1016万例文収録!

「不同意だ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不同意だに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不同意だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 95



例文

同意堕胎例文帳に追加

Abortion without Consent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同意堕胎致死傷例文帳に追加

Abortion without Consent Causing Death or Injury  - 日本法令外国語訳データベースシステム

僕はその点は君と不同意だ例文帳に追加

I must disagree with you―differ with youdissent from you―(on that point  - 斎藤和英大辞典

すると君は不同意だと言うのか例文帳に追加

Then you disagree, do you?  - 斎藤和英大辞典

例文

僕も Plato と同意で霊魂は滅だと思う例文帳に追加

I hold with Plato that the soul is immortal.  - 斎藤和英大辞典


例文

知っての通り、彼を同意させるのは可能だよ。例文帳に追加

It is impossible, you know, to make him agree. - Tatoeba例文

賛成だったり同意しないものに抵抗する行為例文帳に追加

the action of opposing something that you disapprove or disagree with  - 日本語WordNet

知っての通り、彼を同意させるのは可能だよ。例文帳に追加

It is impossible, you know, to make him agree.  - Tanaka Corpus

『チェッ』、『ちぇっ』、または『ちぇちぇっ』と口に出す、同意の場合に例文帳に追加

utter `tsk,' `tut,' or `tut-tut,' as in disapproval  - 日本語WordNet

例文

シューという音によって同意を伝える誰か例文帳に追加

someone who communicates disapproval by hissing  - 日本語WordNet

例文

八 第二百十四条から第二百十六条まで(業務上堕胎及び同致死傷、同意堕胎、同意堕胎致死傷)の罪例文帳に追加

(viii) The crimes prescribed under Articles 214 through 216 (Abortion through Professional Conduct; Causing Death or Injury thereof; Abortion without Consent; Abortion without Consent Causing Death or Injury);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

※1「手続違反」とは、同意のない目的外利用、正な取得、又は同意のない第三者提供をいう。例文帳に追加

*1 The phraseviolation of proceduresmeans utilization other than for intended purposes without consent, wrongful acquisition, or provision to a third party without consent.  - 経済産業省

ここでまた同意になった時の影響について、大臣はどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

What impact do you expect if the DPJ refuses to agree again?  - 金融庁

ライセンス契約内容に同意のときも返品できない旨明示されている場合であっても、ユーザーがこれに対して個別に同意した上、代金を支払った場合を除き、ライセンス契約に同意のユーザーは販売店に返品することができる。例文帳に追加

Even in cases where it is clearly indicated that the product is non-returnable notwithstanding the user's consent to the agreement, a user who does not agree to the license agreement may be able to return the product to the store, except where he offered the payment (and such payment is accepted) after having specifically agreed to the non-returnable clause  - 経済産業省

ダウンロードの同意が完了するまでに時間がかかる場合に、ソフトウェアが変更されてしまうなど、ダウンロードの同意による具合が発生することなく、ダウンロードの同意に関してバランスの取れた好適なTCO(Total Cost of Ownership )の実現が可能な情報処理装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an information processor capable of realizing a balanced suitable TCO (total cost of ownership) with respect to consent to download, when it takes a long time to complete the consent to download, without causing a trouble by the consent to download such as a change in software. - 特許庁

サーバは、広告依頼内容及び広告コンテンツをビルの管理者端末に送信して、管理者の同意又は同意を受信して、それを第2のDBの当該顧客による依頼内容に関連した欄に記憶する。例文帳に追加

The server transmits advertisement request contents and advertisement content to a building manager terminal, receives the manager's agreement or disagreement, and stores the agreement or disagreement in a field associated with the request contents by the client of the second DB. - 特許庁

販売店での代金支払時に、販売店がユーザーに対してライセンス契約に同意であっても返品できないことをユーザーに確認し、ユーザーがこれに同意した場合例文帳に追加

When the user purchased the product at the store, the store told the user that he could not return the product even if he did not agree to the license agreement and the user agreed thereto.  - 経済産業省

なお、同意の場合であっても返品できないことに対して個別同意したユーザーは、代金支払後に明示される契約内容に従ったライセンス契約を締結するよりほかない。例文帳に追加

A user, who has individually agreed not to return a product, has no other option but to conclude the license agreement whose contents are to be displayed after the purchase of the products.  - 経済産業省

二 予告通知がされた日から四月の変期間が経過しているときは、前条第二項第六号の相手方の同意を証する書面例文帳に追加

(ii) If the unextendable period of four months from the day on which the advance notice was given has passed, a document proving the consent of the opposite party set forth in item (vi) of paragraph (2) of the preceding Article  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 管理人は、民法第六百二条に定める期間を超えて動産を賃貸するには、債務者の同意を得なければならない。例文帳に追加

(2) An administrator shall, in order to lease real property beyond the period specified in Article 602 of the Civil Code, obtain the consent of the obligor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

穴穂部皇子は蘇我馬子と物部守屋に三輪逆は遜であると相談し、馬子と守屋は同意した。例文帳に追加

Prince Anahobe talked to SOGA no Umako and MONONOBE no Moriya about MIWA no Sakau being irreverent and they agreed with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許権者が,政府の定めた対価の額に同意しない場合には,商務裁判所に対して服申立を提起することができる。例文帳に追加

In the event the patent holder does not agree with the amount of compensation determined by the Government, he may file objections as a lawsuit to the Commercial Court.  - 特許庁

ライセンス契約に同意の場合でも返品できない旨が、代金支払時には明示はなく、パッケージの開封後に初めて明示されたような場合例文帳に追加

Where there was no indication at the time of payment that the product is non-returnable, which fact could only have become known after opening the package.  - 経済産業省

単に返品可の特約が明示されていることのみを理由として返品を認めないと解することは相当でなく、同意の場合であっても返品できないことについて個別同意があったと認められる場合、例えば、返品ができない旨が販売店から口頭で説明されたり、媒体の外箱に明らかに認識できるような形態で明示されていた場合において、これに同意の上、代金を支払った場合に限り、ライセンス契約に同意であることを理由として返品することができないものと解される。例文帳に追加

It is not reasonable that the product cannot be returned simply because the package states that the product is non-returnable. Instead, the user cannot return a product only when he specifically agreed to the non-returnable clause; e.g., he purchased the product after agreeing to the non-returnable clause which the store explained to him verbally and explicitly or indicated such clause which was plainly visible outside of the product package.  - 経済産業省

ネットワーク経由など外部からソフトウェアをダウンロードする時、ダウンロードの同意が完了するまでに時間がかかる場合にソフトウェアが変更されてしまうなどの、ダウンロードの同意に関した具合が発生しないようにする。例文帳に追加

To prevent a trouble related to consent to download such as a change in software in a case that it takes a long time to complete the consent to download in downloading the software from the outside through a network or the like. - 特許庁

安政5年(1858年)、日米修好通商条約締結への勅許をめぐり、朝廷と江戸幕府が対立するにおよび、水戸藩や福井藩の藩士に説得され、条約勅許同意および征夷大将軍継嗣問題における一橋派の意見に同意する。例文帳に追加

In 1858, when the Imperial court and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had an disagreement over an imperial sanction for the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan, he was persuaded by statesman of the Mito clan and the Fukui clan to disagree on the Emperor's sanction for the treaty and to agree with the Hitotsubashi group on the successor matter of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2)登録官が定める時間内に当該同意が提出されず,かつ,出願人が,同意を得ることがその事例の状況において可能又は非現実的であることを登録官に納得させない場合は,登録官は,その意匠の登録を拒絶する。例文帳に追加

(2) Where such consent is not furnished within the time specified by the Registrar and the applicant fails to satisfy the Registrar that it is impossible or impracticable in the circumstances of the case to obtain the consent, the Registrar shall refuse to register the design. - 特許庁

裁判所は,登録商標所有者が命令に同意しない限り,又は当該同意がないときは裁判所が次の事項に納得しない限り,登録商標が法に適用された商品,材料又は物品から登録商標の削除を許容する(1)に基づく命令を出さない。例文帳に追加

The court shall not make an order under subsection (1) permitting the removal of a registered trade mark from any goods, material or articles to which it has been unlawfully applied unless the owner of the registered trade mark consents to the order or, in the absence of such consent, unless the court is satisfied--  - 特許庁

ユーザーがライセンス契約に同意の場合、提供契約において黙示の解除権があると解することが合理的であるが、同意の場合であっても返品できないことが提供契約締結時、すなわち販売店での代金支払時に明示されていた場合であっても、返品は認められるのだろうか。例文帳に追加

The Primary Agreement grants the user a tacit right to terminate it, if he does not agree to the license agreement. Can the user return the product even where it is clearly stated at the time the Primary Agreement is concluded (that is, at the time the product is purchased at the store) that he cannot return the product even if he does not agree to the license agreement?  - 経済産業省

(1) 特許出願権を主張する訴訟を提起した証拠を提供する第三者の請求に基づいて,庁は,特許付与の手続を停止する。ただし,この第三者が手続の継続に同意する場合は,この限りでない。この同意は,取消能であって,宣言書によって行わなければならない。ただし,手続の停止は,特許出願ファイルが公開される前に,行うことができない。例文帳に追加

1. At the request of any third party who furnishes any proof that he has instituted an action claiming the ownership of the patent application, the Service shall suspend the procedure of grant, unless this party consents that the procedure be continued. This consent, which is irrevocable, must be given by a written statement. The suspension of the procedure nonetheless may not take place before the file of the patent application is made public. - 特許庁

2 前項の処分の申立ては、予告通知がされた日から四月の変期間内にしなければならない。ただし、その期間の経過後にその申立てをすることについて相手方の同意があるときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) A petition for a disposition set forth in the preceding paragraph shall be filed within an unextendable period of four months from the day on which the advance notice was given; provided, however, that this shall not apply where the opposite party has given consent to the filing of the petition after the expiration of this period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商標登録官が標章出願を処理することに同意するに先立ち,産業財産局は第20条に定める登録事由の何れかがあるか否かを決定するために調査又は予備審査を行なわなければならない。例文帳に追加

Before the Registrar of Trademarks agrees to process an application for a mark, the Department shall undertake a search of preliminary examination in order to determine whether any of the grounds for irregularity specified in Section 20 exists.  - 特許庁

六 予告通知がされた日から四月の変期間内にされた申立てであること又はその期間の経過後に申立てをすることについて相手方の同意があること。例文帳に追加

(vi) The fact that the petition has been filed within an unextendable period of four months from the day on which the advance notice was given or the fact that the opposite party has given consent to the filing of the petition after the expiration of this period  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「保護を求めている当該特許出願の権利化を阻止しようとする者は誰でも,当該出願の公開前にその公式ファイルを閲覧できるものとし,この場合出願人の同意要とする。」(特許法第44条(2))例文帳に追加

"Whoever proves that a patent applicant has sought to enforce against them the rights derived from that application may consult the official file prior to publication of the application and without the applicant's consent" (Article 44.2 of the Law). - 特許庁

さらに、ライセンス契約に同意であるためにユーザーから返品を受けた販売店は、卸ないしベンダーに遡って返品を求めることができるかという問題がある。例文帳に追加

Furthermore, there is another problem regarding whether the store can return the product to the wholesaler or the Vendor, when the store has accepted a product returned by a user who had not agreed to the license agreement.  - 経済産業省

六 使用者は、この項の規定により第二号に掲げる労働者の範囲に属する労働者を対象業務に就かせたときは第三号に掲げる時間労働したものとみなすことについて当該労働者の同意を得なければならないこと及び当該同意をしなかつた当該労働者に対して解雇その他利益な取扱いをしてはならないこと。例文帳に追加

(vi) when having workers who come under the scope of the workers stipulated in item (ii) perform the covered work as prescribed in this paragraph, employers must obtain the consent of the said workers with respect to the fact that they shall be deemed to have worked the hours stipulated in item (iii), and shall not dismiss or treat in any other disadvantageous manner the said worker who does not give the said consent;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ⅱ)クリックオン契約の場合ユーザーが、画面上で「(ライセンス契約に)同意する」というボタンをクリックする前に、ライセンス契約の内容を認識し、契約締結の意思をもってクリックした場合は、ライセンス契約が成立(民法第526条第2項)しているため、同意を理由とした返品は認められない。例文帳に追加

.(B) Click-on contract If the user is aware of the contents of the license agreement before clicking the button "I Agree (to the license agreement)", where he clicks the button with intent to conclude a license agreement, the license agreement is formed ("click-on contract") (Paragraph 2, Article 526 of the Civil Code). Therefore, he cannot return the product on the ground that he did not consent to the agreement.  - 経済産業省

⑤グループ内取引が、グループ外の会社との間では通常同意しないような、又はグループ内の金融機関に利であるような条件や状況で行われていないか。例文帳に追加

Whether intra-group transactions are conducted under the terms and conditions or under the circumstances which will not be normally agreed upon if such transactions are conducted with non-group companies or which are unfavorable to group financial institutions.  - 金融庁

民間企業が、個人情報の適切な取得をしたとき、取得企業を特定して警告を与え、情報の適切な取得をした民間企業が、本人の同意なく第三者へ提供しようとすると、これを未然に防止する。例文帳に追加

To warn to a private enterprise when it improperly obtains the personal information by specifying the private enterprise, and to prevent a private enterprise properly obtaining the information from providing it to a third party without a permission of the person. - 特許庁

ライセンス契約締結の必要性が明示されており、かつ、ライセンス契約に同意であっても返品できない旨の明示がない場合(後記(5)参照)、ライセンス契約に同意しないユーザーは提供契約を解除することができるものと解されるのであるから、ベンダー、卸、販売店等もこれを前提に各当事者間の契約を締結していると考えられる。例文帳に追加

Where it is clearly indicated that a prerequisite to use of a product is consent to the license agreement and where there is no indication that the product is non-returnable, the purchaser of the product may terminate the provisional license agreement, if he does not wish to consent to the license agreement, and return the product to the retailer, where such retailer can further terminate its Primary Agreement with the Vendor and return said product to the Vendor(see section 5 below).  - 経済産業省

(6) 国家危機及びその他の可抗力の状況下においては、カザフスタン共和国政府は保護された工業所有権の主題の使用を特許権者の同意なく許諾することができる。ただし、特許権者に直ちに通知され相当の補償金が支払われることを条件とする。例文帳に追加

(6) The Government of the Republic of Kazakhstan may authorize the use of the protected industrial property subject matter without the consent of the patent owner in cases of national emergency and other force majeure situations provided that the owner is immediately informed and is paid a commensurate compensation. - 特許庁

2 前項の規定により再生債権者に利な影響を及ぼすものと認められる再生計画の変更の申立てがあった場合には、再生計画案の提出があった場合の手続に関する規定を準用する。ただし、再生計画の変更によって利な影響を受けない再生債権者は、手続に参加させることを要せず、また、変更計画案について議決権を行使しない者(変更計画案について決議をするための債権者集会に出席した者を除く。)であって従前の再生計画に同意したものは、変更計画案に同意したものとみなす。例文帳に追加

(2) Where a petition is filed pursuant to the provision of the preceding paragraph for any modification of a rehabilitation plan that is found to adversely affect rehabilitation creditors, the provisions concerning the procedure to be performed upon the submission of a proposed rehabilitation plan shall apply mutatis mutandis; provided, however, that it shall not be required to have rehabilitation creditors who will not be adversely affected by the modification of the rehabilitation plan participate in the modification procedure, and those who do not exercise their voting rights on the proposed modification (excluding those who attended the creditors meeting aimed for adopting a resolution on the proposed modification) and have consented to the initial rehabilitation plan shall be deemed to consent to the proposed modification.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

陸奥はかつて立志社の獄の首謀者とされた事から明治天皇の信任が薄かったとされている(第1次山縣内閣の農商務大臣就任には、明治天皇は同意こそしたものの快感を示している)が、伊藤はその能力を高く買っていたのである。例文帳に追加

Mutsu is said to have been felt less confident by the Emperor Meiji because he had once been considered a ringleader of the Risshisha no goku (Imprisonment of the Risshisha [Self-reliance Association]) (the Emperor Meiji agreed about his assumption of a Minister of Agriculture and Commerce in the First Yamagata cabinet but showed annoyance.), however, Ito highly appreciated his ability.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 商標の所有者の同意なく第34条(3)(a)及び(f)に定める行為の何れかを実行した者,及び法に商標を付した商品又はサービスを最初に市場に導入したことに責任のある者は,如何なる場合も,生じた損害の責任を取る義務を負うものとする。例文帳に追加

(1) Any persons who, without the consent of a trademark owner, carry out any of the acts provided for in Article 34(3)(a) and (f), as well as those responsible for the original marketing of the goods or services bearing the trademark unlawfully, shall be obliged in any case to answer for the damage caused. - 特許庁

② 無限責任組合員が、総有限責任組合員の出資口数の合計の[ ]分の[ ]以上に相当する出資口数を有する有限責任組合員の同意を得た上、本組合が第5 条に定める本組合の事業の目的を達成し又は達成することが能に至ったと決定したこと。例文帳に追加

(ii) the determination by the General Partner, with a consent of the Limited Partners holding a Number of Partnership Units equal to [ ]% or more of the aggregate Number of Partnership Units of all of the Limited Partners, that the Partnership has accomplished its business purposes set forth in Article 5 or that it would be impossible to accomplish such business purposes;  - 経済産業省

ホームページにアクセスした特定で未契約の建築施主に対して、直轄事業団を活用してオンラインで迅速にコンサルティング及び建築計画提示を行い、建築施主が同意した場合に契約を結び建築業務を実行する。例文帳に追加

To an unspecified and non-contracted client accessed to the homepage, a consultation and a building plan presentation are quickly performed online by use of the directly controlled corporations, and when the client agrees thereto, a contract is made to execute the building business. - 特許庁

例えば、ダウンロード後にファイルを解凍したら「readme.txt」というファイルが作成され、それを開くとライセンス契約内容が表示されるというような場合は、ライセンス契約内容に同意のときは、契約が成立しないので、ユーザーは返品・返金を求めることができると解される。例文帳に追加

For example, where a readme.txt file is extracted following the decompression of a downloaded file and where it contains the contents of a license agreement, then if the user does not agree to the contents of the license agreement, the agreement is not formed and the user may return the product and demand a refund.  - 経済産業省

すなわち、ユーザーが、ベンダーが設定したライセンス契約の内容に同意できないことを理由に販売店に対して返品した場合には、販売店は卸に対して返品を求めることができること、販売店が卸に対して返品した場合には、卸はベンダーに対して返品を求めることができることについて、各当事者間において明示又は黙示の合意があるものと解される。ところで、販売店から卸ないしベンダーへの返品が認められるのは、ユーザーがライセンス契約に同意の場合であるが、卸やベンダーは、直接ユーザーと契約関係に立つものではないため、販売店からの返品請求がユーザーによるライセンス契約の同意を理由とするものなのか否か明確には知り得ないであろう。例文帳に追加

This conclusion is supported theoretically by explicit or implicit agreement between the parties which assume returns of the products from store to wholesale agent; and from wholesale agent to Vendor. Vendors and wholesale agents have to accept the return of products when the user does not agree to the license agreement and requests the store to return the product; however, because Vendors and wholesales agent are not in direct contact with the user, they will not be able to discover whether in actuality the store is returning the product as a result of the user not agreeing to the license agreement.  - 経済産業省

パスワードが一致の場合、利用者がパスワードを再入力することになるが、認証失敗回数カウント手段22は、パスワード一致判定の回数を計数し、その回数が基準回数を超えると、メール送信手段26は、利用者の同意を確認した上で、パスワード通知を要求する電子メールを管理者に送信する。例文帳に追加

When the password is not matched, the user is to input the password again but an authentication failure time count means 22 counts how many times it is decided that the password is not matched and when that number of times exceeds a reference number of times, electronic mail for requesting a password notice is transmitted to the manager. - 特許庁

例文

第百五十五条 再生計画による権利の変更の内容は、再生債権者の間では平等でなければならない。ただし、利益を受ける再生債権者の同意がある場合又は少額の再生債権若しくは第八十四条第二項に掲げる請求権について別段の定めをし、その他これらの者の間に差を設けても衡平を害しない場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 155 (1) The content of any modification of rights based on a rehabilitation plan shall be equal between rehabilitation creditors; provided, however, that this shall not apply where any rehabilitation creditor who will suffer detriment has given consent or where equity will not be undermined even if the plan otherwise provides for a small rehabilitation claim or any of the claims listed in Article 84(2) or any other difference in treatment of rehabilitation creditors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS