例文 (89件) |
伸興の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 89件
新しく興って勢力を伸ばした社会階級例文帳に追加
the newly established social class with expanded influence, called middle class - EDR日英対訳辞書
伸びゆく市場の獲得(新興国市場開拓)例文帳に追加
Acquisition of Growing Markets (Emerging Market Development) - 経済産業省
伸びるボールを効果的に再現させ、ゲームの興趣性を高める。例文帳に追加
To improve amusement of a game by effectively reproducing an extending ball. - 特許庁
(供給が伸び悩む中での、新興国を中心とした食料需要の拡大)例文帳に追加
(Expansion of food products demand primarily from developing countries in the face of stagnant supply) - 経済産業省
アジア新興国では、中間層、富裕層ともに順調な伸びが予想される。例文帳に追加
As for the Asia economic zone, the middle- and high-income class populations are anticipated to grow smoothly. - 経済産業省
2010 年から2020 年にかけて先進国の富裕層人口の伸びが約1.2 倍に対し、新興国では約2.7 倍の伸びを示す。例文帳に追加
From 2010 through 2020, the growth rate of the high-income class of the population of the developed nations is expected to be approximately 1.2times greater than before, while that of the emerging countries will be about 2.7 times greater. - 経済産業省
特に、新興国が高い伸びを示しており、中国では世界経済危機発生後も前年比プラスを維持し、伸びが顕著である(第1-1-1-13図 前月比)。例文帳に追加
Emerging countries are especially showing high growth and China has shown remarkable growth and remained positive compared to the previous year even after the global economic crisis (Figure 1-1-1-13). - 経済産業省
更に、先進国と新興国の中長期的な実質GDPの推移を年代ごとにみると、1990年代初めまでは、先進国の伸びが新興国の伸びを上回っていた。例文帳に追加
Furthermore, when the mid- and long-term real GDP rate per year is examined, growth of developed countries outpaced emerging countries until the beginning of the 1990‟s. - 経済産業省
対外直接投資残高の伸び率の推移を見ると、1980年代後半までは、我が国の方が概して高い伸び率を示していたが、1990年頃から逆転し、現在に至るまで、概して新興国の伸び率の方が高い。例文帳に追加
Examining the trend in the growth ratio of the foreign direct investment balance, that of Japan was overall higher until the late 1980s; however, it was reversed around 1990 and since then, those of emerging countries have been generally higher than that of Japan. - 経済産業省
一方、その他新興国においても、2000 年の3.7 億人から2010 年には6.7 億人となり、2020 年には7.5 億人に増加はするものの、アジア新興国ほどの伸びはなく、2020 年の新興国中間層は、アジア新興国11か国がその他新興国16か国の規模をりょうがし、中間層全体の75%以上を占めることとなる。例文帳に追加
On the other hand, as for other emerging countries, it grew from about 370 million in 2000 to 670 million in 2010, and is further expected to grow up to 750 million in 2020. But there is no similar growth in other countries except those in emerging Asian countries. As for the middle income class in the emerging countries in 2020, 11countries in emerging Asian economies will surpass the scale of 16 other emerging countries, and will account for more than 75% of the whole middle income population. - 経済産業省
これを地域別に見ると、同期間のOECD諸国の石油需要の伸びは年平均0.6%、石炭需要の伸びは同0.8%と見込まれているのに対し、新興国の石油需要の伸びは同3.3%、石炭は同4.9%と、OECD諸国を大きく上回る伸びが見込まれている。例文帳に追加
By region, the OECD countries’ demand for oil and coal are expected to increase by 0.6% and 0.8%annually on an average during this period. The demand increases of developing countries are expectedto be far beyond those of the OECD countries, with increase in rates of 3.3 % and 4.9% for oil andcoal, respectively. - 経済産業省
その主家再興に活躍した名臣浦上則宗の元で赤松氏と浦上氏は勢力を大きく伸ばした。例文帳に追加
The Akamatsu clan and URAGANI clan greatly extended their power under the supervision of the eminent politician, Norimune URAGAMI who contributed to the restoration of the head family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大内義興は勘合貿易を掌握して勢力を伸張、一時は中国九州7カ国に覇を唱えた。例文帳に追加
Yoshioki OUCHI increased his power by holding complete control of the tally trade (between Japan and the Ming dynasty) and for a certain period assumed the leadership in seven countries in Chugoku and Kyushu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
セ・リーグペナントレースでの阪神タイガースの優勝は,多くの人々を興奮させ,タイガース関連商品の売り上げを伸ばした。例文帳に追加
The Hanshin Tigers’ victory in the Central League pennant race excited many people and boosted sales of Tigers-related products. - 浜島書店 Catch a Wave
このように資源需要が新興国を中心として高まる一方で、供給能力は伸び悩んでいる。例文帳に追加
In contrast to the increasing demand in emerging countries as well as in other countries, supply-side growth has been limited. - 経済産業省
・先進国市場が成熟化するのに対し、新興国はGDPのシェアを伸ばし、生産拠点から市場としての存在感を増す(図表2-1)。例文帳に追加
・ While markets in developed nations become mature, emerging nations have increased their shares of GDP and have also increased their role as both production bases and markets. (Chart 2-1) - 経済産業省
また、対外直接投資についても、東欧の3 か国(チェコ、ハンガリー、ポーランド)に向けは、アジア新興国と同様に急激な伸びとなっている(第3-2-2-3 図)。例文帳に追加
For outward FDIs as well, those in three East European countries (Czech Republic, Hungary, and Poland) are growing fast as with Asian emerging economies (Figure 3-2-2-3). - 経済産業省
韓国の財輸出額の推移をみると、2000 年以降、年々増加しており、中でも新興国向けの輸出が大きく伸びている。例文帳に追加
South Korea's export amount of goods has been on the increase year by year since 2000 and in particular exports to emerging economies have been growing significantly. - 経済産業省
新興国向けの輸出については、リーマン・ショックの後もほとんど減っておらず、引き続き堅調な伸びを示している(第3-2-3-1 図)。例文帳に追加
Exports to emerging economies saw few declines after the failure of Lehman Brothers and continue rising steadily (Figure 3-2-3-1). - 経済産業省
近年のアジア新興国における賃金上昇は、低所得層比率の高い国を中心に著しく伸びている(第3-1-3-4図)。例文帳に追加
The wages in the recent Asian emerging countries are remarkably increasing, especially in the countries where the low-income class ratio is high (Figure 3-1-3-4). - 経済産業省
近年、我が国製造業は、急伸する新興国市場を中心とした海外需要を獲得するため、積極的に海外展開を進めている。例文帳に追加
Japanese manufacturers are actively expanding their business operations overseas to draw on overseas demand these days, mainly in rapidly growing emerging markets. - 経済産業省
我が国製造業は、急伸する新興国市場において、主に中国、韓国、台湾企業に加え、日本企業同士で競合している。例文帳に追加
In rapidly growing emerging economies, Japanese manufacturers are competing with Chinese, Korean, and Taiwanese firms as well as with other Japanese firms. - 経済産業省
一方で、国内還元がすすんでいない企業の理由としては、急伸する新興市場等海外での再投資があげられる。例文帳に追加
On the other hand, some manufacturers do not bring back their profits to Japan because they are reinvesting their profits in overseas markets, including emerging markets that enjoy rapid growth. - 経済産業省
個人消費の持ち直しや新興国を中心とした外需の伸びを反映し、企業生産活動は回復傾向にある。例文帳に追加
Reflecting on improvement of personal consumption and growth of foreign demand led by the emerging economies, the production activities of enterprises were showing a tendency to recover. - 経済産業省
ただし、新興国の伸びは世界平均を大きく上回る一方、先進国は世界平均を下回ったまま推移している。例文帳に追加
However, while economic growth in emerging countries largely exceeded the global average, growth in developed countries was lower than the global average. - 経済産業省
一方で新興国の伸びは顕著であり、投資先としての我が国の魅力増大が期待されるところである。例文帳に追加
On the other hand, emerging countries' growth is striking. We hope that Japan's appeal as an investment destination will grow larger. - 経済産業省
富裕層人口については、規模としては先進国が大きいものの、新興国富裕層人口の伸び率は、非常に高い。例文帳に追加
Although developed nations have taken up a large proportion of the high-income class population, emerging economies shows such an extremely high growth rate in the high-income class population. - 経済産業省
(アフリカ新興国の人口構成見通し ?低所得層が主体も、若年層主体である人口構成から将来の伸びが期待?)例文帳に追加
(Africa's emerging nations population composition forecast ~ Low-income class population has become mainstream, but composition of young people also has become mainstream. It can be expected for future growth~) - 経済産業省
ブラウン氏は広げた手を彼女の方に伸ばし、近くにいる人たちに、聴衆に驚嘆すべきものを紹介する興行師のように言った。例文帳に追加
Mr. Browne extended his open hand towards her and said to those who were near him in the manner of a showman introducing a prodigy to an audience: - James Joyce『死者たち』
しかし一方で、需要の伸び悩み、後継者不足等の問題に直面していることから、その振興を図るべく、「伝統的工芸品産業の振興に関する法律」(以下「伝産法」という。)に基づき、各種振興施策を講ずる。例文帳に追加
Despite these benefits, these industries now face a number of problems, such as the stagnation of demand for traditional crafts products and a shortage of successors. The following measures will therefore be implemented in order to promote traditional crafts industries, based on the Law Concerning the Promotion of the Traditional Crafts Industries (hereinafter referred to as the "Densan Law"): - 経済産業省
富裕層人口については、2010 年は先進国(G7 で5.4億人)の方が新興国(2.6 億人)の倍以上の規模であるものの、新興国富裕層人口の伸び率は、非常に高い。例文帳に追加
As for the high-income class of the population, although developed nations (540 million in G7) had more than double the number of people classed under this group of the emerging countries (260 million) in 2010. However, the emerging economies showed an extremely high growth rate in the high-income class of their population. - 経済産業省
輸出先として伸びているのは中国だけでなくその他新興国も同様であり、我が国企業の新興国市場の獲得に向けた動きが表れているものと思われる(第3-1-1-25 図)。例文帳に追加
It is not only China that is growing as our export destination but emerging countries are growing, too. It shows the Japanese businesses' movement to capture the markets of emerging countries (see Figure 3-1-1-25). - 経済産業省
また、貿易面では、新興国の主要輸出先であるEUの輸入減少により、新興国の輸出は伸び悩んだ(「3.リーマン・ショックから続く世界貿易の低迷と回復」参照)。例文帳に追加
With respect to trade, emerging economies saw their exports lose steam as the result of reduced imports by the EU, their principal export destination (Stagnation and recovery of world trade following the Lehman Shock”). - 経済産業省
ドイツの輸出の大半は欧州向けだが、その中でも東欧の3 か国(チェコ、ハンガリー、ポーランド)向けは、2004 年のEU 東方拡大以降に急速に伸び、新興国への輸出の伸びと軌を一にしている(第3-2-2-2 図)。例文帳に追加
The majority of Germany's exports are directed at Europe and in particular, exports to three East European countries (Czech Republic, Hungary, and Poland) have seen rapid growth after the eastward expansion of the EU in 2004 in line with the growth of exports to emerging economies (Figure3-2-2-2). - 経済産業省
アジア新興国の所得層は、所得が高いほど伸び率は大きく、富裕層は中間層の2 倍以上の伸びで急速に拡大していく(第3-1-1-10 図)。例文帳に追加
As for the income group of the Asian emerging countries, higher the income, the greater the rate of growth will be. The high-income class increases rapidly with two times growth rate of that of the middle-income class (Figure 3-1-1-10). - 経済産業省
2000年から2007年の対内直接投資残高は、世界全体で年平均14.8%増加しているが、新興国・途上国の対内直接投資の伸び率は同15.8%と、世界平均を上回る伸び率を示している。例文帳に追加
The world’s average increase of inward direct investment outstanding for the period from 2000 to 2007 was 14.8% per annum. In contrast, the average increase rate of inward direct investment in emerging economies and developing countries marked 15.8% per annum. - 経済産業省
例えば、2003年から2008年までの5年間で我が国から新興国・途上国向けの輸出額は99.4%と2倍近くに伸びており、先進国向けの輸出額の伸び率を大きく上回っている。例文帳に追加
For example, the value of exports from Japan to emerging economies and developing countries for the five years from 2003 to 2008 increased by 99.4%, and far exceeded the growth rate of the value of exports to developed countries. - 経済産業省
2009 年から2020 年にかけて先進国の富裕層人口の伸びが約1.2 倍であること(第3-2-1-5 図)に対し、新興国では約3.3 倍、特にBRICs では約5.3 倍の伸びと予想される。例文帳に追加
The growth rate of the high-income class population in developed nations for the period between 2009 and 2020is expected to be about 1.2 times larger (Figure 3-2-1-5), while that of emerging economies will be about3.3 times larger. Growth rate in BRICs, in particular, should be about 5.3 times larger. - 経済産業省
新興国市場に参入する日本企業の問題として、オーバースペックであるため、コスト競争に勝てないことがしばしば指摘されるが、同社は中国メーカーが製造した製品を買い付け、ロシアに売る、という新しい発想により、ロシア新興国の中所得者層向けに売上を伸ばしている。例文帳に追加
A problem that often pointed out about Japanese companies, which enter markets of emerging countries, is that Japanese products? excessive performance makes it hard to win price competitions. However, with an innovative idea of buying products made in China and sell them to Russia, this company's sales is increasing in the middle class market of emerging Russia. - 経済産業省
我が国企業の海外進出状況を見ても2002年と2007年を比較すると、先進国への進出企業数は2.7%減少している一方、新興国・途上国への進出企業数は10.5%伸びており、我が国企業も新興国を重視していることがわかる。例文帳に追加
A comparative review of Japanese-owned companies’ status of overseas business development as of 2002 and 2007 shows that the number of Japanese-owned companies that expanded business to developed countries has decreased by 2.7%, but the number of Japanese-owned companies that expanded business to emerging economies and developing countries increased by 10.5%, which proves that Japanese-owned companies place high value on emerging economies. - 経済産業省
2000年代を通して、新興国の貿易額は輸出入ともに先進国の伸びをおおむね上回っており、世界の貿易総額(輸出額 + 輸入額)に占める新興国の割合は、2000年第1四半期の22.9% から2010年第4四半期には37.5% にまで上昇した。例文帳に追加
Throughout the 2000s, the growth rates in the volume of trade achieved by the emerging economies exceeded those of the advanced economies both in arena of exports and imports, and the trade volume of the emerging economies increased from 22.9% of the total world trade (amount of export plus import) in the first quarter of 2000 to 37.5% in the last quarter of 2010. - 経済産業省
2007年に独立行政法人日本貿易振興機構(JETRO)が、ジェトロウェブサイトに掲載の「ジェトロ海外情報ファイル(J-FILE)」へのアクセス実績を活用し、1 人当たりGDPが500 ドル以上のBRICs 以外の新興国で、アクセス件数の伸びが高い国として抽出したもの。例文帳に追加
In 2007, the Japan External Trade Organization (JETRO) made use of ―Jetro overseas information file (J-FILE) and identified the emerging economies (other than those BITS nations where GDP per person is 500dollars and above) that showed high growth in terms of number of access to their web site. - 経済産業省
また、2009 年と2020 年の新興国全体の富裕層と中間層の人口規模推移を比較すると、中間層の伸びが1.9 倍であることに対し、富裕層は3.3 倍の伸びを示し、上位中間層と富裕層を合わせた人口比率は新興国全体の約30%を占めるようになることが見込まれる(第3-2-1-7 図)。例文帳に追加
On comparing the high-income class and the middle-income class population composition movement in 2009 with those in 2020, it shows that the middle-income class population would grow 1.9 times larger, while the high-income class population will grow 3.3 times larger. The combined population of the middle-income class and the high-income class will take up about 30% of the population of the entire emerging economies (Figure 3-2-1-7). - 経済産業省
義興の留守中に勢力を伸ばしていた経久の勢いは衰えることが無く、大永3年(1523年)には石見の波志浦を攻略され、安芸では大内家に従属していた毛利氏が尼子方に寝返った。例文帳に追加
Tsunehisa, who had increased his power during Yoshioki's absence, was not weakened by Yoshioki's return and, in 1523, captured Hashiura in Iwami, and the Mori clan of Aki, who were subordinates of the Ouchi family, switched sides to the Amago clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太平洋戦争終結後数年間、鉄道をも含めて混乱の極みにあった日本も、1950年の朝鮮戦争以降本格的に復興し、鉄道の都市間輸送需要も急激に伸張していった。例文帳に追加
For several years after the end of the Pacific War, the state of Japan, including that of the railways, was in utter turmoil, but after the start of the Korean War in 1950, the state recovery was in full scale, increasing demands for inter-city transportation rapidly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それを機会に肥前では少弐氏に対する謀反で勃興した龍造寺氏が勢力を拡大、龍造寺隆信の代になってほんの一時期、大友・島津と肩を並べるまでに伸張した。例文帳に追加
Taking advantage of such situations, the Ryuzoji clan that rose from the rebellion of the Shoni clan expanded its power in Hizen and, for a short period in the age of Takanobu RYUZOJI, grew to compete with the Otomo clan and the Shimazu clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内蔵助がお家再興を第一とし、討ち入りを引き伸ばして家臣に不評を買った点から、「初め内蔵助には討ち入りを行う意図は無かったのではないか」という推測もある。例文帳に追加
Some speculate that since Kura no Suke's primary focus was the restoration of the Asano family and received criticism from other retainers about extending the raid, 'To make the raid was not a part of Oishi's intention at first.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらには毛利元就と手を結び、一時は山名氏を戦国大名として再興させたが、織田信長の勢力が伸張してくると、天正8年(1580年)、信長の重臣・羽柴秀吉(豊臣秀吉)の軍勢に取り囲まれて死去した。例文帳に追加
Furthermore, Suketoyo banded with Motonari MORI and restored the Mori clan's position as daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period; however, as the power of Nobunaga ODA extended, Suetoyo died during the war, being surrounded by the army of the senior vassal Hideyoshi HASHIBA (later, Hideyoshi TOYOTOMI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新興国は,価格の安定を確保しつつ,内需を支えるためにマクロ経済政策を調整する。適切な時期と場合には,マクロ健全性措置もまた,国内の信用の伸びと流動性を管理する助けとして用いられる。例文帳に追加
Emerging markets will adjust their macroeconomic policies to support domestic demand, while ensuring price stability.When and where appropriate, macro-prudential measures will also be used to help manage domestic credit growth and liquidity. - 財務省
例文 (89件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |