1016万例文収録!

「保険税」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 保険税に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

保険税の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 129



例文

国保保険料()算定支援プログラム、国保保険料()算定支援装置及び国保保険料()算定支援システム例文帳に追加

PROGRAM, APPARATUS AND SYSTEM FOR SUPPORTING CALCULATION OF NATIONAL HEALTH INSURANCE FEE (TAX) - 特許庁

理士と社会保険労務士をやっております。例文帳に追加

I am an accountant and social insurance consultant.  - Weblio Email例文集

家は一万円と評価してある例文帳に追加

The house is valued at 10,000 yen―(保険課税のためなら)―assessed at 10,000 yen.  - 斎藤和英大辞典

保険金を含めて、合計金額はいくらになりますか。例文帳に追加

How much is it including insurance and tax? - Tatoeba例文

例文

保険金を含めて、合計金額はいくらになりますか。例文帳に追加

How much is it including insurance and tax?  - Tanaka Corpus


例文

2 医療保険者は、納付金の納付に充てるため医療保険各法又は地方法の規定により保険料若しくは掛金又は国民健康保険税を徴収し、納付金を納付する義務を負う。例文帳に追加

(2) A medical care insurer, in order to allocate to said Levy, pursuant to the provisions of each Act related to medical insurance or the Local Tax Act, shall be subject to an obligation to collect insurance premiums, installments premium, or taxes for National Health Insurance and to pay said Levy.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日系人の地方や社会保険のお未納が問題になる例文帳に追加

Non-payments of local tax and social insurance by some non-Japanese people of Japanese descent become an issue.  - Weblio Email例文集

保険または課等のため)何かの価値を評価する文書例文帳に追加

a document appraising the value of something (as for insurance or taxation)  - 日本語WordNet

金、会費と保険などのために控除後の給与に残ったもの例文帳に追加

what is left of your pay after deductions for taxes and dues and insurance etc  - 日本語WordNet

例文

生命保険契約等に基づく年金等に係る課標準例文帳に追加

Tax Base for Pension, etc. under Life Insurance Contracts, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

この条例は、38年度分の国民健康保険税から適用する例文帳に追加

This ordinance will be applied for the National Health Insurance Tax from FY 1963.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

国民健康保険保険料()の算定、国民健康保険の高額療養費限度額の判定及び国民健康保険の高齢受給者証の一部負担割合の判定を支援することができる国保保険料()算定支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a national health insurance fee (tax) calculation support apparatus capable of supporting calculation of a national health insurance fee (tax), determination of an expensive medical charge limit amount of the national health insurance and determination of a partial load rate of an aged recipient proof of the national health insurance. - 特許庁

5 市町村は、要介護被保険者等についての保険給付差止の記載に関し必要があると認めるときは、当該要介護被保険者等の加入する医療保険者に対し、当該要介護被保険者等に係る医療保険各法の規定により徴収される保険料(地方法の規定により徴収される国民健康保険税を含む。)又は掛金の納付状況その他厚生労働省令で定める事項について、厚生労働省令で定めるところにより、当該要介護被保険者等の加入する医療保険者に対し、情報の提供を求めることができる。例文帳に追加

(5) A Municipality, when the necessity is determined for an Entry of Suspension of Insurance Benefit of an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., may request the submission of information pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare to a Medical Insurer of said Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., regarding insurance premium collected pursuant to the provisions of the Medical Insurance Acts pertaining to said Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., the status of an insurance premium (including national health insurance tax collected pursuant to the provisions of the Local Tax Act) or installments premium payments, and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国保険業者の発行した保険証券に対する合衆国の消費は、日本国の企業が行う保険事業の収入となる保険料(当該企業が負担する当該保険料に係る危険のうち、条約又は当該消費の免除を規定する合衆国が締結する他の租条約の特典を受ける権利を有しない者により再保険される部分に係る保険料を除く)に係る保険証券又は再保険証券に対しては、課することができない。例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of Article 2 of the Convention: (a) the United States excise tax on insurance policies issued by foreign insurers shall not be imposed on insurance or reinsurance policies, the premiums on which are the receipts of a business of insurance carried on by an enterprise of Japan, to the extent that the risks covered by such premiums are not re insured with a person not entitled to the benefits of the Convention or any other tax convention entered into by the United States that provides exemption from such tax;  - 財務省

財産を維持するのに要する費用(例えば、固定資産、公共料金、保険の支払い)例文帳に追加

the expense of maintaining property (e.g., paying property taxes and utilities and insurance)  - 日本語WordNet

第四十四条 労働者災害補償保険に関する書類には、印紙を課さない。例文帳に追加

Article 44 No stamp tax shall be imposed on documents related to industrial accident compensation insurance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金・保険料の通知・督促システム、通知・督促方法、メール発信装置、及びプログラム例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR REPORTING/CALLING PAYMENT OF TAX/ PREMIUM, MAIL TRANSMITTING DEVICE AND PROGRAM - 特許庁

そうですね、保険料ですね。ですから、金ではなくて保険料が一般会計に6,000億円、利子込みですけれども移動されていて、これが返っていないので、当時から大臣は金と保険料は違うのだということに関してはご理解頂いていると思うので、是非よろしくお願いします。例文帳に追加

That is correct. Those funds are insurance premiums. Rather than the taxpayers' money, Insurance premiums totaling 600 billion yen, including interest, have been transferred and remained unreturned.  From that time, I think that you understand the difference between the taxpayers' money and insurance premiums, so I ask you to handle this matter appropriately.  - 金融庁

今日、最高裁の判決で、死亡保険金を分割して年金として受け取る収入保障保険というのがあるのですけれども、「それに所得を課すのは二重課に当たる」ということで、国の敗訴が確定しました。例文帳に追加

There are insurance plans called income guarantee insurance that allow beneficiaries to receive the death payout in installments in the form of an annuity. Today, the Supreme Court rendered a judgment that "it would constitute double taxation to levy income tax on income therefrom", which made it final that the government lost the case.  - 金融庁

ただし、当該保険年金が他方の締約国内において生ずる場合において、当該一方の締約国において適正に租が課されないときは、当該保険年金に対しては、当該他方の締約国においても租を課することができる。例文帳に追加

However, such annuities may also be taxed in the other Contracting State if they arise in that other Contracting State and they are not adequately subject to tax in the first-mentioned Contracting State.  - 財務省

10 第三項の規定により保険金信託業務を行う生命保険会社は、当該保険金信託業務については、租に関する法令で政令で定めるものの適用については、政令で定めるところにより、信託会社とみなす。例文帳に追加

(10) A Life Insurance Company that carries out the Insurance Claim Trust Business pursuant to the provision of paragraph (3) shall be deemed to be a trust company pursuant to the provisions of a Cabinet Order, with regard to the application of what is specified by a Cabinet Order in the laws and regulations on taxation with regard to said Insurance Claim Trust Business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

13 輸入:PPB(製造工程に関して履行すべき基礎製造工程)を満たすことにより、輸入部品の関について88%控除。工業製品、輸出:免。PIS(社会統合計画)、COFINS(社会保険融資負担金)9.25%から3.65%への免等。例文帳に追加

13 Import tax: by satisfying a condition of PPB (basic process to be done for the manufacturing), 88%reduction of import duty for imported parts, exemption of industrial products tax and export duty; reduction from 9.25% to 3.65% for PIS (Social Integration Plan) and COFINS (Social Insurance Contribution) - 経済産業省

本発明の課題は、介護保険事業の運営主体である区市町村(保険者)の保険者機能を強化することにより、公的財源の透明性を高め、高齢弱者であるサービス利用者の保護及び納者に対する説明責任を可能にする保険者機能第三者評価システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide an insurer function third party evaluation system capable of enhancing the transparency of a public revenue source and attaining protection of service users who are the aged and the weak and explanation accountability to tax payers by enhancing an insurer function of a ward/city/town/village (insurer) which is a main operation body of care insurance business. - 特許庁

現金給与総額とは、所得、社会保険料、組合費等を差し引く以前の給与総額のことです。例文帳に追加

Total amount of cash earnings is the sum total of wages before after deducting income tax, social insurance fees, union dues, etc. - Weblio英語基本例文集

エスクロー業務を提供する会社が、家に関する保険料が全て支払済みであること確認してくれます。例文帳に追加

An escrow-service company ensures that all home taxes and home insurance premiums have already been paid on your behalf. - Weblio英語基本例文集

あなたが稼いだ額がいくらで、金・保険がどれだけ差し引かれているかが記録されたあなたへの支払いが含まれている紙片例文帳に追加

a slip of paper included with your pay that records how much money you have earned and how much tax or insurance etc. has been taken out  - 日本語WordNet

第二十六条 租その他の公課は、保険給付として支給を受けた金品を標準として、課することができない。例文帳に追加

Article 26 Taxation and other public dues may not be imposed by establishing money or goods that are provided as an insurance benefit as a standard.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条の六 租その他の公課は、保険給付として支給を受けた金品を標準として課することはできない。例文帳に追加

Article 12-6 Taxes and other public dues may not be imposed on the basis of money and goods received as payment of insurance benefits.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

料金には、基本料金・保険及び車両・対物事故時の免責補償制度加入料金・消費が含まれます例文帳に追加

The price includes the basic rate, insurance fees, the registration fee for the disclaimer compensation system in case of a vehicular accident with property damage, and consumption tax.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

一方の締約国の居住者である個人に支払われる保険年金に対しては、当該一方の締約国においてのみ租を課することができる。例文帳に追加

Annuities paid to an individual who is a resident of a Contracting State shall be taxable only in that Contracting State.  - 財務省

一方の締約国の居住者が受益者である保険年金に対しては、当該一方の締約国においてのみ租を課することができる。例文帳に追加

Annuities derived and beneficially owned by an individual who is a resident of a Contracting State shall be taxable only in that Contracting State.  - 財務省

2一方の締約国の居住者が受益者である保険年金に対しては、当該一方の締約国においてのみ租を課することができる。例文帳に追加

2. Annuities derived and beneficially owned by an individual who is a resident of a Contracting State shall be taxable only in that Contracting State.  - 財務省

PC10のデータベースには、車両維持費を算出するための基礎データ、例えが車型毎の保険料、金、メンテナンス費が格納されている。例文帳に追加

A database of the PC 10 stores basic data for calculating vehicle upkeep, for example, an insurance premium, tax and maintenance cost for each vehicle model. - 特許庁

これらに基づき、ポートフォリオ分析・バランスシート(現状分析)、保険分析、ポートフォリオモデリング・務対策を行う。例文帳に追加

Based upon them, portfolio analysis/balance sheet (current state analysis), insurance analysis, and portfolio modeling/tax measures are taken. - 特許庁

車種データベース5cは、各車両における自動車保険料の額、課額等、関連する幅広い情報を保持する。例文帳に追加

The vehicle kind data base 5c has a related information of wide range, such as an amount of automobile insurance, tax amount and the like. - 特許庁

失業保険の延長・増額や様々な減を行った結果、約200万人の雇用を創出した。例文帳に追加

Because of the steps we took (such as extension and increase of unemployment benefits and various tax cuts), there are about two million Americans working right now who would otherwise be unemployed. - 経済産業省

2010 年 12 月には追加の景気対策として、「減、失業保険及び雇用創出法」(10 年間で 8,578 億ドル)が成立した。例文帳に追加

In December 2010, “Tax Relief, Unemployment Insurance Re-authorization, and Job Creation Act”(857.8 billion dollars in 10 years) was enacted as an additional stimulative measure. - 経済産業省

さらに2010年12月には「減、失業保険及び雇用創出法」が成立し、総額8,578億ドルに及ぶ大規模な追加景気対策となった。例文帳に追加

Furthermore, “Tax Relief, Unemployment Insurance Reauthorization and Job Creation Act” was enacted in December 2010, and it became a large-scale additional economic measure with a total of US$857.8 billion. - 経済産業省

給付の増大については、給与の上昇による保険料収入の増や収増により賄うことができる。例文帳に追加

The increase of the benefit payment can be paid by the increase in premium and tax revenue due to the increase of the salary. - 厚生労働省

そのことが、ひいては、持続可能な社会保障制度を構築し、保険料を負担しうる社会各層の活力を養うことにもなる。例文帳に追加

By category of square measure where the population density was falling, thepopulation density of the 8th 10 mounds of category started to decline in the 1990s. - 厚生労働省

2011年4 月1日から2014 年3 月31 日までの期間内に始まる各事業年度において、雇用保険の一般被雇用者数が5人(中小企業者等は2 人。)以上、かつ、10%以上増加等の要件を満たす企業に対し、増加した雇用保険の一般被保険者1 人当たり20万円を額控除することができる制措置である。例文帳に追加

This is a tax measure to allow enterprises that meet certain requirements, including having at least five ordinary employees (two in the case of SMEs) covered by employment insurance and achieving job growth of at least 10% in each business year beginning in the period between April 1, 2011, and March 31, 2014, to receive a tax credit worth ¥200,000 per extra employee insured under employment insurance.  - 経済産業省

ご質問はいわゆる年金型生命保険の二重課問題で、財務省、国庁が10月から還付を開始する方針を固めたとの報道があるがいかが考えるかと、こういうことだと思いますが、いわゆる年金方式の生命保険の二重課問題に関する還付等については、務当局において検討が行われているものと承知いたしております。例文帳に追加

I assume that you are asking what I think about the press coverage reporting that the Ministry of Finance and the National Tax Agency are now set on starting the refund procedures associated with the so-called double taxation of pension-type life insurance payments. My understanding is that the work of examination by the tax authorities is in progress on the issue of the refunds and related matters associated with the so-called problem of pension-type life insurance payment double taxation.  - 金融庁

この貿易自由化を皮切りとして、やがて洋酒の輸出国は、日本の従価のかけ方では輸入酒に運賃や保険料の分まで金がかかってしまうとして、アルコール度数に応じて課するという西洋諸国の制に日本も変更するようさらなる要求をしてくることとなる。例文帳に追加

Triggered by this trade liberalization, exporting countries of foreign liquors requested Japan to change the taxation in accordance with the degree of alcohol because an ad valorem duty in Japan was imposed on imported liquors with including transport costs and insurance costs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雇用者報酬の伸びが大きく改善しない中で、ブッシュ政権下で導入された所得などの大型減(ブッシュ減)、2008年7月から実施の失業保険延長給付プログラムによる失業給付金などが個人消費を支えてきた側面があると考えられる。例文帳に追加

Under a situation which the growth of the employees pay was not improved greatly, it was thought that there was an aspect that large size tax reduction (Bush tax reduction) such as income tax reduction introduced under the Bush administration, and unemployment benefits from the unemployment insurance extension payment program implemented from July 2008 supported the personal consumption. - 経済産業省

2 機構が、第二百七十条の四の規定により会員である破綻保険会社に係る保険契約の引受けをした場合において、同条第八項の規定により締結した保険契約の引受けに関する契約に定められた当該保険契約の引受けに伴う当該破綻保険会社の財産の移転により不動産又は動産に関する権利の取得をしたときは、当該不動産又は動産に関する権利の移転の登記については、財務省令で定めるところにより当該取得後一年以内に登記を受けるものに限り、登録免許を課さない。例文帳に追加

(2) The corporation, in the case that it has accepted insurance contracts pertaining to a membership Bankrupt Insurance Company pursuant to the provision of Article 270-4, when it has acquired the right to real estate or movables from the transfer of property of that Bankrupt Insurance Company that accompanies the acceptance of that insurance contract prescribed in the contract concerning the acceptance of insurance contracts concluded pursuant to the provision of Article 270-4, paragraph (8), the registration and license tax shall not be imposed for the registration of the transfer of said right to real estate or movables, limited to those which will be registered within one year after the acquisition pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Finance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 保険金請求権等につき第二百七十条の六の八第二項の規定による買取りに係る買取額(当該買取額に係る保険金請求権等につき同項ただし書の規定により当該保険金請求権等に係る保険事故が発生した後三年以内に支払を受けた場合には、当該支払を受けた金額を含む。以下この項において同じ。)の支払を受けた場合における当該支払を受けた買取額に係る相続法(昭和二十五年法律第七十三号)その他相続又は贈与に関する法令の規定の適用については、同法第三条第一項第一号中「保険金(共済金」とあるのは「保険金(保険業法(平成七年法律第百五号)第二百七十条の六の十第三項に規定する買取額(第五条第二項において「買取額」という。)及び共済金」と、「当該保険金受取人(」とあるのは「当該保険金受取人(当該買取額の支払を受けた者及び」と、同法第五条第二項中「準ずるもの」とあるのは「準ずるもの(買取額を含む。以下同じ。)」とする。例文帳に追加

(3) For the purpose of applying the provisions of the Inheritance Tax Act (Act No. 73 of 1950) and other laws and regulations concerning inheritance tax or gift tax pertaining to the payment of the Purchase Amount received in the case that payment of the Purchase Amount pertaining to the purchase of the Right to Insurance Claim, etc. under the provision of Article 270-6-8, paragraph (2) (in the case that the payment of said Right to Insurance Claim, etc. pertaining to the Purchase Amount is received within three years of the occurrence of the insured event pertaining to said Right to Insurance Claim, etc. under the provision of the proviso of that paragraph, that amount of payment received is included; hereinafter the same shall apply in this paragraph) is received, the term "insurance claim (mutual aid money)" in Article 3, paragraph (1), item (i) of that Act shall be deemed to be "insurance claim (the Purchase Amount prescribed in Article 270-6-10, paragraph (2) of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995); referred to as "Purchase Amount" in Article 5, paragraph (2)) and mutual aid money," the term "said insurance claim recipient" shall be deemed to be "said insurance claim recipient (any person who received payment of said Purchase Amount and," and the term "its equivalent" in Article 5, paragraph (2) of that Act shall be deemed to be "its equivalent (including the Purchase Amount; hereinafter the same shall apply)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十九条 保険料その他この法律の規定による徴収金の先取特権の順位は、国及び地方に次ぐものとする。例文帳に追加

Article 199 An order of a statutory lien related to an insurance premium or other levy pursuant to the provisions of this Act shall have priority subordinate to national tax and local tax.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 労働保険料その他この法律の規定による徴収金の先取特権の順位は、国及び地方に次ぐものとする。例文帳に追加

Article 28 The order of statutory lien assigned to the labor insurance premiums and any other money collected pursuant to the provisions of this Act shall come after the national tax and local tax.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国投資基金及び外国生命保険証券に投資する所定の居住者に対する課について規定する千九百三十六年所得賦課法第十一章の規定例文帳に追加

Part XI of the ITAA 1936, which provides for the taxation of certain resident investors in foreign investment funds and foreign life assurance policies;  - 財務省

例文

第六十八条 市町村は、保険給付を受けることができる第二号被保険者である要介護被保険者等について、医療保険各法の定めるところにより当該要介護被保険者等が納付義務又は払込義務を負う保険料(地方法(昭和二十五年法律第二百二十六号)の規定による国民健康保険税を含む。)又は掛金であってその納期限又は払込期限までに納付しなかったもの(以下この項及び次項において「未納医療保険料等」という。)がある場合においては、未納医療保険料等があることにつき災害その他の政令で定める特別の事情があると認める場合を除き、厚生労働省令で定めるところにより、当該要介護被保険者等に対し被保険者証の提出を求め、当該被保険者証に、第四十一条第六項、第四十二条の二第六項、第四十六条第四項、第四十八条第四項、第五十一条の二第四項、第五十三条第四項、第五十四条の二第六項、第五十八条第四項及び第六十一条の二第四項の規定を適用しない旨並びに保険給付の全部又は一部の支払を差し止める旨の記載(以下この条において「保険給付差止の記載」という。)をすることができる。例文帳に追加

Article 68 (1) With regard to an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., that is a Secondary Insured Person that can receive an insurance benefit, in a case when said Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., has an obligatory insurance premium pursuant to the provisions of the Medical Insurance Acts (including national health insurance tax pursuant to the provisions of the Local Tax Act (Act No. 226 of 1950)) or when there is a remaining premium installments that was not paid by the deadline for payment (herein referred to as "Unpaid Medical Insurance Premium, etc." in this paragraph and the following paragraph), except for a case said Unpaid Medical Insurance Premium, etc., is due to a disaster or other special circumstance as determined by a Cabinet Order, a Municipality, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, may request said Insured Person Requiring Long-Term Care, etc., to submit the Certificate of Insured Person and to enter on said Certificate of Insured Person that the provisions of Article 41, paragraph (6), Article 42-2, paragraph (6), Article 46, paragraph (4), Article 48, paragraph (4), Article 51-2, paragraph (4), Article 53, paragraph (4), Article 54-2, paragraph (6), Article 58, paragraph (4), and Article 61-2, paragraph (4) shall not apply and that the whole or a part of the payment of an insurance benefit shall be suspended (herein referred to as "Entry of Suspension of Insurance Benefit" in this Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS