1016万例文収録!

「会社設立」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 会社設立の意味・解説 > 会社設立に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

会社設立の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1270



例文

当初、スルッとKANSAIに関わる業務は加盟各社局が分担して行っていたが、加盟社局の増加とともに業務の効率化を図るため、専任事務局として株式会社スルッとカンサイが2000年7月18日に設立された。例文帳に追加

Originally, the day-to-day operation of Surutto KANSAI (KANSAI THRU PASS) was distributed to each association member, but as the number of members increased, Surutto KANSAI Co., Ltd. was established on July 18, 2000 to do full-time management of the company for the sake of smooth operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで田中源太郎、浜岡光哲らが発起人となり京都から舞鶴市までの鉄路敷設を目的に会社設立され、1895年(明治28年)に京都駅から綾部市を経て、舞鶴に至る鉄道免許を受けた。例文帳に追加

Gentaro TANAKA and Kotetsu HAMAOKA established a company to lay a railroad from Kyoto to Maizuru City, and in 1895 the rail license was granted to lay a railroad from Kyoto Station to Maizuru via Ayabe City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都本線はもともと、昭和初期に大阪~京都間を高速で結ぶ新線として、当時の京阪電気鉄道が設立した子会社の新京阪鉄道によって開業した。例文帳に追加

The Kyoto Line was inaugurated by Shinkeihan Railway, a subsidiary established by what was then Keihan Electric Railway, during the early Showa period as a new line connecting Osaka with Kyoto at high velocities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この免許申請は、鉄道省の阪神間のような熾烈競争を憂慮する考えと一致したことから認められ、その敷設を行うための子会社として新京阪鉄道が設立された。例文帳に追加

The license was granted by the Ministry of Railways, which was also concerned about the possibility of serious competition like that which arose between Osaka and Kobe; moreover, the Shinkeihan Railway was established as a subsidiary of the Keihan Electric Railway in order to build the new line thus proposed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本では1912年7月10日、東京市有楽町にタクシー自働車株式会社設立され、8月5日から本社前でフォード・モデルTを6台使用して旅客営業を開始した。例文帳に追加

In Japan, Taxi Jidosha Kabushikigaisha was established in Yuraku-cho, Tokyo City on July 10, 1912, and its passenger transport operations started on August 5 in front of the head office using six Ford Model Ts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その結果、住民が出資し、「有限会社かやぶきの里」を設立し、建造物の維持管理および観光施設としての運営を組織的におこなうようになった。例文帳に追加

The area residents, consequently, invested in founding Kayabuki-no-sato, Inc. whereby they began to systematically maintain and operate buildings as tourist facilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貧鉱ながらも鉱量は無尽蔵であり、同年中に子会社として大江山ニッケル工業(株)を設立し、鉱業権を取得、調査を継続した。例文帳に追加

Although its ore is poor, ore reserves are inexhaustible and in the same year, Nihon Kako established Oeyama Nickel Kogyo Co., Ltd., obtained a mining concession and continued the survey.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1946年(昭和21年)に京都バスを設立して京都電燈の傘下であった京都地区のバス会社をまとめ、1950年(昭和25年)頃には京都と福井で合わせて120.9kmもの路線網を擁することになった。例文帳に追加

In 1946, Kyoto Bus was founded by merging the subsidiary bus companies of Kyoto Dento in the Kyoto area, which eventually covered the routes consisting of 120.9 km in Kyoto and Fukui by 1950.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中には、阪鶴鉄道の幹部が設立した箕面有馬電気軌道(後の阪急電鉄)のように、鉄道国有法によって会社を手放した資本家が出資を行ったものもあった。例文帳に追加

Some of such systems, like Mino-Arima Electric Tramline (later Hankyu Railway) established by the executives of Hankaku Railway, were invested by the capitalists that gave up their business by the Railway Nationalization Act.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

台湾での工業化を推進するために整備が進められた台湾での本格的な発電事業は、1903年2月12日に土倉龍次郎により台北電気株式会社設立に始まる。例文帳に追加

The development of power plants in Taiwan started with the establishment of Taipei Electric Company by Ryujiro DOKURA on February 12, 1903.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1919年、台湾総督明石元二郎は各公営・民営発電所による台湾電力株式会社設立、より大規模な水力発電所の計画を立案し、当時アジア最大の発電所建設のための調査が着手された。例文帳に追加

In 1919, Motojiro AKASHI, then Governor-General of Taiwan, established the Taiwan Power Plant Company by consolidating public and private power plants, planned the construction of larger scale hydraulic power plants and started the research for the construction of Asia's largest power plant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1908年(明治41)12月18日、東洋拓殖株式会社法(東拓法)を根拠法として、大韓帝国政府と日韓民間資本の共同出資などにより設立された。例文帳に追加

On December 18, 1908, it was jointly established by the government of the Korean Empire and the private capital of Japan and Korea based on Toyo Takushoku Kabushiki Gaisha Law (Totaku Law).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財団法人藤井斉成会は、滋賀県出身の実業家藤井善助(1873-1943、藤井紡績(後の藤井(繊維会社)となる)創業者)の東洋美術コレクションを保存展示するための機関として大正15年(1926)に設立された。例文帳に追加

The Fujii Saiseikai Foundation was founded in 1926 to store and exhibit the Oriental art collections of Zensuke FUJII (1873-1943) from Shiga Prefecture, who was the founder of Fujii Boseki (later, Fujii, a textile company).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1989年(平成元年)8月2日株式会社けいはんな設立(会長宇野收、社長小林 庄一郎 資本金:27億円 本店設置場所:京都市下京区五条通烏丸東入松屋町438)。例文帳に追加

August 2, 1989: Keihanna Interaction Plaza Incorporated was launched (Chairman Osamu UNO; President Shoichiro KOBAYASHI: capital fund of 2.7 billion yen; head office at 438 Matsuya-cho, Gojo-dori Karasuma Higashi Iru, Shimogyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年6月、アセット・マネージャーズが設立した、アセットオペレーターズが経営会社となり、運営をJALホテルズに委託、現在は「ホテル日航茨木大阪」と改名。例文帳に追加

In June of the same year, MBK Operators established by Asset Managers Holdings took over the hotel, and entrusted its management to JAL Hotels which renamed it 'Hotel Nikko Ibaraki Osaka' today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1983年に会社設立し、当初は日本国有鉄道と都ホテルの共同出資でスタート、後に国鉄出資分はJR西日本に、都ホテル出資分は近鉄ホテルシステムズに引き継がれた。例文帳に追加

The company was established in 1983 by joint capital investment of Japan National Railways (JNR) and Miyako Hotel at first, and later the investment of Japan National Railways was succeeded to JR West and the one of Miyako Hotel was to Kintetsu Hotel Systems Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから日本政策投資銀行につきましては、本年10月1日に解散し、新たに株式会社日本政策投資銀行が設立されることとなっています。例文帳に追加

Development Bank of Japan will be dissolved on October 1, and a stock company with the same name will be immediately established.  - 金融庁

あらたな株式会社の政府保有株式については、設立後概ね5年から7年後を目途に処分が行われ、完全民営化が予定されていると承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that the new bank will be fully privatized in about five to seven years from the establishment, with shares owned by the government to be released over this period.  - 金融庁

1月13日火曜日、米国のシティグループが、モルガン・スタンレーと共同で、ウェルス・マネジメント事業を行う合弁会社設立について公表したことは承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that on Tuesday, January 13, Citigroup of the United States announced a plan to establish a wealth management joint venture with Morgan Stanley.  - 金融庁

スティーブン・スピルバーグ氏らによって共同設立された映画制作・配給会社ドリームワークスが,クリント・イーストウッド氏にその映画を監督するよう依頼していると発表した。例文帳に追加

DreamWorks, a film production and distribution company co-founded by Steven Spielberg, announced that it is asking Clint Eastwood to direct the film.  - 浜島書店 Catch a Wave

法人が1956年会社法(Companies Act)により現在設立中であり,登記される予定で,かつ,出願人がその法人に対してそれらの商品又はサービスについてその商標を使用させるために商標を譲渡する意思があること,又は例文帳に追加

a company is about to be formed and registered under the Companies Act, 1956 and that the applicant intends to assign the trade mark to that company with a view to the use thereof in relation to those goods or services by the company, or  - 特許庁

人材紹介会社2は、予めネットワークでアクセス可能な遠隔会議システム31および検索システム32を備える匿名相談所を設立する。例文帳に追加

A human resource introduction company 2 previously establishes an anonymous consultation office having a retrieval system 32 and a remote conference system 31 allowing access by a network. - 特許庁

インターネット上のホームページを介して保険の申し込み手続きを行うシステム。会員制の団体を設立し、その団体に入会すると同時に団体と契約している損害保険会社の被保険者となるシステム。例文帳に追加

SYSTEM FOR PROCEDURE OF APPLYING INSURANCE THROUGH HOMEPAGE ON INTERNET AND SYSTEM THAT ESTABLISHES MEMBERSHIP GROUP AND AUTOMATICALLY INSURES MEMBER OF THE SAME GROUP AS INSURANT OF CONTACT DAMAGE INSURANCE COMPANY - 特許庁

外国為替市場などでの資産の運用を主な目的とした株式会社又はファンドを設立し、その株式または資産の一定割合と価値を同じと定めた電子通貨を発行する。例文帳に追加

A stock company or fund whose main purpose is the investment of assets in a foreign exchange market or the like is established and this electronic money of which value is determined to be the same as the fixed ratio of the stock or the assets is issued. - 特許庁

米国のPope& Talbot 社は、カナダに子会社設立して軟材の製造販売事業を営んでおり、なかでも米国への輸出が販売の大部分を占めていた。例文帳に追加

Pope & Talbot, a U.S. company, established a subsidiary in Canada and was engaged in the manufacture and sale of softwood lumber. Most of its lumber was exported to the U.S. - 経済産業省

具体的には、ある日系二輪車メーカーは、中国二輪車メーカーとの間で、日系企業が持つエンジン製造技術と中国企業が持つ販売調達網等の融合を目指し、合併会社設立した。例文帳に追加

For instance, a Japanese motorcycle manufacturer has established a joint venture with a Chinese motorcycle manufacturer with the objective of integrating the engine manufacturing technology owned by the Japanese party with the marketing and procurement network of the Chinese. - 経済産業省

また、「民事・訟務・人権統計年報」は設立登記数、会社解散の登記数は把握できるものの、正確な累計数値が公表されていない。例文帳に追加

In addition, while the Annual Report of Statistics on Civil Affairs, Litigation and Civil Liberties records the number of incorporation registrations and disintegrated companies, it does not release precise numerical totals. - 経済産業省

フランスにおいては、会社設立時に企業登録センターを通じて国立統計経済研究所へ登録を行うことになっており、同研究所への登録を持って開業、登録の抹消を持って廃業と定義している。例文帳に追加

In France, new companies must register with the National Institute for Statistics and Economic Studies (INSEE) through the Centre de Formalites des Entreprises (CFE) at the time of their incorporation. The country therefore defines registration with the INSEE as entry and cancellation of registration as exit. - 経済産業省

北海道北見市の建設業者(株)舟山組(従業員31名・資本金2,000万円)は、1997年に農業生産法人「有限会社香遊生活(こうゆうせいかつ)」を設立し、ハーブの栽培及び商品の開発・販売を行っている。例文帳に追加

Funayamagumi, Inc. (31 employees and capital of 20 million) of Kitami City in Hokkaido Prefecture established the agricultural production corporation of "Koyu-seikatu Co., Ltd." in 1997. It cultivates herbs and is involved in the development and sale of herb products. - 経済産業省

同法律案においては、株式会社日本政策金融公庫の平成20年10月の設立や中小企業者の資金調達を支援するための金融の機能、指定金融機関を活用した危機対応業務の内容等が規定されている。例文帳に追加

This bill prescribes the establishment of the Japan Finance Corporation in October 2008, the financial functions to support the procurement of funds by SMEs, and the emergency response operations that utilize specified financial institutions, etc. - 経済産業省

ドイツの商工会議所には、ドイツで設立された有限会社は全て参加が義務となっているが、情報交換、親ぼくに限らず、研究開発の相互支援など精力的な活動が行われている。例文帳に追加

All limited liability companies incorporated in Germany are obliged to participate in the German chambers of commerce, and participants not only promote amity and exchange of information between them but also develop energetic activities. - 経済産業省

高知県食品工業団地内にある株式会社アミノエースは、食品工業団地の組合員企業が生産している焼鶏ガラスープやその関連商品等の販売を目的に、2006年7月に設立された企業である。例文帳に追加

Amino Ace Ltd. in the Kochi Food Industrial Park was established in July 2006 for sales of roasted chicken bone soup and other related goods produced by a member company of industrial park union. - 経済産業省

中国の地方政府は、原則として独自の資金調達を禁止されており、投資会社「地方政府融資平台(融資プラットホーム)」を設立して、インフラ整備などに必要な資金を金融機関から調達している。例文帳に追加

China local governments are, in principle, prohibited from independently financing and establish the investment companies called "local government finance platforms" to raise money required for infrastructure development, etc. from financial institutions. - 経済産業省

一ある種類の株式の株主に対して新設合併設立株式会社商品取引所の株式の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類例文帳に追加

(i) If not allotting shares of stock of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger to shareholders of certain classes of shares of stock, such fact and said classes of shares of stock  - 経済産業省

二前号に掲げる事項のほか、新設合併設立株式会社商品取引所の株式の割当てについて株式の種類ごとに異なる取扱いを行うこととするときは、その旨及び当該異なる取扱いの内容例文帳に追加

(ii) In addition to the matters listed in the preceding item, if treating the allotment of shares of stock of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger differently by class of shares of stock, such fact and the content of such differing treatment  - 経済産業省

4 新設合併設立株式会社商品取引所は、前項の規定による請求があつたときは、正当な理由がないのにこれを拒んではならない。例文帳に追加

(4) When a request prescribed in the preceding paragraph has been made, a Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger shall not refuse the request without a justifiable reason.  - 経済産業省

設立会社は、新設分割をした商品取引員の承継の対象となる商品取引受託業務に関し、主務大臣の許可その他の処分に基づいて有する権利及び義務を承継する。例文帳に追加

(6) An Established Corporation shall succeed to the rights and obligations which the Futures Commission Merchant implementing an Incorporation-Type Demerger has based on any permission, license or other disposition of the competent minister concerning the Commodity Trading Consignment Business of said Futures Commission Merchant which is subject to the transfer.  - 経済産業省

五 第十一条各項に規定する課税の特例の適用を受けようとする場合にあっては、その旨及びその設立される国内関係会社が行う研究開発事業以外の事業の有無例文帳に追加

(v) In the case where the Specified Multinational Enterprise intends to seek the application of the special provisions for taxation set forth in each paragraph of Article 11, that effect, and whether the Domestic Affiliated Company to be established for that purpose is to operate any business other than the Research and Development Business.  - 経済産業省

五 第十一条各項に規定する課税の特例の適用を受けようとするものにあっては、その設立される国内関係会社が専ら研究開発事業を行うものであること。例文帳に追加

(v) In the case where the Specified Multinational Enterprise seeks the application of the special provisions for taxation set forth in each paragraph of Article 11 to the Research and Development Business, the Domestic Affiliated Company to be established for that purpose is to be engaged solely in the Research and Development Business.  - 経済産業省

五 第十一条各項に規定する課税の特例の適用を受けようとする場合にあっては、その旨及びその設立される国内関係会社が行う統括事業以外の事業の有無例文帳に追加

(v) In the case where the Specified Multinational Enterprise intends to seek the application of the special provisions for taxation set forth in each paragraph of Article 11, that effect, and whether the Domestic Affiliated Company to be established for that purpose is to operate any business other than the Supervisory Business.  - 経済産業省

五 第十一条各項に規定する課税の特例の適用を受けようとするものにあっては、その設立される国内関係会社が専ら統括事業を行うものであること。例文帳に追加

(v) In the case where the Specified Multinational Enterprise seeks the application of the special provisions for taxation set forth in each paragraph of Article 11 to the Supervisory Business, the Domestic Affiliated Company established for that purpose is to be engaged solely in the Supervisory Business.  - 経済産業省

同社の溶接機同社社長の溝口純一氏が会社設立し、事業を開始したのは1994年で、その後、事業の拡大とともに、北九州市内で3度の本社・工場の移転を行い、現在に至っている。例文帳に追加

President Junichi Mizoguchi established AsiaGiken and began operations in 1994. The company has subsequently expanded business, relocating its head office and factory three times within Kitakyushu City.  - 経済産業省

二重債務問題については、被災各県に設立した「産業復興相談センター」及び「産業復興機構」や「株式会社東日本大震災事業者再生支援機構」による支援を引き続き講じていく。例文帳に追加

Support to combat the overlapping debt problem will continue to be provided by theIndustrial Recovery Consultation Centersset up in the devastated prefectures and by theIndustry Reconstruction Corporations” and the incorporated Organization for Supporting the Turnaround of Businesses Damaged by the Great East Japan Earthquake.  - 経済産業省

旺旺グループは、米菓メーカーだが多様なビジネスを手がけており、丸紅との連携に加え、日本テレビとは合弁で番組制作会社設立している(第3-3-3-11 表)。例文帳に追加

Want Want Group, a rice confectionery maker, has been engaged in diversified businesses and, in addition to the alliance with Marubeni, jointly set up a TV production company with Nippon Television (Figure 3-3-3-11). - 経済産業省

法第百四十四条の三第一項の主務省令で定める事項は、新設合併設立商品取引所が株式 会社商品取引所である場合にあっては、次に掲げる事項とする。例文帳に追加

The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-3, paragraph 1 of the Act shall be as follows in the case where a Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger is an Incorporated Commodity Exchange:  - 経済産業省

三新設合併により新設合併設立株式会社商品取引所が新設合併消滅商品取引所から承 継した重要な権利義務に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning important rights and obligations which the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger inherited from the Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger through an Incorporation-Type Merger;  - 経済産業省

設立会社の役員が法人である場合当該役員の登記事項証明書、沿革を記載し た書面及び法第十五条第二項第一号ヲに該当しないことを誓約する書面例文帳に追加

(b) in cases where an officer of the Established Corporation is a juridical person: a certificate of the registered matters of said officer, a document stating the corporate development, and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (l);  - 経済産業省

設立会社の使用人(商品取引受託業務に関し本店、支店又は営業所の業務を統括す る者その他これに準ずる者に限る。)の商品取引受託業務等に係る経歴書例文帳に追加

(x) a curriculum vitae pertaining to Commodity Trading Consignment Business, etc., of employees (limited to persons or equivalent persons who supervise the business at the head office, a branch office, or a business office pertaining to Commodity Trading Consignment Business) of the Established Corporation;  - 経済産業省

十一設立会社における様式第六号により作成した法第百九十六条第一項に規定する 兼業業務の概要に関する調書例文帳に追加

(xi) records prepared by the Established Corporation according to Form No. 6 pertaining to the description of the Subsidiary Business prescribed in Article 196, paragraph 1, of the Act;  - 経済産業省

例文

十二設立会社における様式第七号により作成した法第百九十六条第二項に規定する 他の法人に対する支配関係の概要に関する調書例文帳に追加

(xii) records prepared by the Established Corporation according to Form No. 7 pertaining to the description of a controlling interest in another juridical person prescribed in Article 196, paragraph 2 of the Act;  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS