gun, and Iwase-gun for the Ashina clan, Adachi-gun for the Nihonmatsu clan (Hatakeyama clan), Tamura-gun for the Tamura clan, Shirakawa-gun for the Mutsu Ishikawa clan and Shirakawa Yuki clan, Namegata-gun (Iwaki Province), Uda-gun and Shineha-gun for the Soma clan, and Naraha-gun, Iwaki-gun, Iwasaki-gun, Kikuta-gun and Taga-gun for the Iwaki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS