1016万例文収録!

「何のため」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 何のために関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

何のための部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3074



例文

また,らかの事態に対応するために,登録官が指示するように証明書を補正することができる。例文帳に追加

and the certificates may be amended as directed by the Registrar to meet any contingency. - 特許庁

ゲート−ソース容量を小さくするための交流4端子JFET幾構造を提供すること。例文帳に追加

To provide an AC 4-terminal JFET geometrical structure for reducing the gate-to-source capacitance. - 特許庁

このために、発光素子アレイ4自体にはら変更を要せず簡単な構造で実現できる。例文帳に追加

The optical device may therefore be realized with the sample structure without requiring any change at all for the light emitting element array 4 itself. - 特許庁

学的フィーチャーを定義し、識別し、及び学習するための方法及びシステム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR DEFINING, IDENTIFYING AND LEARNING GEOMETRIC FEATURE - 特許庁

例文

ロボット上で使用するための幾学的エンド・エフェクタ・システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a geometric end effector system to be used on a robot. - 特許庁


例文

それでは、中小企業が価格交渉力・価格決定権を得るための処方箋はであろうか。例文帳に追加

What is the prescription for SMEs to obtain price bargaining power/the right to price determination? - 経済産業省

日本と東アジアがWin-Winとなるような経済関係を構築するためには、が必要なのだろうか?例文帳に追加

What do we need to create an economic win-win situation between Japan and the rest of Asia? - 経済産業省

ディーセント・ワークを実現するためには、らかの形で企業活動に関わることが鍵になります。例文帳に追加

To get decent work, involvement in corporate activities in whatever form is the key. - 厚生労働省

情報のアンテナをひろげるためにご自身はか工夫していることはありまか?例文帳に追加

Have you figured out any particular ways to extend your antennas to gather information? - 厚生労働省

例文

静まるためにふさわしい時間を求め、神の恩恵について度も思いを巡らせなさい。例文帳に追加

Seek a suitable time for thy meditation, and think frequently of the mercies of God to thee.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

それで彼らは彼に言った,「神の業を行なうために,わたしたちはをしなければなりませんか」。例文帳に追加

They said therefore to him, “What must we do, that we may work the works of God?”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:28』

しかしイエスはそれ以上一つ答えなかった。そのため総督は非常に驚いた。例文帳に追加

He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:14』

平坦な流れ経路の可変な制限境界のための装置と可変な幾学的形態を備えた物質路の引き出しのための方法例文帳に追加

APPARATUS FOR VARIABLE LIMITATION BARRIER OF FLAT FLOW CHANNEL AND METHOD FOR EXTRACTING "MASSEBAHN" WITH VARIABLE GEOMETRIC SHAPE - 特許庁

彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と度ももめごとを起こしている。例文帳に追加

Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues. - Tatoeba例文

ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、もありませんでした。例文帳に追加

Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. - Tatoeba例文

かを得るために与えられたり、なされたり、行われる物によって測る価値例文帳に追加

value measured by what must be given or done or undergone to obtain something  - 日本語WordNet

刃物をとがらせたりよく切れるようにするために砥石などで度もこすること例文帳に追加

an action of sharpening an edged tool on a whetstone or other type of sharpening stone  - EDR日英対訳辞書

彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と度ももめごとを起こしている。例文帳に追加

Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.  - Tanaka Corpus

ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、もありませんでした。例文帳に追加

Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.  - Tanaka Corpus

つぐみたちはおしゃべりを止め、ソロモンは慌てふためいて杯も水を飲む始末です。例文帳に追加

and then the thrushes stopped cheering, and Solomon was so perplexed that he took several sips of water.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

でもマッチには興味を持ったようで、かれらを楽しませるため本か擦ってやりました。例文帳に追加

But they were interested by my matches, and I struck some to amuse them.  - H. G. Wells『タイムマシン』

学処理プロセッサは、ホストおよびレンダラーにそれぞれ接続される第1、第2のインターフェース80、86と、ホストから与えられる幾学演算を処理するための幾学演算コア70とを含む。例文帳に追加

A geometric processing processor is provided with first and second interfaces 80 and 86, respectively connected with a host and a renderer and a geometric arithmetic core 70 for processing a geometric arithmetic operation applied from a host. - 特許庁

彼の会話は、彼が誰々にを言ったとか誰々が彼にを言ったとか問題を解決するために彼がを言ったとか、主に自分のことだった。例文帳に追加

His conversation was mainly about himself what he had said to such a person and what such a person had said to him and what he had said to settle the matter.  - James Joyce『二人の色男』

ある者が登録官に対するらかの手続のために送達宛先を提出する場合は,その宛先は,当該手続のためにその者により先に提出されたれかの送達宛先に代わるものとして取り扱われる。例文帳に追加

Where a person files an address for service for the purposes of any proceedings before the Registrar, that address shall be treated as being in substitution for any address for service previously filed by that person for the purposes of those proceedings.  - 特許庁

現在はもしませんが、上位互換性のために含まれています。 このため、サブクラスのデストラクタはこのデストラクタを常にコールするべきです。例文帳に追加

Does nothing right now, but is included for forward compatibility, so subclass destructors should always call it.  - PEAR

データ内容の分類のために、「だれが、いつ、何のために、なにを、どのように」を記述する作業ケース記述項目を登録する。例文帳に追加

Work case description items to describe "who, when, why, what, and how" are registered for classifying data contents. - 特許庁

これらの機能を定義するために、彼らはRDFを予測するらかの能力を持つ機能を見出すために小日程管理問題を研究した。例文帳に追加

To define these features, they studied small scheduling problems to find features that had some ability to predict RDF.  - コンピューター用語辞典

このため、画像処理が行われても、れかの情報が残るため、高画質の画像出力を行うことができる。例文帳に追加

Since any information is left even when the image processing is executed, an image output with high image quality can be attained. - 特許庁

補助のマスターは、町のために教育上ができたかについて考えるために、彼ら自身の委員会を形成した例文帳に追加

the assistant masters formed a committee of their own to consider what could be done educationally for the town  - 日本語WordNet

らかの目的のための準備、向上するため、または状態を改善することを伴う過程または処理を受けさせる例文帳に追加

subject to a process or treatment, with the aim of readying for some purpose, improving, or remedying a condition  - 日本語WordNet

このとき西園寺公望自身はフランス留学の準備のため長崎県にいたためもできないまま閉塾を受け入れるほかなかった。例文帳に追加

At that time, Kinmochi SAIONJI himself was in Nagasaki Prefecture to prepare for studying in France, so he had no choice but to accept the closing of the academy without doing anything.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シモンは答えた,「皆さん,わたしのために主に祈ってください。あなた方の言われたことが一つわたしに起こらないようにするためです」。例文帳に追加

Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.  - 電網聖書『使徒行伝 8:24』

わたしには,彼についてわたしの主君に書き送ることがもありません。そのため,彼をあなた方の前,とりわけアグリッパ王よ,あなたの前に引き出したのです。取り調べた後で,か書くべきことを得るためです。例文帳に追加

Of whom I have no certain thing to write to my lord. Therefore I have brought him forth before you, and especially before you, King Agrippa, that, after examination, I may have something to write.  - 電網聖書『使徒行伝 25:26』

製法上、度も蒸留を行うため、アルコール(食品)純度が高くなり、原料本来の風味が失われるため、味覚の個性は薄い。例文帳に追加

Through the production process it is distilled many times and the alcohol purity becomes high, therefore the original taste of ingredients is lost and the taste has some weak characteristics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのためポインタを移動させるために、度もタッチパッドを繰り返して撫でる操作が不要であり、その煩雑な操作を無くすことができる。例文帳に追加

Thus, it is not necessary to repeatedly stroke the touch pad many times to move the pointer, and it is possible to remove any complicated operation. - 特許庁

我が国経済の成長力を高めるため、中小サービス産業の労働生産性を向上させるためにはが必要であろうか。例文帳に追加

What is needed to improve labor productivity at small and medium service industries in order to raise the growth potential of Japan's economy? - 経済産業省

(処理するため、一定の温度を保つため、または、滑らかにする)かを浸す液体が入っている容器例文帳に追加

a vessel containing liquid in which something is immersed (as to process it or to maintain it at a constant temperature or to lubricate it)  - 日本語WordNet

(1)人も、非登録商標への侵害を予防するため、又は侵害に対する損害賠償を請求するため訴訟を提起する権利を有しない。例文帳に追加

(1) No person shall be entitled to institute any proceeding to prevent, or to recover damages for, the infringement of an unregistered trademark.  - 特許庁

面源は,おそらく,多くの生態地域参照地点での生物行動にらかの影響を及ぼしてきた。例文帳に追加

Nonpoint sources probably have some effect on biological performance at many ecoregion reference sites. - 英語論文検索例文集

これは、従業員一人一人が長期的な夢を描き、その達成の為に月次でをするのかを書く。例文帳に追加

Employees write their long-term dreams and what must be done monthly to achieve their dreams. - 経済産業省

このため2つの波形情報を持ち、試し書きの結果や温度センサ、チルトセンサ情報によりれの波形情報を選択するか決定する。例文帳に追加

Therefore, two waveform information are provided, it is decided that which waveform information is selected by a result of trial writing, a temperature sensor, and tilt sensor information. - 特許庁

メアリーはジムが彼女の友人の人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。例文帳に追加

Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. - Tatoeba例文

メアリーはジムが彼女の友人の人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。例文帳に追加

Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.  - Tanaka Corpus

天文2年(1533年)に為和は三河国を通って上洛するが、その際には吉良のことをも記していない。例文帳に追加

In 1533, Tamekazu visited Kyoto passing Mikawa Province, he did not record anything about Kira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バスは,田(た)沢(ざわ)湖(こ)沿いの県道を通行止めにした400メートルの区間を度か往復した。例文帳に追加

The bus made several round trips on a 400-meter-long closed section of a prefectural road along Lake Tazawa. - 浜島書店 Catch a Wave

各セクタメニューは、円の2つの半径と円に含まれる弧によって仕切られた幾学形状である。例文帳に追加

Each sector menu is a geometric figure bounded by two radii and an included arc of a circle. - 特許庁

細かい内容は諸本によって差異があるが、れも源為朝の活躍がメインとなっている。例文帳に追加

The details differ among the versions of the tale, but each of them features a splendid work of MINAMOTO no Tametomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この為、地方によっては普段腐ることがない梅干しが腐るためらかの異変が起きると言う迷信が伝えられている所もある。例文帳に追加

Consequently, in some regions the superstition has emerged that something unusual will happen when umeboshi, which usually don't go bad, begin to rot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幹事長がそう言ったのにはか政治的に為にするところがあったらしい.例文帳に追加

The secretary general seems to have had some political axe to grind when he said that.  - 研究社 新和英中辞典

例文

も混ぜない白飯のほかに、様々な材料を混ぜて味付けした飯もある。例文帳に追加

Besides white rice that has nothing mixed in it, there are meshi dishes seasoned with various ingredients.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS