1016万例文収録!

「何のため」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 何のために関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

何のための部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3074



例文

人も通信一般の受領のため通信用宛先を局長に届け出ることができる。例文帳に追加

A person may file a notice of a communication address with the Commissioner for the purpose of receiving general correspondence. - 特許庁

携帯電話を利用することにより、開錠のためだけに等かの機器を所持する必要はなくなる。例文帳に追加

Any equipment need not be carried only for unlocking by utilizing the portable telephone. - 特許庁

このセンサーは、幾学的誤差のような画像化パラメーターを視覚により検知するために有用である。例文帳に追加

This sensor is useful for the visual detection of the image forming parameter like a geometric error. - 特許庁

本発明は、予測されるれの輝度の問題を補償するために用いられる。例文帳に追加

This invention can be used to compensate for any luminance problem that can be estimated. - 特許庁

例文

このため、ユーザがらかの異常を感知して早期に適切な処置を行う事ができる。例文帳に追加

Therefore, a user senses some sort of abnormality and can take a suitable action at the early timing. - 特許庁


例文

そのため、特に耐蝕性のある材料で構成しなくとも、装置にら腐蝕は認めらなかった。例文帳に追加

In this way, even when it is not composed of a material particularly having corrosion resistance, any corrosion is not recognized in the device. - 特許庁

入力ピンの本かを通る遅延を減少させるためにスタックされたデバイスの幅を変化させる。例文帳に追加

The widths of the stacked devices are varied to reduce delay through some of input pins. - 特許庁

セラミック放電容器を造形品の形成のために如なるダイ又は鋳型も必要とせずに形成する。例文帳に追加

To form a ceramic discharge vessel without requiring any die or mold for forming a shaped article. - 特許庁

管理されるデータに検索のための情報を、人も簡単且つ効率よく付与し得るようにすること。例文帳に追加

To allow any to perform to easily and efficiently impart information for retrieval to managed data. - 特許庁

例文

このときはもないためブロック1が確保され、このブロック1内に領域Aが確保される。例文帳に追加

Then, nothing is therein, so that a block 1 is secured and the region A is secured in the block 1. - 特許庁

例文

「ぼくがか持ってたら、それを売って、パトラッシュのためにパンを買ってやれるのに」例文帳に追加

"If I had anything about me I could sell to get him bread!"  - Ouida『フランダースの犬』

妖精たちはみんなピーターのまわりに、がほしいのか聞くために集まりました。例文帳に追加

Then they all gathered round Peter to hear what was the wish of his heart,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

おそらくは、この用語は彼の時代にはそれ以前に世代にもわたり使い古されていたためでしょう。例文帳に追加

possibly because the term was so hackneyed in his day as it had been for many generations previously.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

彼女は歌手になるために、社ものオーディションを受けましたが、上手くは行きませんでした。例文帳に追加

She took auditions with several companies to become a singer but it didn't go well.  - Weblio Email例文集

彼は年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。例文帳に追加

He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago. - Tatoeba例文

彼は年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。例文帳に追加

He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.  - Tanaka Corpus

がなされているかをユーザに知らせるために、以下のようにebeginとeend関数を使用することが望ましいです。例文帳に追加

It is advisable to use the ebegin andeend functions to inform the user about what is happening:  - Gentoo Linux

第二次世界大戦中,千人ものユダヤ人がナチスによる迫害を避けるためにリトアニアに逃れた。例文帳に追加

During World War II, thousands of Jews fled to Lithuania to escape Nazi persecution. - 浜島書店 Catch a Wave

「女王さまの命を助けて頂いたご恩に報いるためかできることはありますでしょうか?」例文帳に追加

"Is there anything we can do," it asked, "to repay you for saving the life of our Queen?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ある支配者が彼に尋ねて言った,「善い先生,永遠の命を受け継ぐためにはをしたらよいでしょうか」。例文帳に追加

A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”  - 電網聖書『ルカによる福音書 18:18』

会見の場で改めてお聞きしたいのですけれども、さっきの貸し手、銀行側の支援、が検討されている。例文帳に追加

I would like to ask you again here about what support measures are under consideration with regard to lenders.  - 金融庁

長い目で見てあなたの発音を改善させるために、あなたはをしますか?例文帳に追加

In order to continue to improve your pronunciation in the long-term, what will you do?  - Weblio Email例文集

来年日本でその商品を売り始めるために、私たちはかしなければならない。例文帳に追加

We have to do something to start selling the product in Japan next year. - Weblio Email例文集

そのために私ができることはかということを考えながら私は生活したいと思っています。例文帳に追加

I'd like to live my life whilst thinking about what it is I can do for that.  - Weblio Email例文集

今回の問題を解決するために、私達はもする必要がありませんでした。例文帳に追加

We didn't need to do anything in order to resolve the issue this time.  - Weblio Email例文集

私はあなたのために私にできることは、でも喜んでお手伝いいたします。例文帳に追加

I will happily help you with anything that I can do for you.  - Weblio Email例文集

ダム工事のため, 村民は代も住みなれた村から移住させられた.例文帳に追加

To make way for the construction of a new dam, they were moved out of the village where they had lived for generations.  - 研究社 新和英中辞典

戦争のエスカレーションを防止するために,できることはでもしなければならない.例文帳に追加

We must do all we can to prevent an escalation of the war.  - 研究社 新和英中辞典

実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことはでもしてよかったのです。例文帳に追加

In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball. - Tatoeba例文

医者は私に健康のためか運動をしたほうがいいですよと言いました。例文帳に追加

The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. - Tatoeba例文

愛情あるいは保護のためであるように、誰か、またはかに引き込まれる、密接に押される例文帳に追加

drawn or pressed close to someone or something for or as if for affection or protection  - 日本語WordNet

司令官は、連隊を救うため人かの軍人を犠牲にしなければならなかった例文帳に追加

The general had to sacrifice several soldiers to save the regiment  - 日本語WordNet

秘かに観察する、だますために、特定の位置にかまたは誰かを配置する例文帳に追加

place something or someone in a certain position in order to secretly observe or deceive  - 日本語WordNet

でもやりかねない政治屋、彼らは喜んで売るであろう…彼らの国でさえ、力を手に入れるためなら例文帳に追加

unscrupulous politicos who would be happy to sell...their country in order to gain power  - 日本語WordNet

残虐の映像が連続してテレビで放送されたため、民衆はも感じなくなった例文帳に追加

a public desensitized by continuous television coverage of atrocities  - 日本語WordNet

実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことはでもしてよかったのです。例文帳に追加

In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.  - Tanaka Corpus

医者は私に健康のためか運動をしたほうがいいですよと言いました。例文帳に追加

The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.  - Tanaka Corpus

lpfでは、ページ印字したかを決定するためにこれらの引数を使用します。例文帳に追加

The lpf filter uses these arguments to determine how much paper will be used.  - FreeBSD

この情報を使って、initはランレベル3を開始するために、を実行しなければならないかを調べます。例文帳に追加

Using this information, init checks what it must run to startrunlevel 3:  - Gentoo Linux

データベースに対して誰がをするのか制御するために、権限を設定しましょう。例文帳に追加

In order to control who does what with the databases, we setupprivileges.  - Gentoo Linux

が起きているか、システムがデバイスにどのように応答したかを見るためにdmesgを主に使います。例文帳に追加

We will primarily use dmesg to see what is happening and how the system responds to the device. - Gentoo Linux

いまが起こっているのかを知るために、詳細な出力をさせることができます。例文帳に追加

If you want to know what is happening, you can turn on verbose output.  - PEAR

このメソッドはBaseCookieにおいても実行せず、オーバーライドされるためにだけ存在します。例文帳に追加

This method does nothing in BaseCookie -- it exists so it can be overridden. - Python

これを示すために、Python から C への拡張を行うコードが実際にはをするか考えてみましょう:例文帳に追加

To show this, consider what the extension code from Python to Creally does: - Python

悟りに至るためらかの(到底基礎的とはいえない) 複素数に関する書をひもといてください。例文帳に追加

Consult almost any(not too elementary) book on complex variables for enlightenment.  - Python

花魁には馴染みの客が人もいるため、時には指名がかち合うこともある。例文帳に追加

As an oiran had quite a few regular customers, sometimes calls for an oiran clashed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫と同様にせん子女王とらかの争いをしたためか、長元4年(1031年)壱岐国に流罪となる。例文帳に追加

Like her husband, probably because she had some sort of fight with Princess Senshi, was banished to the Iki Province in 1031.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤容疑者は過去に度も金を要求するため石井議員の事務所を訪ねていた。例文帳に追加

Ito visited Ishii's office several times in the past to ask for money.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのため,私たちは海外に目を向け,とかジャマイカ代表チームと契約を結びました。例文帳に追加

So we looked abroad and managed to win a contract with the Jamaican national team. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

こうした問題を解決するためには、より当事国自身の努力が必要であることは言うまでもありません。例文帳に追加

Addressing these problems will certainly require action by these countries themselves.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS