1016万例文収録!

「全北区」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 全北区の意味・解説 > 全北区に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

全北区の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

全北区という動物地理例文帳に追加

a region in biological geography, called Holarctic region  - EDR日英対訳辞書

部の京域が丹波高原に当たる。例文帳に追加

The northern part of the ward, Keihoku, belongs to Tanba highland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見は、国の政令指定都市の中で、横浜市港、横浜市青葉(横浜市)に次いで人口の多いである(東京特別を除く)。例文帳に追加

Fushimi Ward is the most populated of ordinance-designated cities (excluding Tokyo Special Ward) following Kohoku Ward, Yokohama City and Aoba Ward, Yokohama City (Yokohama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

札幌大丸支店札幌市中央_(札幌市)5条西4丁目、54席例文帳に追加

Sapporo Daimaru Branch, Kita-gojo Nishi 4-chome, Chuo Ward Sapporo City; fifty-four seats in total  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

札幌紀伊國屋支店札幌市中央5条西5丁目、49席例文帳に追加

Sapporo Kinokuniya Branch, Kita-gojo Nishi 5-chome, Chuo Ward, Sapporo City; forty-nine seats in total  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ただし、下京西九条ノ内町は域が線路敷地である。例文帳に追加

However, all area of Nishikujo Kitanouchi-cho, Shimogyo Ward is in the railroad premises.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地:東京都千代田千代田1番1(皇居内・坂下門の側)なお、皇居体が「千代田千代田」である。例文帳に追加

Address: 1-1 Chiyoda, Chiyoda Ward, Tokyo Metropolis (in the Imperial Palace, north of Sakashita Mon) and the address of the entire Imperial Palace is Chiyoda, Chiyoda Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政庁と思われる中枢と、その周りに倉庫雑舎、南雑舎、竪穴があったことが判明しているが、まだ体の一部しかわかっていない。例文帳に追加

We know that the central compartment may have been the government office, and around it there were a warehouse compartment, the north multipurpose house compartment, the south multipurpose house compartment and the pit house compartment, but still we know only part of the whole thing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都道府県の54地方連盟(東京都は第一・第二・第三の3地連盟、海道は中央・西部・南部・東部・中部・部の6地連盟)が加盟している。例文帳に追加

Fifty-four local federations from all prefectures are affiliated (Tokyo Prefecture has three district federations--First, Second, Third--and Hokkaido has six district federations--Central, Western, Southern, Eastern, Chubu and Northern).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天気予報の発表分および気象警報・注意報の発表分について、合併前の五條市域と旧吉野郡西吉野村域は「奈良県域>奈良県部>奈良県五條・部吉野」。例文帳に追加

With respect to weather report classifications, and other warnings and advisories, the pre-merger Gojo City area and the former Nishi-yoshino Village area in Yoshino County belong to the 'whole area of Nara Prefecture –> the northern part of Nara Prefecture -> Gojo and the northern part of Yoshino, Nara Prefecture.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

舞鶴には第八管海上保安本部が置かれており、兵庫県部・京都府部・福井県域の沖合いを管轄しており、若狭湾沿岸の域がこのエリアに含まれている。例文帳に追加

The Eighth Regional Coast Guard Headquarters, located at Maizuru Port, has jurisdiction over the sea off northern Hyogo Prefecture, northern Kyoto Prefecture, and entire Fukui Prefecture, encompassing the entire area off the coast of Wakasa Bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在はその後の市町村の統廃合により、更に外縁の旧愛宕郡部を中心としたかなり大きなものとなっている(右京が旧京町と合併するまでは、京都市11の中で最も大きい面積のであった)。例文帳に追加

Due to reorganization of cities, towns and villages, the area of this ward has become considerably large, centered on former Otagi-gun which was located remotely (until Ukyo Ward merged former Keihoku-cho, Sakyo Ward occupied the largest land area among all the eleven wards of Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通、鎌倉時代の条得宗家のようなの長期に渡る政権とは見なされないため戦国大名として扱う。例文帳に追加

Generally, his government is not deemed to be a fully national and long-term government like the Tokuso HOJO family in the Kamakura era, and he should be considered only as a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この廃使置県によって海道体としては初めて正式な行政組織・行政域を持つことになった。例文帳に追加

With this Haishi Chiken, Hokkaido had a formal administration agency and administrative districts for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝の信任を得た成は武蔵国長尾寺(現川崎市多摩の妙楽寺)を与えられ、頼朝の妻・条政子の妹である阿波局(条時政の娘)と結婚。例文帳に追加

Winning Yoritomo's confidence, Zenjo was rewarded with Nagao-ji Temple in Musashi Province (the present Myoraku-ji Temple in Tama-ku Ward, Kawasaki City) and married Awa no Tsubone (a daughter of Tokimasa HOJO) who was a younger sister of Masako HOJO, Yoritomo's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、韓国には、慶尚道の亀尾市浦項市、道の益山市、釜山・鎮海経済自由域の 4 つの地域内に部品・素材専用工業団地が設置されている。例文帳に追加

Currently, there are complexes exclusively for parts / materials set up in four areas in South Korea, that is, Gumi City and Pohang City in Gyeongsangbuk-do, Iksan City in Jeollabuk-do, and in Busan, Jinhae Free Economic Zone. - 経済産業省

一部路線を民間バス会社に委託する(山科や伏見東部の路線をて京阪バスに移管、左京部の路線の大半を京都バスに移管、市西部・南部の一部の路線の運行業務を民間事業者に委託。例文帳に追加

The operation of certain bus routes has been entrusted to private companies (the operation of all bus routes in Yamashina Ward and the eastern area of Fushimi Ward has been transferred to Keihan Bus, nearly all the routes in northern Sakyo Ward have been entrusted to Kyoto Bus, and the operation of some routes in the western and southern areas have been entrusted to private companies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部の新橋通から白川沿いの地は国の重要伝統的建造物群保存地に選定、南部の花見小路を挟む一帯は京都市の歴史的景観保修景地に指定され、伝統ある町並みの保護と活用が進んでいる。例文帳に追加

The north of Gion which stretches from Shinbashi-dori Street to the Shira-kawa River has been selected as one of the Important Preservation Districts for Groups of Historic Buildings while the area in the south around Hanamikoji-dori Street has been designated as the Historical Landscape Preservation and Improvement District: the preservation and use of traditional townscape have been enhanced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西大路通の間(大路通-十条通)が、東山三条交差点を起点に東大路通、大路通、西大路通、十条通を経て竹田街道十条交差点に至る主要地方道である京都市道181号京都環状線になっている。例文帳に追加

All sections of the Nishioji-dori Street (Kitaoji-dori Street - Jujo-dori Street) belong to Kyoto City Road 181 Go Kyoto Kanjosen (belt line), a principal local road, which starts from Higashiyama-sanjo Crossing and finishes at Jujo Crossing with Takeda-kaido Road via the Higashioji-dori Street, Kitaoji-dori street, Nishioji-dori Street, and Jujo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、現在でもなお地域の生活道路として重要な街路であり、道幅が狭くほぼ間で二輪車を除いて向き一方通行であるが車両の交通量も多い。例文帳に追加

The Fushimi-kaido Road, however, is an important community road, through narrow one-way traffic toward the north for all automobiles except for two-wheeled vehicles in almost all the sections.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端は難波宮(大阪市中央(大阪市))で、南端は長尾街道・竹内街道・河内国和泉国国境との交点のいずれか(て堺市)と考えられる。例文帳に追加

The northern end of this road is Naniwa no Miya Palace (Chuo Ward, Osaka City) and the southern end is considered to be the crossing point with either Nagao-kaido Road, Takenouchi-kaido Road or the border of Kawachi Province and Izumi Province (all are located in today's Sakai City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に最上級とされる「曜変天目」は、現在では世界に龍光院(京都市)・静嘉堂文庫・藤田美術館・MIHOMUSEUMに伝えられている4点(ないしは3点)しか遺されていないとされている。例文帳に追加

Currently, only four (or three) products of 'Yohen Tenmoku,' which are regarded as the finest ones, are being possessed by Ryuko-in Temple (Kita Ward, Kyoto City), Seikado Bunko Art Museum, Fujita Museum of Art and MIHO MUSEUM respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西と陸の短絡という目的から高速走行を狙う路線とされたため、ほとんどの間がトンネルや高架橋となっており、湖西線内に踏切はくない。例文帳に追加

Because the Kosei Line began as a high-speed railway and a short circuit connecting the Kansai and Hokuriku areas, tunnels and elevated bridges exist in many sections and there is no crossing on the Kosei Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、東海道新幹線の東京-新横浜間や東新幹線の東京-大宮間のような都心部間、あるいは列車が停車する主要駅の前後においては、その限りではない。例文帳に追加

However, the curvature radius rules are not applied to the sections in metropolitan areas, such as between Tokyo and Yokohama of Tokaido Shinkansen and between Tokyo and Omiya of Tohoku Shinkansen, and also to those close to the major stations where all trains on a Shinkansen stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸能・技芸般の神として信仰されており、芸能神社(京都市右京)、椿大神社(三重県鈴鹿市)、鈿女神社(長野県安曇郡松川村)などで祀られている。例文帳に追加

She is widely worshipped as the deity of entertainment, gigei in general and is enshrined at Geino-jinja Shrine (Ukyo Ward, Kyoto City), Tsubaki Okamiyashiro Grand Shrine (Suzuka City, Mie Prefecture) and Uzume-jinja Shrine (Matsukawa-mura, Kitaazumi-gun, Nagano Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺跡は、現在の川越市市街地の西、入間川西岸に接する平地にあり、その南東部を占める常楽寺境内をはさんで、東西約150メートル、南約200メートルの方形の画(曲輪)を思わせる高さ1メートルないし3メートルの土塁およびその外側の堀が一部遺存しており、体では東西約240メートル、南約300メートルの規模を有する。例文帳に追加

The remains are located on a plain on the western shore of the Iruma-gawa River to the north-west of the urban area of the current Kawagoe City, sandwiching the Joraku-ji Temple to the south-east and covering an area approximately 150 meters east to west and 200 meters north to south, with a mound about one to three meters high, and part of the moat remains on the outside, with the total area covering approximately 240 meters east to west and 300 meters north to south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『延喜式』諸陵寮に「百舌鳥耳原中陵。在和泉国大鳥郡。兆域東西八町。南八町。陵戸五烟。」とあり、同陵は大阪府堺市堺大仙町の大仙陵古墳(前方後円墳・長486m、大仙古墳・大山古墳とも)に比定される。例文帳に追加

In the paragraph on Shoryoryo (the Bureau for managing imperial mausoleums) of "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), it is written that 'Mozu no mimihara no naka mausoleum is located in Otori County, Izumi Province. The area spans about 900 m from east to west, and 900 m from north to south. There are five guard houses,' and the mausoleum is identified with the Daisenryo Tumulus (a large keyhole-shaped tumulus, total length 486m, also called as Daisen Tumulus or Oyama Tumulus), located in Daisen Town, Sakai Ward, Sakai City, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドイツのDHL社は、香港空港近隣に24時間稼働可能なアジア太平洋地の物流拠点を設計し、中国だけでなくアジア体を見据えた物流拠点と位置づけ、2008年中に施設拡張を予定するほか、中国・上海にもアジア地を対象とした大型ハブを2010年までに建設予定である。例文帳に追加

DHL from Germany has designed an Asia-Pacific logistics base capable of 24-hour operation near Hong Kong Airport and positioned it as a logistics center serving not only China but the whole of Asia. The facilities are scheduled for expansion in 2008, and the company also plans to construct a large hub in Shanghai, China by 2010 for deliveries to the northern Asia region. - 経済産業省

当駅を営業間に含む東海道新幹線の列車が停車し、南東から関東地方・中部地方・中国地方・四国・九州地方に渡る広範囲からの高速バス路線が多数発着することから、日本国から訪れる客は多く1日平均の乗降人員が各社合計で63万人を超える。例文帳に追加

Because all the trains of the Tokaido Shinkansen make stops at Kyoto Station--and since many express buses connected with various destinations ranging from the South Tohoku District to Kanto, Chubu, Chugoku, Shikoku, and Kyushu District, depart from and arrive at the station--large numbers of people arrive from all over Japan, and the average total number of users of the Kyoto Station exceeds 630,000 a day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは私が8月にバーナンキ(FRB議長)に会った後も皆様方にお伝えいたしましたが、(私は)日本が十数年前、橋本龍太郎内閣のときに、海道拓殖銀行が崩壊し、山一証券が崩壊したときの閣僚でございまして、金融危機というのが来たわけでございますから、銀行というのは資本がきちっとしっかりしているということは、安定した強力な銀行ということも必要でございますけれども、それをまた急ぎますと、貸し渋り・貸し剥がしになりまして、銀行の健性と、それから地域に与える経済に混乱が生じまして、私の選挙九州でも、当時そういった貸し渋りによりまして、九州に2つあった「そごう」という百貨店が倒産しまして、私自身も地元の国会議員として非常に苦しい目に遭いました。例文帳に追加

More than a decade ago in Japan, I served as minister in the days of Ryutaro Hashimoto’s Cabinet. During my term of office, we faced a financial crisis with the collapse of Hokkaido Takushoku Bank and Yamaichi Securities. Banks need to have sufficient capital, and be stable and robust. On the other hand, actions to hastily fulfill this need will lead to credit crunch and credit withdrawal, which undermine the soundness of banks and cause economic turmoil in regional communities. I reported this to you after meeting Federal Reserve Board (FRB) Chairman Ben Bernanke in August. In my constituency, Kitakyushu, such credit crunch at the time caused the bankruptcy of two Sogo Department Stores in Kitakyushu City, and I had an extremely tough time as a member of the Diet representing the local community.  - 金融庁

第十三条 都市計画域について定められる都市計画(域外都市施設に関するものを含む。次項において同じ。)は、国土形成計画、首都圏整備計画、近畿圏整備計画、中部圏開発整備計画、海道総合開発計画、沖縄振興計画その他の国土計画又は地方計画に関する法律に基づく計画(当該都市について公害防止計画が定められているときは、当該公害防止計画を含む。第三項において同じ。)及び道路、河川、鉄道、港湾、空港等の施設に関する国の計画に適合するとともに、当該都市の特質を考慮して、次に掲げるところに従つて、土地利用、都市施設の整備及び市街地開発事業に関する事項で当該都市の健な発展と秩序ある整備を図るため必要なものを、一体的かつ総合的に定めなければならない。この場合においては、当該都市における自然的環境の整備又は保に配慮しなければならない。例文帳に追加

Article 13 (1) City plans stipulated for city planning areas (including those concerning out-of-area facilities; the same shall apply in the following paragraph) shall conform to the National Spatial Plan, the National Capital Region Development Plan, the Kinki Region Development Plan, the Chubu Region Development Plan, the Hokkaido Comprehensive Development Plan, the Okinawa Promotion Plan and any other plans based on Acts concerning national plans or regional plans (including pollution prevention plans if they have been stipulated for said cities; the same shall apply in paragraph (3)) and national plans for roads, rivers, railways, ports, airports and other facilities; and they must, in consideration of the said city's characteristics, uniformly and comprehensively stipulate matters concerning land use, urban facility construction and urban development projects required for the sound and orderly development of said cities in accordance with the following provisions. In such cases, consideration must be given to the improvement in preservation of the natural environment in said cities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この危機的な状況に対処する為に、1992年に路線の再編成(これは1997年の地下鉄烏丸線通時にも京都市バスから左京部の路線の大半を移管するにあたっても行われている)や、輸送需要に応じて柔軟な車両変更(大型バスから中型バス、更にはマイクロバス化)やダイヤ改正を行いながら過疎地域路線を維持しつつ、1993年の京福電鉄(株)・京阪電鉄(株)支援による増資、「花背山の家」特定輸送の開始(1993年。この特定輸送の一部路線は宇治市内まで来ている)、「山三角点トレック」ツアーの実施(1998年より)など、増収・事業の多角化を進めている。例文帳に追加

To cope with such a critical situation, the company has endeavored to increase sales and diversify its business through various means, such as the capital increase in 1993 with the support of Keifuku Electric Railroad and Keihan Electric Railway, the launch of 'Hanase Yama-no-ie' (an outdoor recreation center in Hanase which is run by Kyoto City) specific transport (1993; some routes of this specific transport extend to Uji City) and the implementation of 'Kitayama Sankakuten Trek' tour (since 1998) while maintaining the lines running through depopulated areas via the rationalization efforts such as the reshuffling of lines in 1992 (such reshuffling was also done in 1997 when the Karasuma Line fully opened and the Kyoto City Bus lines running in the northern area of Sakyo Ward were transferred to the company), the flexible change of cars depending on the transport demand (from large buses to medium-size buses and further to microbuses) and the revision of the time schedule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

システムの重要性の判定手法や、資本の上乗せ幅等については、先般、中央銀行総裁・銀行監督当局長官会合(GHOS)、これは日本から三國谷長官と(白川)日本銀行総裁が行っておりますが、における合意から基本的に変更はないと聞いていまして、金融庁は従来からの主張である資本の上乗せ規制に焦点を絞るのではなく、包括的な政策パッケージの策定を目指すべきと、私はもう1年ほど前から言っておりますように、自己資本を高くすれば高くするほど、確かに安のように一見、見えますけれども、そうなりますと、日本の金融危機を経験した人間として言えば、そのために貸し渋り・貸し剥がしが現実に起きたわけでございまして、私の選挙、ホームタウンの九州市では、二つ、大きな百貨店がそのために倒産したという話をしばしばしております。例文帳に追加

As to the methodology for the assessment of the systemic importance and the additional capital requirement, I hear that basically, there has been no change in the agreement reached at a recent meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision (GHOS), in which, from Japan, FSA (Financial Services Agency) Commissioner Mikuniya and Bank of Japan Governor Shirakawa participated. The FSA has been arguing - I have been saying this for more than a year - that we should aim to adopt a comprehensive policy package, rather than focus on additional capital requirements. It may seem that the more capital banks are required to have, the safer they are. However, from my experience of Japan's financial crisis, I know of a case in which that caused a credit crunch. In my electoral district, my hometown of Kitakyushu City, two large department stores failed because of that, as I have often mentioned.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS