1153万例文収録!

「内意」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

内意を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

内意を漏らす例文帳に追加

to intimate one's intention to some oneconfide one's private opinion to any one  - 斎藤和英大辞典

彼は君に関する内意をもらした例文帳に追加

He told me his intentions respecting you.  - 斎藤和英大辞典

大統領は国務長官に内意を伝えた.例文帳に追加

The President revealed his intentions to the Secretary of State.  - 研究社 新和英中辞典

彼は僕にその婦人について内意を漏らした例文帳に追加

He intimated to me his intentions regarding the lady.  - 斎藤和英大辞典

例文

今回の改革についてご内意をお漏らし下さい例文帳に追加

Please tell me your opinion on the late reform.  - 斎藤和英大辞典


例文

今回の事件について御内意をおもらし下さい例文帳に追加

Will you tell me your opinion on the late affair?  - 斎藤和英大辞典

華麗な室内意匠は実に王朝絵巻にふさわしい。例文帳に追加

The splendid interior design was really suitable for a picture scroll for a dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月1日、成親配流と時忠・信範召還を認めるという内意が山上に伝えられた。例文帳に追加

On February 25, an intention approving both exile of Narichika and recall of Tokitada and Nobunori was conveyed to the Enryaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後嵯峨は治天下の指名を幕府に求める遺勅を残していたとされ、幕府は後嵯峨の内意を問い、大宮院の内意が亀山であったとする証言から亀山親政と定まる。例文帳に追加

It is said Gosaga left his will asking the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a Shogun) to appoint the successor to rule the cloistered government, after the government asked Omiyain about who Gosaga's intended to succeed she named Emperor Kameyama, thus it was decided that Emperor Kameyama was to rule the direct government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、宗矩の遺志に基づく徳川家光の内意によって、宗矩の遺領1万2500石のうち200石が芳徳寺に寺領として分与された。例文帳に追加

And by Iemitsu TOKUGAWA's intention based on Munenori's last wish, 200 koku from Munenori's property inheritance 12500 koku were distributed to Hotoku-ji Temple as jiryo (temple estate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし松方は最終的に白根を罷免し、動揺した第1次松方内閣は閣内意見の対立から8月に崩壊する。例文帳に追加

However, Matsukata eventually dismissed Shirane, which led to the disturbance within the first Matsukata cabinet and caused it to collapse as a result of clash of opinions within the cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光源を少なくできるともに、発光する意匠を容易に追加できる車両室内意匠の発光構造を提供する。例文帳に追加

To provide a light emission structure of a vehicle interior design which can reduce light sources and easily add an easily light emission design. - 特許庁

使用しないときに壁に収納、隠蔽して室内意匠を損なうことない物品吊下げ支持装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an article suspended supporter never spoiling an indoor design by camouflaging the article on a wall when it is not used. - 特許庁

汎用性や量産性に優れ、施工を効率化し、室内意匠等との適合性も高い低コストの開口枠を提供する。例文帳に追加

To provide an opening frame having excellent general-purpose property and mass production property, having suitability with indoor design, and capable of realizing efficient construction and reducing cost. - 特許庁

また、光学部材40と光源10を一つのユニットとして灯室S内に配置することができるので、光源10が灯室内意匠部の外に配設されるよう考慮する必要がなく、光学部材40(発光体)を灯室内意匠部に自由に配置することが出来る。例文帳に追加

Moreover, since the optical member 40 and the light source 10 can be arranged as one unit in the lamp chamber S, no consideration is necessary to set up the light source 10 outside a design part in the lamp chamber, wherefore, the optical member 40 (a light-emitting body) can be freely arranged at the design part in the lamp chamber. - 特許庁

後嵯峨は、異論もあるものの、治天の指名を幕府に求める遺勅を残していたとされ、後嵯峨の内意を後深草、亀山の母である大宮院に確認した幕府により、亀山天皇の親政と決められた。例文帳に追加

Despite some objections, Gosaga left the order asking the bakufu to designate the chiten; the bakufu confirmed his will with Omiyain, the mother of Gofukakusa and Kameyama, thus deciding to have direct Imperial rule by Emperor Kameyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京兆家の政務執行を補佐する役目にあった在京香川家は京兆内衆として年寄衆、管領伴衆、管領内意見人などを歴任。例文帳に追加

The Zaikyo Kagawa family, which held a post to support the Keicho family to implement government affairs, held various posts including Toshiyori-shu (senior vassals handling government affairs), Kanrei-banshu (officials accompanying Kanrei [the shogun's deputy]) and Kanrei-nai-ikennin (a senior vassal of Kanrei) as a member of Keicho Uchishu (inner group of the Keicho family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寄託された意匠又はひな形に付与された権利を修正又は移転する如何なる行為も,国内意匠及びひな形登録簿に登録されない限り,第三者に関して効力を有さない。例文帳に追加

No act amending or transmitting the rights attached to a deposited design or model has effect with regard to third parties unless entered in the National Register for Designs and Models.  - 特許庁

ハンドルとの一体感があり優れた外観意匠性を有し、一体感と堅牢感がある優れた庫内意匠性の扉棚を備え、使い勝手のよい情報発信機能を同時に併せ持つ扉を設けた冷蔵庫を提供する。例文帳に追加

To provide a refrigerator equipped with a door rack having integrated feeling with a handle and excellent in the decorative property of appearance, while provided simultaneously with an information outgoing function convenient in handling. - 特許庁

内意匠を良好に維持できるものでありながら、部品点数を削減して、材料コストを低減することができる家具転倒防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a furniture safety against overturning favorably retaining an indoor design and reducing material cost by reducing the number of components. - 特許庁

発光体を灯室内意匠部に高い自由度で配置し、発光体の光源となる発光素子を確実に保持し、光源ユニットの小型化も図った車両用灯具を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicular lamp with a light-emitting body arranged in a high degree of freedom at a design part in a lamp chamber, surely retaining a light-emitting element to be a light source of the light-emitting body, and aiming at downsizing of a light source unit. - 特許庁

キッチンの室内意匠を損なうことのない排気ダクトの配設形態を可能とし、かつ、十分な捕集力を有するとともに適切な排気風量を得られ、さらに、建物の長期的な運用にも対応可能とする。例文帳に追加

To provide an exhausting structure of a kitchen for providing layout form of exhaust ducts not impairing indoor design of a kitchen, achieving proper exhaust air volume with sufficient capturing force, and coping with long-term operation of a building. - 特許庁

発光素子3は、扉表面1aに露出するよう配置され、制御装置で、輝度を増減させたり特定色のみ選択的に発色させたりして、使用者の気分や環境変化に合わせて室内意匠を容易に変更できる。例文帳に追加

The light emitting elements 3 are arranged so as to expose on the surface 1a of the door to easily change indoor design in accordance with user's feeling and changes of environment by increasing or decreasing luminance and emitting light of a specific color selectively by a controller. - 特許庁

膨張用のガスの供給を受けた際に車室10内へカーテン状に展開可能に構成された頭部保護エアバッグ袋体12が、ルーフサイドレール14に沿って折畳み状態で配設されると共に、車室内意匠面の一部を構成するように配設されている。例文帳に追加

A head protective airbag body 12 to be deployed in a curtain shape in a cabin 10 when receiving gas for inflation is arranged in a folded manner along a roof side rail 14, and constitutes a part of a design aspect in the cabin. - 特許庁

さらに尊融親王は京都守護職を務める会津藩やこの時期会津藩と友好関係にあった薩摩藩と手を結び、急進的な倒幕と攘夷決行を唱える長州派公卿と長州藩を京から排除しようとし、彼らを嫌い幕府を信頼していた孝明天皇から内意を引き出し、八月十八日の政変を行う。例文帳に追加

Imperial Prince Sonyu also joined forces with the Aizu clan, which served as Kyoto Shugoshoku (Military Commissioner of Kyoto), and the Satsuma clan, which was on friendly terms with the Aizu clan at that time and, with the unofficial approval of Emperor Komei, staged the August 18 Deportation, which expelled from Kyoto pro-Choshu court nobles and the Choshu clan, who advocated the destruction of the Tokugawa Shogunate and the expulsion of foreign forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 最初の出願がパリ条約同盟国又はパリ条約に定める国際機関又は地域機関に提出された日から12月以内(意匠出願の場合は6 月以内)に特許庁に対し発明出願又は実用新案出願が提出された場合、かかる最初の出願日をもって優先権を決定することができる。(以下「条約優先権」という。)。例文帳に追加

(2) Priority may be determined by the filing date of the first application in any State party to the Paris Convention or with any international or regional organization specified in the Paris Convention (hereinafter referred to as "Convention priority") where the invention application or the utility model application has been filed with Kazpatent within 12 months (and in the case of the industrial design application within 22 six months) from the said date. - 特許庁

最初の出願が工業所有権の保護に関するパリ条約の加盟国内で提出された日を基礎として優先権が定められ(「パリ条約による優先権」),発明出願又は実用新案出願の場合は当該最初の出願提出日から12月以内,意匠出願の場合は当該最初の出願提出日から6月以内に,出願書類が特許庁に提出された場合は,当該最初の出願の出願日を優先権主張の基礎とすることができる。例文帳に追加

The priority can be established according to the date of submitting the first application in the state-participant of the Paris Convention on Protection of Industrial Property (conventional priority), if the submitting to the patent body of application on invention, industrial model is carried out within 12 months and on the industrial design, within 6 months from the date of submitting the first application.  - 特許庁

(1) 意匠登録の効果は,本法の規定に従うことを条件として,登録期間内,意匠が登録されたクラスに含まれる物品であって登録意匠又は登録意匠と実質的に相違しない意匠を実施するものを製造,輸入,使用又は処分することから他人を排除する権利を共和国内の登録所有者に付与し,その結果,当該所有者が,登録を根拠として生じるすべての利益を享受することである。例文帳に追加

(1) The effect of the registration of a design shall be to grant to the registered proprietor in the Republic, subject to the provisions of this Act, for the duration of the registration the right to exclude other persons from the making, importing, using or disposing of any article included in the class in which the design is registered and embodying the registered design or a design not substantially different from the registered design, so that he shall have and enjoy the whole profit and advantage accruing by reason of the registration. - 特許庁

例文

ただし、次の事項を条件とする。出願が連合王国内における保護の出願から特許の場合は12 月以内、意匠の場合は6月以内に行われ、かつ、本条のいかなる規定も、特許権者又は意匠の専有権者に対し、特許の場合はバングラデシュ国内でその者の出願が実際に受理された日以前に、意匠の場合はバングラデシュ国内で実際に登録された日以前に発生した侵害に対して損害賠償を請求する権利を付与していないこと。例文帳に追加

Provided that- the application is made in the case of a patent within twelve months, and, in the case of design, within six months from the application for protection in the United Kingdom: and nothing in this section shall entitle the patentee or the proprietor of the design to recover damages for infringements happening prior to the actual date on which, in the case of a patent, his application is accepted, or, in the case of a design, the design is registered, in Bangladesh.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS